Vad betyder con hà mã i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet con hà mã i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder con hà mã i Vietnamesiska.

Ordet con hà mã i Vietnamesiska betyder flodhäst, Flodhäst. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet con hà mã

flodhäst

(river-horse)

Flodhäst

(hippopotamus)

Se fler exempel

Chúng tôi nói với những người Zambia," Chúa ơi, những con hà mã kìa!"
Och vi sa till zambierna: "Herregud, flodhästar!"
Vì vậy ông ấy làm bạn với 1 con hà mã
Så han blev kompis med en flodhäst för...
Thí dụ, ở Phi Châu, con hà mã khổng lồ thật dễ tìm.
I Afrika, till exempel, är det inte svårt att se en stor flodhäst.
Con hà mã chỉ cần 1 người bạn
Flodhästen vill ha en vän.
Bởi vì, bạn thấy đó, chỉ ít chúng tôi cũng nuôi ăn được mấy con hà mã
För vi matade åtminstone flodhästarna.
Đi tắm đi, con hà mã.
Ta ett bad, din hippie.
Vâng, bởi vì ông ấy đang đứng sau con hà mã Lấy tất cả quả mà ông ấy muốn
Jo, det gör det, för han kan stå på flodhästens rygg och plocka all frukt han vill.
Những con hà mã ra khỏi Sông Nile vào ban đêm và đến gần sát nhà của chúng tôi.
Nattetid kunde flodhästar från Nilen komma ända fram till vårt hus.
(Gióp 40:10-19; 40:10, cước chú) Một con hà mã trưởng thành có thể dài từ 4 đến 5 mét và cân nặng đến 3.600 kilôgam.
(Job 40:15–24) En fullvuxen flodhäst kan bli 4,5 meter lång och väga upp till 3 600 kilo.
Khi chèo thuyền trên sông, họ phải tránh né các con hà mã và cá sấu thường gặp trong vùng này.
Utefter floden måste de navigera mellan flodhästar och krokodiler som är vanliga i det här området.
15 Kế tiếp Đức Giê-hô-va đề cập đến Bê-hê-mốt, thường được người ta hiểu là con hà mã (Gióp 40:10-19).
15 Därefter nämnde Jehova Behemot, som allmänt anses vara flodhästen.
Khi mà những quả cà chua bắt đầu đạt, chín, và có màu đỏ, chỉ qua một đêm, chừng khoảng 200 con hà mã từ dưới sông trồi lên và ngốn sạch tất cả.
När tomaterna var fina och mogna och röda, kom cirka 200 flodhästar från floden under natten och de åt upp allt.
Động vật ăn cỏ lớn có thể cáu kỉnh, và chúng có thể bảo vệ lãnh thổ-- bạn không muốn gây rối với một con hà mã hay tê giác hoặc một con trâu nước.
Stora växtätare kan vara sura, och de kan vara revirtänkande - du vill inte bråka med en flodhäst eller en noshörning eller en buffel.
Nhưng điều thật sự làm cho các bãi biển ở Loango độc đáo là những con thú đi dọc theo bãi cát—hà mã, voi rừng, trâu, báo và khỉ đột.
Men det som verkligen gör Loangos stränder unika är de djur som strövar omkring på dem – flodhästar, skogselefanter, rödbufflar, leoparder och gorillor.
Để cho thấy tại sao loài người phải kính sợ Đấng Tạo Hóa, Đức Giê-hô-va đã có lần phán với Gióp về những con thú như sư tử, ngựa vằn, bò rừng, hà mã, và cá sấu.
För att visa varför människan bör känna vördnad och respekt för Skaparen talade Jehova en gång med Job om sådana djur som lejonet, sebran, vildoxen, Behemot (eller flodhästen) och Leviatan (tydligen krokodilen).
Những kẻ săn thú biểu diễn kỹ xảo giết một cách dã man những con thú ngoại lai được mang về từ mọi xứ thuộc đế chế, bất kể các chi phí đã bỏ ra: báo, tê giác, hà mã, hươu cao cổ, linh cẩu, lạc đà, chó sói, lợn lòi và linh dương.
Aktörerna fick visa hur skickliga de var på att döda exotiska djur från rikets alla hörn – leoparder, noshörningar, flodhästar, giraffer, hyenor, kameler, vargar, vildsvin och antiloper – och det fick kosta vad det ville.
Khi Hê-rốt băng , người La ra lệnh cho A-chê-la-u lên nối ngôi cha cai trị nước Giu-đê và trao quyền cho hai người con trai khác của vua Hê-rốt: An-ti-ba cai trị Ga-li-lê và Phê-rê, còn Phi-líp trị vì Y-tu-rê và Tra-cô-nít.
När Herodes var död bestämde Rom att Arkelaus skulle efterträda sin far som härskare över Judeen och att två andra söner skulle bli självständiga furstar, eller tetrarker – Antipas över Galileen och Pereen, Filippus över Itureen och Trakonitis.
Ngay sau đó, cô nghe thấy một cái gì đó nhấp nháy trong một hồ bơi ra cách ít, và cô ấy bơi gần với những gì nó đã: lúc đầu cô nghĩ rằng nó phải là một hải hay hà mã, nhưng sau đó cô nhớ như thế nào nhỏ cô bây giờ, và cô ấy sớm được thực hiện ra rằng đó chỉ là một con chuột đã bị trượt như mình.
Just då hon hörde något plaskande runt i bassängen en bit bort, och hon simmade närmare urskilja vad det var: hon först trodde att det måste vara en valross eller flodhäst, men sedan hon kom ihåg hur liten var hon nu, och hon gjorde snart att det bara var en mus som hade smugit in som sig själv.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av con hà mã i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.