Vad betyder con công i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet con công i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder con công i Vietnamesiska.
Ordet con công i Vietnamesiska betyder påfågel, Påfåglar, påfågelsöga, sprätt, snobb. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet con công
påfågel(peacock) |
Påfåglar(peacock) |
påfågelsöga(peacock) |
sprätt(peacock) |
snobb(peacock) |
Se fler exempel
Nàng là một con công móng sắc dối trá. Du är en förrädisk liten påfågel med vassa klor. |
Con công trong lịch sử Påfåglarnas historia |
Ai trong số những con công khốn khổ kia là ngài Bingley của chúng ta? Vilken av påfåglarna är mr Bingley? |
Trung bình, toàn bộ lông dài của một con công trưởng thành có hơn 200 cọng lông. En fullvuxen påfågel har i genomsnitt mer än 200 fjädrar i sitt släp. |
Như một con công. Snofsig som en påfågel. |
Thật thú vị khi tưởng tượng những con công bệ vệ dạo quanh vườn thượng uyển. Det är fängslande att föreställa sig hur påfåglar struttade omkring i hans kungliga trädgårdar. |
Quả đã bị hái, Khi con công kích người trên địa vị mình. Man får sota när man förolämpar en man av högre ställning. |
Đẹp hơn cả 1 con công. Vackrare än en påfågel. |
Chúa Giê-su nói rằng Cha sẽ tỏ cho Con “công-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”. Jesus sade om Fadern att han skulle visa Sonen ”gärningar större än dessa”. |
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.” Hennes mamma såg på skärmen och svarade med ett leende: ”Älskling, det där är en påfågel.” |
Tiếng vọng từ họ xuyên qua những ngọn núi và bầu trời là tất cả những sắc màu khác nhau như đuôi của con công. Deras röster ekar genom bergen och himlen består av alla färger som en påfågels stjärtfjädrar. |
Con dê tấn công con chiên và hạ được nó, bẻ gãy hai sừng nó. Geten gick till angrepp mot baggen och slog ner den och bröt sönder dess båda horn. |
Con đã thành công, con trai. Du gjorde det, min son! |
Nếu con xong công việc rồi, con có thể đi ngủ đi để ông còn xong việc của ông nữa chứ. Om du är klar med ditt arbete kan du gå och lägga dig och låta mig göra klart mitt. |
Vậy nếu con là công chúa, một ngày nào đó con sẽ gặp một hoàng tử phải không ạ? Så om jag är prinsessa möter jag en prins en dag? |
Người dùng con làm công cụ trong trận chiến kinh khủng này... để con trông nom họ. Använd mig som ditt verktyg i detta helveteskrig till att vaka över dem. |
Con thú đã tấn công con ngài? Besten som sargade din son? |
Con chó đó tấn công con trai tôi không vì lý do nào. Hunden anföll honom utan anledning. |
Rồi, nó là công ty con của một công ty cổ phần của một công ty cho vay tới công ty con... cứ thế... cứ thế. Ja, det är ett dotterbolag till ett holdingbolag som tillhör ett inhyrt holdingbolags dotterbolag och så vidare. |
Nâng con lên+ trên bọn tấn công con, Han lyfter upp mig högt+ över dem som anfaller mig, |
Notes ^ Sản xuất bởi The Graphics Group, một công ty con của Lucasfilm - công ty sau đó trở thành Pixar. Producerad av Lucasfilm, av det blivande Pixar-teamet, innan splittringen.) |
Con mẹ sẽ tấn công đứa con này nếu còn mùi cũ của nó. Ungen har en individuell lukt som känns igen av modern. |
Con là công chúa Shireen của nhà Baratheon. Jag är prinsessan Shireen av huset Baratheon. |
Nhưng giờ con đã công khai làm vậy và không cho cha có lựa chọn nào Men nu har du offentliggjort det och jag har inget val. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av con công i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.