Vad betyder cơn bão i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet cơn bão i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cơn bão i Vietnamesiska.
Ordet cơn bão i Vietnamesiska betyder orkan, hurrikan, tropisk cyklon, tyfon, storm. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cơn bão
orkan(hurricane) |
hurrikan(hurricane) |
tropisk cyklon(hurricane) |
tyfon
|
storm(storm) |
Se fler exempel
Trên đường vào đây, tôi thấy họ đang tỉa cành phòng cơn bão. Jag såg att de högg ner grenar när vi körde in, inför orkanen. |
Sau một cơn bão khốc liệt, chỉ có căn nhà được cất trên hòn đá mới đứng vững. Efter en svår storm är det endast det hus som är byggt på klippan som står kvar. |
Cơn bão càng lúc càng điên cuồn dữ dôi khi đêm khuya dần. Stormen rasade allt häftigare allt eftersom natten framskred. |
Cơn bão trên đó ra sao rồi? Hur gâr det med stormen där uppe? |
MỘT cơn bão dữ dội thổi vào một vùng đông dân cư. ETT våldsamt oväder drar fram över ett tättbefolkat område. |
6 Rồi Đức Giê-hô-va đáp lời Gióp trong cơn bão gió:+ 6 Därför tar jag tillbaka vad jag har sagt+ |
Thứ ba, vai trò môn đồ không bảo đảm sự thoát khỏi những cơn bão tố trong đời. För det tredje garanterar inte lärjungeskapet att vi befrias från livets stormar. |
Nạn nhân của cơn bão ở Myanmar được giúp đỡ Tháp Canh, 1/3/2009 Cyklonoffer i Burma fick hjälp Vakttornet 1/3 2009 |
Một cơn bão lớn ập vào thủ đô Bangui đã chấm dứt những lời chế giễu. Ett oväder som drabbade huvudstaden Bangui fick deras skratt att tystna. |
Ta nghe bảo ngươi đã mất trí trong một cơn bão tại Biển Ngọc. Jag hörde att du blev vansinnig under en storm på Jadehavet. |
Cơn bão đang tới. Stormen som är på väg. |
* (Ma-thi-ơ 4:18, 19) Nhưng đây là một “cơn bão lớn”, nhanh chóng làm biển động dữ dội. * (Matteus 4:18, 19) Men det här var ”ett mycket våldsamt stormväder”, och sjön var snart ett enda vått inferno. |
Nơi Dung Thân khỏi Cơn Bão Tố Tillflykt undan stormen |
Nghe này, tôi đã chờ cơn bão thế này cả đời rồi. Jag har väntat hela livet på ett sådant här oväder. |
Công nghệ của người Kryton có khả năng dự đoán cơn bão mặt trời. Kryptonsk teknologi skulle ha kunnat förutspå magnetstormarna. |
Là do cơn bão. Det är stormen. |
Một cơn bão nổi lên, và như các thủy thủ nói, con tàu cố gắng hết sức. Det drar ihop sig till storm och som sjömännen säger, får hon kämpa hårt. |
Nhưng chẳng bao lâu, “có cơn bão lớn nổi lên”. Men det blev ”plötsligt ett mycket våldsamt stormväder”. |
Cơn bão sao? Stormen? |
Cơn bão khiến tôi lênh đênh trên biển nhiều ngày. Stormen fick mig på drift i dagar. |
Chúng tôi không có khả năng chống lại sức mạnh của cơn bão. Vi var fullständigt hjälplösa mot vädrets rasande makter. |
Làm như tôi chưa có đủ rắc rối không bằng, một cơn bão lại chực ập xuống. Som om jag inte hade nog med bekymmer var det oväder på väg. |
Cơn bão tài chính bùng nổ. En storskalig finanskris. |
Nhưng có một cơn bão nổi lên, gió thổi càng ngày càng mạnh. Allting var bra en stund, men så började en stark vind blåsa. |
Khi cơn bão đổ bộ, anh sẽ phải thức trắng cả ba ngày. Jag kommer att vara vaken tre dagar i rad när orkanen slår till. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cơn bão i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.