Vad betyder coi như là i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet coi như là i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coi như là i Vietnamesiska.

Ordet coi như là i Vietnamesiska betyder kosa, tillåta sig, understå sig, stig, tidsskillnad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet coi như là

kosa

(way)

tillåta sig

(presume)

understå sig

(presume)

stig

(way)

tidsskillnad

(way)

Se fler exempel

Coi như là đưa trước.
Vi kallar det för en bonus.
Bảo Vasquez là dự luật đó coi như là đã chết.
Hälsa Vasquez att motionen stoppas.
Chúng ta nên tôn trọng huyết và coi như là thiêng liêng.
(1 Moseboken 9:4) Vi bör respektera blodet såsom heligt.
b) Làm sao ngài cũng có thể được coi như là cái cửa của chuồng nầy?
b) Hur kunde han också liknas vid dörren till denna nya fålla?
coi như là may lắm rồi.
Du har tur.
Coi như là em từ Steingaden đi xe buýt tới đây trong khoảng 20 phút.
Du ska komma med en buss från Steingaden om ungefär 20 minuter.
Cứ coi như là tôi có gu chọn giai như hạch.
Jag har en usel smak när det gäller pojkvänner.
Nó lành tính, nhưng cơ thể anh ta lại coi như là kẻ thù.
Den är godartad, men kroppen reagerar som att den är ett hot.
Trong nhiều thế kỷ nó được coi như là thành lũy của đức tin Công giáo.
Det hade i århundraden betraktats som den katolska trons bålverk.
Tôi lấy nó coi như là phần chia thứ 14 của mình.
Jag tog den som min fjortondel.
Ta sẽ coi như là khả năng ta lấy chúng ra đều như nhau.
Vi under förutsättning att de är alla lika sannolika ska plockas.
Ở phương Tây nó thường bị coi như là một tội ác nghiêm trọng.
I Sverige räknas det som ett allmänfarligt brott.
Coi như là Chuyển phiêu lưu nho nhỏ.
Det blir som vårt lilla äventyr.
Nhưng hãy cứ coi như là thế.
Men låt oss spela med.
Coi như là chúng ta tiêu đời.
Då är det slut för oss alla.
Coi như là bài học ngày hôm nay.
Det får bli dagens lektion.
Coi như là thư giãn ấy mà.
Jag blir lugn av det.
Đây coi như là bùa may mắn nhé
Det här är för tur
Coi như là xong rồi đi, Brooke.
Jag fixar det, Brooke.
Cứ coi như là con có một người anh mới vậy.
Tänk bara Du får en ny bror.
Chúng ta phải coi như là một sự phấn đấu có tổ chức.
Vi måste göra en organiserad insats.
Nếu không ai thấy thì coi như là không có chuyện gì.
Om ingen ser det har det aldrig hänt.
Nó được coi như là một nỗi xấu hổ của gia đình
Han är tydligen familjens svarta får.
Cầm lấy... và coi như là không nhìn thấy tôi.
Ni såg mig aldrig.
Coi như là tiền lời.
Se det här som ränta.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av coi như là i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.