Vad betyder có vấn đề i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet có vấn đề i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder có vấn đề i Vietnamesiska.

Ordet có vấn đề i Vietnamesiska betyder felbedöma, kränka, dålig, fel, orättvis. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet có vấn đề

felbedöma

(wrong)

kränka

(wrong)

dålig

(wrong)

fel

(wrong)

orättvis

(wrong)

Se fler exempel

Có vấn đề gì với việc đi đến thiên đàng sao?
Vad skulle vara så fel med att åka till himlen?
Này, Alan, con đó có vấn đề đấy.
Den där är riktigt jobbig.
Đừng gây ra xung đột khi mà lẽ ra chẳng có vấn đề gì tồn tại.
Låt oss inte skapa rivalitet där det inte behövs.
Có vấn đề gì thì mới cầm cả chai mà tu.
Då har man problem.
Có vấn đề gì sao?
Det är väl inget problem, eller är det?
Nếu có vấn đề, chúng ta cùng nhau giải quyết.
Om vi har problem, så löser vi det tillsammans.
Ở những nơi khác thì lại có vấn đề khác.
I andra kulturer kan det dyka upp andra problem.
làm sao bạn có vấn đề như thế này?
Hur kan du få sådana problem?
Alan, giờ chúng ta có vấn đề lớn.
Vi har större problem än så.
có vấn đề với ma túy.
Hon hade problem med droger.
Sếp, chúng ta có vấn đề.
Vi har problem, chefen.
Có vấn đề gì với # cái xác không?
Gick det bra att få bort kropparna?
Và bỏ qua mọi thông báo là vì tôi không có vấn đề về việc giảm đau.
Och jag struntade i varje budskap för att jag helt enkelt inte hade ont någonstans.
Xét nghiệm thời gian chảy máu, xác nhận máu bệnh nhân có vấn đề.
Stick och gör ett blödtest, bekräfta att det är något fel på vår patients blod.
Và rồi có vấn đề về lòng thương xót với những đồng nghiệp của cô sao?
Det var visst en del problem med dina kollegor vid sjukhuset?
Nếu con muốn có một mối quan hệ với Francine, thì bố cũng không có vấn đề gì.
Du får ha en relation med Francine om du vill.
Quý cô đây đang có vấn đề về hành vi.
Vi har problem med bordellmammans beteende.
Có vấn đề gì vậy?
Vad är det?
22. a) Môi-se và Giê-rê-mi có vấn đề nào, và nó được giải quyết ra sao?
22. a) Vilket problem hade både Mose och Jeremia, men hur löstes det?
Vậy không có vấn đề gì khi chọc vào não ông ta chỉ vì ông ta già?
Sticka honom i hjärnan för han är gammal?
Con chỉ nghĩ nếu con đã có giấy phép thì sẽ không có vấn đề gì.
Jag trodde att det räckte att en godkänd förare var med.
Nhiều người trong chúng ta có thể đã có vấn đề như vậy.
Många av oss har säkert haft problem med det.
Nếu anh có vấn đề riêng tư thì....
Om du har personliga problem...
Chỉ là gần đây đầu óc cậu ấy hơi có vấn đề thôi.
Han är bara lite förvirrad.
Lý lịch của cô ấy có vấn đề.
Det var nåt med bakgrundskollen.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av có vấn đề i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.