Vad betyder chữa bệnh cho i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet chữa bệnh cho i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chữa bệnh cho i Vietnamesiska.

Ordet chữa bệnh cho i Vietnamesiska betyder blanda i gift i, sköta, doktor, blanda i, läkare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chữa bệnh cho

blanda i gift i

(doctor)

sköta

(doctor)

doktor

(doctor)

blanda i

(doctor)

läkare

(doctor)

Se fler exempel

Có vài lần Chúa Giê-su đã dùng phép lạ đuổi quỉ để chữa bệnh cho người ta.
Några av de mirakulösa botanden som Jesus utförde gick bland annat ut på att driva ut demoner.
Thần Chăn Nuôi cử tôi đến Trái Đất để chữa bệnh cho...
Den store herden sände mig att hela...
Họ cũng biết ơn các bác sĩ và y tá chữa bệnh cho họ.
De är mycket tacksamma för all hjälp de får när de söker vård.
Bà ấy nói " Thứ thuốc này là để chữa bệnh cho tôi ".
Hon säger att medicinen ska bota mig.
Nhân Chứng Giê-hô-va tin vào y học để chữa bệnh cho mình và con cái.
Jehovas vittnen sätter värde på god läkarvård för sig och sina barn.
1 Chiều hôm đó Chúa Giê-su chữa bệnh cho người ta và đuổi các quỉ.
1 Under kvällen hade Jesus botat många människor och drivit ut demoner.
Khi nghe tin La-xa-rơ bị bệnh, Chúa Giê-su không vội đến chữa bệnh cho ông.
När Jesus först fick reda på att Lasarus var sjuk, skyndade han sig inte dit för att bota honom.
Chữa bệnh cho ông chồng, còn tránh xa bà vợ ra.
Behandla honom, håll frun på avstånd.
Con gái bà bị bệnh rất nặng, và bà gắng sức tìm cách chữa bệnh cho con.
Hennes dotter var svårt sjuk, och kvinnan sökte förtvivlat efter något botemedel.
Cho nên điều đầu tiên tôi làm là tìm cách tự chữa bệnh cho mình.
Så det första jag gör är att vara min egen intendent.
Bà này đã vay tiền để chữa bệnh cho con.
Hon hade tagit lånet för att täcka vårdkostnaderna för sina barn.
Chỉ trong hai năm qua, đội ngũ này đã khám chữa bệnh cho hơn 10.000 trường hợp.
Under bara de två senaste åren har de kunnat ge mer än 10 000 medicinska konsultationer.
Cứ như là tôi đang chữa bệnh cho mình ấy.
Det är som att behandla mig själv.
Hy vọng ấy tiêu tan khi anh chữa bệnh cho một phụ nữ 25 tuổi.
Hans drömmar grusades när han behandlade en 25-årig kvinna.
Đó có phải là vì tôi đã chữa bệnh cho Grace?
Tror du det beror på att jag helade Grace?
Nay họ biết dùng tiền để nuôi con ăn học và chữa bệnh cho con.
Nu använder de förståndigt nog sina pengar till att ge sina barn utbildning och till nödvändig läkarvård.
Tuy thế, bà nhất định kiếm cho được cách chữa bệnh cho con bà.
Trots det var hon orubblig i sitt beslut att skaffa bot för sitt barn.
Em đã dùng tiền để chữa bệnh cho mình.
Jag lägger alla pengar på att bli frisk.
Sao họ lại trả tiền chữa bệnh cho anh?
Varför betalade de mina räkningar?
Nếu chữa bệnh cho người nào, có phải là làm việc không?
Arbetade han, om han botade någon som var sjuk?
Ông ấy làm thế để chữa bệnh cho cậu.
Han stal det för att ta hand om dig.
Trái lại, ngài nói với họ, chạm vào họ, và ngay cả chữa bệnh cho họ (Mác 1: 40-42).
I stället talade han med dem, rörde vid dem och till och med botade dem.
Khi chiên nghỉ ngơi sau khi ăn cỏ là lúc thuận tiện để kiểm tra và chữa bệnh cho chúng.
En bra tid att kolla upp och sköta om fåren är när de slutat beta för att vila.
Một số người ở Giu-đê phản ứng thế nào trước việc Chúa Giê-su chữa bệnh cho một người?
Hur reagerar några i Judeen när Jesus botar en man?

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chữa bệnh cho i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.