Vad betyder chợ i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet chợ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chợ i Vietnamesiska.

Ordet chợ i Vietnamesiska betyder marknad, torg, inköp, Marknad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet chợ

marknad

noun

Chúng có thể kiếm được bao nhiêu tiền từ việc bán vũ khí chợ đen chứ?
Hur mycket kan de tjäna på vapen på svarta marknaden?

torg

noun

Người đàn ông ấy mang củi ra chợ bán.
Mannen bar ved som skulle säljas på torget.

inköp

noun

Marknad

Nếu chúng phát hiện, và chúng ta đi tay không, chúng ta có thể nói mình là thương nhân đang tới khu Chợ tây.
Om de ser oss och vi är obeväpnade, är vi köpmän på väg till västra marknaden.

Se fler exempel

Sau đó anh gặp lại bà, lần này ngoài chợ, và bà rất mừng gặp được anh.
Längre fram träffade han kvinnan igen, den här gången på torget, och hon var mycket glad över att se honom.
Ngoài việc khích lệ họ về mặt thiêng liêng, anh còn giúp các gia đình này mua một chiếc xe tải vừa để đi nhóm họp ở Phòng Nước Trời, vừa để đem nông sản ra chợ bán.
Förutom att han gav familjerna mycket andlig uppmuntran hjälpte han dem med att köpa en pickup så att de skulle kunna ta sig till mötena i Rikets sal och även kunna transportera det de producerat till marknaden.
Cách đây một thời gian, nhân viên an ninh trưởng của bãi hội chợ Pretoria, Nam Phi, bình luận về tư cách đạo đức của các Nhân-chứng Giê-hô-va thuộc mọi chủng tộc là những người dùng chỗ đó cho những hội nghị hằng năm.
För någon tid sedan uttalade sig säkerhetschefen vid Pretorias mässhallar i Sydafrika om det uppförande som Jehovas vittnen av alla raser visade, vilka använder dessa lokaler vid sina årliga sammankomster.
Những người bán trầu, đôi khi dẫn con theo, bày hàng trên những cái bàn ở chợ hoặc trên các đường phố.
Betelnötsförsäljare, och ibland även deras barn, sätter upp sina bord på gator och torg.
Trận đấu lần đầu tiên có bằng chứng ghi lại được tổ chức ở Rô-ma vào năm 264 TCN, khi ba cặp đấu sĩ đấu trong chợ bán bò.
De första spelen i Rom som omnämns hölls år 264 f.v.t., när tre par gladiatorer kämpade en oxmarknad.
Khu chợ Bakara đó cứ như Miền Tây hoang dã ấy.
Bakara marknaden är Vilda Västern.
Schindler đã bị bắt 3 lần do bị tình nghi có các hoạt động chợ đen và đồng lõa trong tội biển thủ, cũng như phạm luật Nuremberg bằng việc hôn một cô gái Do Thái.
Schindler arresterades vid två tillfällen för misstankar om kopplingar till den svarta marknaden och en gång för att ha brutit mot Nürnberglagarna genom att ha kysst en judisk flicka.
Chợ đông, Chợ tây.
Östra marknaden, västra marknaden.
Chúng ta sẽ đi chợ cá!
Vi ska till fiskmarknaden!
Trên thị trường chợ đen, chúng có trị giá khoảng 250 triệu.
På den lagliga marknaden skulle de vara värda 250 miljoner dollar.
Những người Phao-lô gặp ở chợ là những người khó thuyết phục.
Det var ingen lätt uppgift för Paulus att tala till den åhörarskara han mötte på torget.
Các anh chị tử tế giúp họ đi chợ, nấu nướng và quét dọn.
Kärleksfulla bröder och systrar hjälper dem med att handla, laga mat och städa.
Vẽ một hình tròn khác tâm là khu chợ.
En cirkel till med marknaden i mitten.
Đây là phiên đấu giá hàng ngày tại chợ cá Tsukiji đó là bức ảnh tôi chụp 2 năm trước.
Här är den dagliga auktionen i Tsukiji Fiskmarknad som jag fotade för några år sedan.
Thi thoảng tại chợ phiên nhà thờ.
kyrkmarknaden ibland.
AN NINH CÁ NHÂN: Bom nổ ở chợ.
PERSONLIG SÄKERHET: Bomber sprängs på torg.
Bạn có thể nói: “Nếu con theo mẹ ra chợ nhưng rồi bị lạc, con sẽ làm gì?
Du kanske kan säga: ”Tänk om vi var i en affär, och så tappade vi bort varandra.
XCode được phát hành miễn phí cho người dùng Mac download thông qua chợ ứng dụng App Store.
Xcode är ett program från Apple som finns att ladda ned gratis App store för Macintosh.
Vì vậy hội thánh sắp đặt để rao giảng thường xuyên ở khu chợ này.
I en stad, där det varje fredag är en stor marknad med tusentals besökare, har församlingen ordnat med regelbundet vittnande på marknaden.
Và dự án đầu tiên, xây dựng vào mùa hè tới, sẽ là một khu chợ ngoài trời ở trung tâm thành phố, tiếp theo là những bến xe buýt có mái cho cho hệ thống xe buýt trường học năm thứ hai và dự án nâng cấp nhà cửa cho người cao tuổi vào năm thứ ba.
Det första projektet, som kommer att byggas nästa sommar, är en marknadsplats till bondens marknad i centrum, följt av busshållplatser för skolbusslinjerna under det andra året och anpassning av äldres hem under det tredje året.
Thành phố Faiyum ngày nay tập trung rất nhiều khu chợ lớn, các thánh đường Hồi giáo, nhà tắm và những phiên chợ hàng tuần thường xuyên diễn ra.
Fayoum har flera basarer, moskéer, bad och en välbesökt marknad en gång i veckan.
21 Có lần nọ Giê-su đã so sánh người ta vào thời của ngài giống như “con trẻ ngồi giữa chợ, kêu-la cùng bạn mình, mà rằng: Ta thổi sáo mà bay không nhảy múa, ta than-vãn mà bay không đấm ngực buồn-rầu” (Ma-thi-ơ 11:16, 17).
21 Jesus liknade en gång människor på den tiden vid ”små barn som sitter på torgen och ropar till sina lekkamrater och säger: ’Vi har spelat flöjt för er, men ni har inte dansat; vi har jämrat oss, men ni har inte slagit er själva av sorg.’”
Bị giằng khỏi tay những bà mẹ đầm đìa nước mắt, những đứa trẻ gào thét vì bị đưa đến các chợ đấu giá để bán cho người ngã giá cao nhất.
Skrikande barn som slits ur sina gråtande mödrars armar och säljs auktion till högstbjudande.
Sau khi đổi được ba hoặc bốn con gà, anh mang đến chợ bán và lấy tiền đổ xăng.
När han hade bytt till sig tre eller fyra hönor tog han dem till marknaden, sålde dem och fyllde bensintanken.
Một thị xã có phiên chợ lớn vào mỗi ngày Thứ Sáu, với hàng ngàn khách đến đó.
Flera förkunnare i Danmark har fått i gång tidskriftsrutter i affärer.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av chợ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.