Vad betyder ชิชา i Thai?

Vad är innebörden av ordet ชิชา i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ชิชา i Thai.

Ordet ชิชา i Thai betyder vattenpipa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ชิชา

vattenpipa

noun

Se fler exempel

น่าเศร้า ที่คําพูดนี้ยังคงถูกใช้อยู่ และยังคงมีผู้คน ในไนจีเรียทุกวันนี้ ที่เชื่อว่า ไม่เคยมี การลักพาตัวเด็กสาวชาวชิบอก
Tråkigt nog har påståendet att det var påhitt levt kvar, och det finns fortfarande människor i Nigeria idag som tror att Chibok-flickorna aldrig blev kidnappade.
เมายาชิบหายเลยว่ะ
Jag är hög av bara fan.
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.”
”Att ljuga har blivit så allmänt förekommande”, sades det i Los Angeles Times, ”att samhället nu i hög grad är avtrubbat för det.”
ชาลี แชปลิน ใน ภาพยนตร์ ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ของ เขา เรื่อง หนึ่ง เล่น ไวโอลิน ด้วย มือ ซ้าย.
Charles Chaplin spelade fiol med vänster hand i en av sina succéfilmer.
ชาเวสไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับฉัน
Chavez vet inte att jag är en.
เซอร์เดนิส มัลลิสเตอร์ บัญชาหอคอยชาโดว์มา 20 ปี
Ser Denys Mallister är en bra karl, och han är också kandidat...
แต่ตอนนี้ชิลลิงเดียวก็พอแล้ว
Men en shilling kommer väl till pass för tillfället.
ชิฟเตอร์ทั้งสี่คนที่ผมรู้จัก แถวๆชรีฟพอร์ท ทุกคนถูกยิง เมื่อ 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา
De enda fyra hamnskiftarna jag känner till i hela Shreveport-området har alla blivit skjutna de senaste 24 timmarna.
ใน สมัย ที่ มี การ จารึก พระ คัมภีร์ คํา “สันติภาพ” (ฮีบรู, ชา โลมʹ) หรือ ถ้อย คํา ที่ ว่า “ขอ ให้ ท่าน มี สันติ สุข เถิด!”
På bibelns tid användes ordet fred eller frid (hebreiska: sha·lóhm) eller uttrycket ”Må ni ha frid!”
(บทเพลง สรรเสริญ 34:19) ปี 1963 ขณะ อยู่ ที่ ชิลี ผม กับ แพตซี ประสบ ความ ทุกข์ เศร้า โศก เนื่อง จาก เรา สูญ เสีย ลูก สาว วัย ทารก.
(Psalm 34:19) År 1963, då Patsy och jag fortfarande var kvar i Chile, hände det tragiska att vår lilla flicka dog.
ใน หนังสือ ลาส์ เพรมเย สยาคล์ เดอ เลกลีซ (ศตวรรษ ต้น ๆ ของ คริสต์ จักร, ภาษา ฝรั่งเศส) ศาสตราจารย์ ชาง เบอร์นาร์ดี แห่ง มหาวิทยาลัย ซอร์บอนน์ ได้ เขียน ไว้ ว่า “[คริสเตียน] ต้อง ออก ไป และ พูด ทุก หน ทุก แห่ง กับ ทุก ๆ คน.
Jean Bernardi, professor vid Sorbonneuniversitetet i Paris, skriver i sin bok Les premiers siècles de l’Eglise (Kyrkans första århundraden): ”[De kristna] skulle gå ut och tala med alla, överallt.
พระ ยะโฮวา ตรัส ดัง นี้ “จง ไป ทํา ให้ ใจ ของ พลเมือง นั้น ให้ มึน ชา ไป, และ จง กระทํา ให้ หู ของ เขา ตึง ไป.”
”Gör detta folks hjärta oemottagligt, och gör deras öron opåverkbara”, sade Jehova.
ฉันเดาว่าคุณคงไม่ได้เรียนรู้อะไรจากชิคาโก้เลยสิ
Lärde du dig inget i Chicago?
18 นาที: “คุณ จะ แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ ความ เย็นชา เฉยเมย?”
18 min.: ”Hur reagerar du för likgiltighet?”
อันธพาลชิบเป๋งเลย
Han är en jävla översittare.
การ ที่ สาร นั้น เป็น ยา ใน ตัว เอง มิ ใช่ พิสูจน์ ว่า คริสเตียน ควร หลีก เลี่ยง เครื่อง ดื่ม ที่ มี คาเฟอีน (กาแฟ, ชา, เครื่อง ดื่ม โคลา, มาเต) หรือ อาหาร (เช่น ช็อกโกแล็ต).
Att koffeinet är en drog betyder inte i och för sig att en kristen bör undvika drycker eller födoämnen som innehåller koffein (t. ex. kaffe, te, koladrycker, maté och choklad).
แลปชิก กับ โรเบิร์ต มัลคอฟฟ์ “จาก นัก กีฬา โรง เรียน ระดับ มัธยม ปลาย เป็น ล้าน ๆ คน. . . . มี แค่ 1 ใน 50 จะ ได้ รับ ทุน การ ศึกษา ให้ เล่น กีฬา ใน วิทยาลัย.”
Lapchick och Robert Malekoff, sägs det att ”av de miljoner ungdomar som ägnar sig åt idrott i high school ... är det bara var 50:e elev som får ett stipendium för att ägna sig åt idrott vid college”.
พวกมันหยุดยิงทําไมวะ " หยินชาง เสนาธิการทหาร "
Varför slutade de?
(55) ในฐานะประธานคณะเผยแผ่ คาซุฮิโกะ ยามาชิตะ ได้รับพรที่ได้รู้จักผู้สอนศาสนาคนหนึ่งผู้ที่ “ฮึกเหิมเพื่อพระคริสต์”
(55) Som missionspresident fick Kazuhiko Yamashita förmånen att lära känna en missionär som ”arbetade flitigt för Kristus”.
รากชาเขียวภูเขาย่าง และเค้กข้าว ทานกับผัก
Grillad grönte rötter coh ris kaka med grönsaker.
เกิดอะไรที่ชิคาโกเหรอครับ?
Vad hände i Chicago?
ชาแบบใส่นมค่ะ
Det är mjölk i den.
แต่พวกเขาก็บอกเราว่า เรื่องราวของเด็กสาวชาวชิบอก เป็นแค่ข่าวปลอม
Men de berättade också för oss att historien om Chibok-flickorna var ett påhitt.
ชาหน่อยมั้ย?
Vill du ha en kopp te?
และ เช่น กัน ยัง อาจ อธิบาย ถึง ปฏิกิริยา ของ ผู้ ฟัง ณ การ ประชุม สภา ศาสนา แห่ง โลก ที่ ชิคาโก ใน ปี 1893.
Det kan också förklara åhörarnas reaktion vid en religiös konferens som hölls i Chicago år 1893.

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av ชิชา i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.