Vad betyder ฉันรักคุณ i Thai?

Vad är innebörden av ordet ฉันรักคุณ i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ฉันรักคุณ i Thai.

Ordet ฉันรักคุณ i Thai betyder Jag älskar dig, jag älskar dig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ฉันรักคุณ

Jag älskar dig

Phrase

ฉันรักคุณ แต่ถ้าฉันเปิด ก็จะไม่มีอะไรเปลี่ยน
Jag älskar dig, men om j a g öppnar dörren blir det ingen förändring.

jag älskar dig

Phrase

ฉันเพียงต้องการได้ยินเสียงคุณและ บอกคุณว่าฉันรักคุณมากแค่ใหน
Jag ville bara höra din röst och säga att jag älskar dig.

Se fler exempel

ฉันสงสัยว่าจะเหมือนอาไรกันอีก
Jag undrar vad jag mer har som är ert.
คุณจะเจอความรักซักวันหนึ่ง
Du kommer att hitta kärlek igen någon dag.
ฉันไม่ต้องการคําแก้ตัวอะไรอีกแล้ว
Jag letar inte efter en ursäkt längre.
อ่า ฉันถามอะไรเธอหน่อยได้ไหม
Jo, får jag fråga en sak?
เมื่อเทียบกับห้องเช่าซอมซ่อของ คุณหรือไม่
I stället för ditt sjabbiga motell.
ตอนนี้ ทีของฉันบ้างละ
Nu är det min tur.
บราเดอร์ สวิงเกิล กล่าว ว่า “นับ เป็น ประสบการณ์ ที่ ทํา ให้ ถ่อม ใจ ใน การ มา ที่ นี่ และ ใช้ เวลา ฟัง คํา แนะ นํา สั่ง สอน” ท่าน เสริม ว่า “คุณ ไป จาก ที่ นี่ โดย ได้ รับ การ เตรียม พร้อม ที่ ดี กว่า มาก เพื่อ ยกย่อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.”
”Det gör en ödmjuk att komma hit och få lyssna på undervisning”, sade broder Swingle och tillade: ”Ni far härifrån mycket bättre rustade att förhärliga Jehova.”
คุณควรจะ ทําให้มันดูจริง
Det skulle bara verka realistiskt.
เขาสนใจอยากรู้เสมอ ว่าฉันรู้สึกยังไง กับข่าวแต่ละวัน
Han tog alltid emot mina ugglor när jag hade några åsikter.
ฉัน รู้ ว่า พระเจ้า ทรง ประเมิน ค่า ร่าง กาย ของ มนุษย์ ไว้ สูง แต่ เรื่อง นี้ ก็ ไม่ อาจ ฉุด รั้ง ฉัน จาก การ ทํา ร้าย ตัว เอง.”—เจนนิเฟอร์, อายุ 20 ปี.
Jag visste att Jehova värderar människokroppen högt, men inte ens det kunde hindra mig.” – Jennifer, 20.
ฉันเป็นห่วงความปลอดภัยของเธอ
Jag är orolig för din säkerhet.
เพราะ รัก จึง เอ่ย คํา “เรา ต้องการ”
och kärleksfullt sa: ”Det vill jag.”
ฉันได้ตัวเธอแล้ว
Jag har henne.
กับ ลูก สอง คน ของ ฉัน ใน เวลา นี้
Nytaget foto av mig och mina två barn
และ อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า เพื่อ พัฒนา ความ รัก ชนิด สูง ส่ง นี้ ซึ่ง เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า.—สุภาษิต 3:5, 6; โยฮัน 17:3; ฆะลาเตีย 5:22; เฮ็บราย 10:24, 25.
Be också till Gud att han skall hjälpa dig att odla denna överlägsna kärlek som är en frukt av Guds heliga ande. — Ordspråken 3:5, 6; Johannes 17:3; Galaterna 5:22; Hebréerna 10:24, 25.
การ นํา 1 โกรินโธ 15:33 มา ใช้ ช่วย เรา ให้ ติด ตาม คุณ ความ ดี ใน ทุก วัน นี้ ได้ อย่าง ไร?
Hur kan tillämpningen av 1 Korinthierna 15:33 hjälpa oss att vinnlägga oss om dygd?
ใครคะ คุณเป็นใคร?
Vem är du?
(บทเพลง สรรเสริญ 25:4) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ของ สมาคม ฯ เป็น ส่วน ตัว สามารถ ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ดี ยิ่ง ขึ้น.
(Psalm 25:4) Du kan lära känna Jehova bättre genom personligt studium av Bibeln och Sällskapets publikationer.
หากคุณมีจุดมุ่งหมายเพื่อเสื้อของเขา คุณอาจจะพลาดจาก 2 ฟุต
Sikta på en skjorta och du kan missa med en halvmeter.
คุณต้องรับมันคืนไป
Att ni tar tillbaka den här.
ฉันต้องการให้คุณตรวจเลือด วัดคลื่นสมอง และถ้ามันเป็นลบ พวกเขาควรทํา MRT
Jag vill ha blodanalys, EEG och om de är negativa en magnetkameraundersökning.
ขอไอ้เจ้าสิ่งที่ฉันได้ขอเอาไว้ก่อนหน้านี้ด้วยค่ะ
Snälla ge mig vad du sa till mig tidigare.
ที่จะเข้าถึงคุณได้ จากคนที่คอยปกปิดคุณไว้
Att kartlägga alla människor du gömt dig bakom.
หัวของคุณเจ็บไหม?
Har du ont i huvudet?
ฉันเข้าใจแล้ว
Jag fattar.

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av ฉันรักคุณ i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.