Vad betyder cây lúa i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet cây lúa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cây lúa i Vietnamesiska.

Ordet cây lúa i Vietnamesiska betyder ris, risgryn, smisk, risgrynsgröt, matris. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cây lúa

ris

(rice plant)

risgryn

(rice)

smisk

risgrynsgröt

(rice)

matris

(rice)

Se fler exempel

Bố sẽ mất trang trại Nếu những cây lúa mì này không được trồng đúng hạn.
Du blir av med arrendet om inte vetet är skördat i tid.
Đây là cây lúa mì.
Det här är vete.
Cô ta chém chúng như chém cây lúa mì.
Hon högg ned dem som ogräs.
Tuy nhiên, vận tốc gió gia tăng sẽ tăng áp lực trên thân cây lúa mì.
Men om vindstyrkan ökar, blir påfrestningarna på vetestråna större.
(b) Một cây lúa mì sinh ra gì?
b) Vad blir det för avkastning från ett vetestrå?
Không một cây lúa nào sẽ sinh hạt chín;+
Inga strån bär mogna ax. +
Một hạt lúa mì nhỏ bé sẽ sinh ra cây lúa mì có hình thể không giống hạt đó.
Ett litet vetekorn har ingen likhet med den växt som det ger upphov till.
Nhưng nếu được gieo xuống đất và “chết đi” thì nó sẽ nảy mầm và dần mọc lên thành cây lúa có nhiều hạt.
Men om man sätter det i jorden, och så att säga låter det ”dö”, så kan det spira upp till ett moget ax med många fler vetekorn.
Sau khi cây lúa mì đâm chồi và lớn lên, nó sẽ sinh ra hạt giống mới chứ không phải những cây lúa mì con.
13:23) När ett strå av vete har växt upp och mognat, produceras inte små strån av vete, utan ny säd.
Sau khi đâm chồi và lớn lên, cây lúa sẽ kết quả, nhưng quả đó không phải là một cây con, mà là hạt mới.
Jo, sedan ett strå av vete har spirat upp och mognat, frambringar det frukt, men inte små strån av vete, utan ny säd.
Trồng lúa mì, cây kê và lúa mạch đúng chỗ chúng,
han sår vete, hirs och korn på dess plats
Cũng vậy, thay vì chỉ thấy những khoảng đất trống giữa các cây lúa, chúng ta có thể tập trung vào khả năng gặt hái trong khu vực của mình không?
Kan vi på liknande sätt inrikta oss på den skörd vi kan tänkas få på vårt tilldelade distrikt i stället för att betrakta det som ofruktbar jord?
4 Nhưng này, vào anhững ngày sau cùng, tức là bây giờ trong khi Chúa bắt đầu mang lời của Ngài đến và cây lúa đang nhô lên và hãy còn mềm mại—
4 Men se, i de asista dagarna, ja nu, medan Herren börjar frambringa ordet, och strået skjuter upp och ännu är sprött –
6 Nhưng Chúa đã phán với họ: Chớ nhổ cỏ lùng khi cây lúa còn mềm mại (vì quả thật đức tin các ngươi còn yếu), kẻo các ngươi hủy diệt luôn cả lúa mì.
6 Men Herren säger till dem: Ryck inte upp ogräset medan strået ännu är sprött (ty er tro är sannerligen svag), så att ni inte också förstör vetet.
(Các anh chị em có thể cần phải giải thích rằng từ rơm rạ là ám chỉ những mảnh vỡ còn lại sau khi hạt lúa đã được tách ra từ thân cây lúa mì.
(Du kan behöva förklara att ordet agnar syftar på de värdelösa skal som blir över efter att sädeskornen frigjorts från halm.
Cây mía—Một cây khổng lồ trong các cây họ lúa
Sockerröret — en jätte i gräsfamiljen
Bột được làm từ hạt cây cỏ—lúa mì, lúa mạch đen, lúa mạch và những hạt khác, tất cả đều là cây cỏ.
Mjölet i brödet görs av gräskärnor – vete, råg, korn och andra sädesslag är allesammans gräs.
Tuy nhiên, nàng vẫn tiếp tục làm việc, dùng cây đập lúa đập xuống những nhánh lúa để hạt tróc ra.
Men hon höll fortfarande på, och nu använde hon en liten stav eller slaga för att få kornen att lossna från stråna.
Cái này tương đương với toàn bộ vụ mùa ngô của nước Mỹ bị mất trắng cùng với toàn bộ vụ cây ăn quả, cũng như lúa mì, thuốc lá, gạo, cây lúa miến -- không cần biết lúa miến là cái gì -- mất lúa miến.
Detta är motsvarigheten till att hela Amerikas majsskörd skulle drabbas av missväxt tillsammans med frukter, vete, tobak, ris, durra -- vad nu durra är -- vi blir av med durra.
31 Lúc đó, cây lanh và lúa mạch bị tàn phá, vì lúa mạch đang trổ bông và cây lanh đã hé nụ.
31 Linet och kornet hade slagits ner, för kornet hade gått i ax och linet blommade.
Và đó chính là người đầu tiên đưa cây chày đập lúa lên.
Oet var den första som höjde sin slaga.
Ruộng lúa, đường sá, cây cối và làng mạc đều bị ngập.
Risodlingar, vägar, träd och byar läggs helt under vatten.
Thế nhưng, cô vẫn tiếp tục làm việc, dùng một cây nhỏ đập xuống những nhánh lúa để hạt tách ra.
Nu använde hon en liten stav eller slaga för att få kornen att lossna från stråna.
Chúng sẽ trồng lúa và kết nụ như cây nho.
De ska odla säd, och de ska blomstra som vinrankan.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cây lúa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.