Vad betyder cấp phát i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet cấp phát i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cấp phát i Vietnamesiska.
Ordet cấp phát i Vietnamesiska betyder allokera. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cấp phát
allokera
|
Se fler exempel
Lúc đó chưa có một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng đều đặn. Det fanns ingen fast, organiserad kanal för att dela ut andlig mat. |
việc cấp phát bộ nhớ bị lỗi minnestilldelning misslyckades |
Không thể cấp phát bộ nhớ trong kdat Kan inte reservera minne i Kdat |
Và khi anh cần, luôn có những qui định ngăn chặn việc cấp phát Eller så stoppas leveransen av nån strejk. |
Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng Guds rikes sanning – andlig mat delas ut |
Mấy thứ được cấp phát ấy mà. Det är vår tilldelning. |
Hệ thống cấp phát bức xạ của họ bình thường. Deras spolvärden är normala. |
Ở đây tại Uganda, trợ cấp phát triển. Här i Uganda, utvecklingsbistånd. |
Dù thông thạo Kinh Thánh, Ê-tiên khiêm nhường cấp phát thức ăn Stefanus, som var väl förtrogen med Skrifterna, delade ödmjukt ut mat |
Chekov sẽ cấp phát súng phaser và máy bộ đàm liên lạc cho mỗi nhóm. Ta med er faser och kommunikator. |
Dao cạo và bột tẩy rận sẽ được cấp phát. Rakknivar och avlusningspulver kommer att tillhandahållas. |
Khi nào Chúa Giê-su bổ nhiệm một phương tiện quy củ để cấp phát thức ăn thiêng liêng? När var tiden inne för Kristus att utse en organiserad kanal för att dela ut andlig mat? |
Tổ chức cấp phát số hiệu Internet (IANA) có danh sách bộ ký tự được mỗi đuôi miền hỗ trợ. IANA (Internet Assigned Numbers Authority) har en lista med teckenuppsättningar som stöds av olika domänändelser. |
Họ không chờ cho đến khi một tình trạng khẩn cấp phát sinh và hy vọng rằng không có điều gì xảy ra. De väntade inte tills en akut situation uppstod, i förhoppning om att ingenting skulle hända. |
Tuy nhiên, Chúa Giê-su đã bổ nhiệm “đầy tớ trung tín” làm phương tiện duy nhất để cấp phát thức ăn thiêng liêng. Men den trogne slaven som Jesus har förordnat är faktiskt den enda kanal han använder för att dela ut andlig mat. |
Phần học Kinh Thánh của hội thánh: (30 phút) kr chương 3 đ. 1-12, và “Phần 1: Sự thật về Nước Trời—Cấp phát thức ăn thiêng liêng” Församlingens bibelstudium: (30 min.) kr kap. 3 § 1–12 och ”Del 1: Guds rikes sanning – andlig mat delas ut” |
Giới hạn số màu được cấp phát trong khối màu trên bộ trình bày #-bit, nếu ứng dụng có dùng đặc tả màu « QApplication:: ManyColor » Begränsar antalet färger som tilldelas i färgkuben på #-bitarsskärmar om programmet använder färgspecifikationen QApplication:: ManyColor |
Tín hiệu cấp cứu! phát tín hiệu cấp cứu đi! Mayday, mayday |
Các sứ đồ nhanh chóng điều chỉnh vấn đề bằng cách bổ nhiệm những người nam hội đủ điều kiện để phụ trách việc cấp phát lương thực. Apostlarna rättade snabbt till problemet genom att förordna kvalificerade bröder som skulle se till att maten blev rättvist fördelad. |
Kết quả là “mười hai sứ-đồ” đã điều chỉnh tình trạng đó bằng cách bổ nhiệm “bảy người có danh tốt” để “giao việc” cấp phát thực phẩm. Men ”de tolv” rättade till situationen genom att sätta ”sju män ... med gott vittnesbörd” till att sköta ”den nödvändiga uppgiften” att dela ut mat. |
Giấc mơ của hai vị thần, báo sư tử và linh miêu, họ nghĩ rằng, sẽ cấp phát cho họ kỹ năng săn bắn vượt trội hơn bộ lạc khác. Om man då drömde om två gudomliga varelser, puman och lodjuret, trodde de att detta skulle leda till överlägsna jaktfärdigheter gentemot andra stammar. |
Những tín đồ là góa phụ nói tiếng Hy Lạp không được cấp phát lương thực mỗi ngày trong khi các góa phụ nói tiếng Hê-bơ-rơ được chăm sóc. Grekisktalande änkor blev förbisedda vid den dagliga utdelningen av mat, men det blev inte de hebreisktalande. |
Tuy nhiên, “người Hê-lê-nít phàn-nàn nghịch cùng người Hê-bơ-rơ, vì những người góa-bụa của họ đã bị bỏ-bê trong sự cấp-phát hằng ngày”. Det ”uppstod emellertid knot från de grekisktalande judarnas sida mot de hebreisktalande judarna, därför att deras änkor blev förbisedda vid den dagliga utdelningen”. |
Đồ ăn của vua cấp phát cho họ cũng đặt họ trong tình thế dễ vi phạm các luật hạn chế về đồ ăn uống mà Luật pháp Môi-se dạy. Den kungliga mattilldelningen utsatte dem också för faran att överträda de restriktioner i fråga om kosten som Moses lag föreskrev. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cấp phát i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.