Vad betyder cảm tính i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet cảm tính i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cảm tính i Vietnamesiska.

Ordet cảm tính i Vietnamesiska betyder känsla, blödig, stämning, känslig, sinnlig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cảm tính

känsla

(feeling)

blödig

(feeling)

stämning

(feeling)

känslig

(feeling)

sinnlig

Se fler exempel

Lí lẽ chống lại năng lượng hạt nhân chỉ là cảm tính thôi.
Argumentet mot kärnkraft är känslomässigt.
Có vẻ quá cảm tính với tôi.
Det kändes så intuitivt för mig.
19 Sự bất công—có thật hoặc chỉ do cảm tính.
19 Orättvisor – verkliga eller inbillade.
Cứ hành động theo cảm tính anh sẽ mất hết.
Om du låter dig styras av känslor, kommer allt att raseras.
Nhưng trong sự làm chứng cảm tính, tôi nghĩ 85% nó sẽ bị cường điệu.
När det emotionella vittnesmål, Jag antar 85% av det är överdrift.
Cảm tính của tôi không cho tôi giết con trai
Är jag sentimental för att jag inte vill mörda vår son?
Và ông không đưa ra quyết định dựa trên cảm tính.
Och man ska inte låta känslor styra ens beslut.
Ngôi nhà này phải đi vào quy củ, bất chấp những gì ngươi xử trí theo cảm tính.
Det måste bli ordning i huset, även om du inte vet vad du vill.
Tôi sẽ đưa thêm vài ví dụ nữa về quyết định theo cảm tính.
Jag ska ge några exempel till på irrationella val.
Nó đã có quá nhiều bằng chứng, angela em không thể làm theo cảm tính đc
Större saker står på spel, Angela.
Tôi xin đưa ra một điểm không theo cảm tính.
Låt mig visa en sak som kanske inte är intuitivt.
Đừng đưa ra những quyết định cảm tính, Billy.
Fatta inte ett känslomässigt beslut.
Tất cả những gì tôi có đó là cảm tính cá nhân.
Det enda jag har är mina känslor!
Và anh ta thêm vào, một cách khá cảm tính, nó đã phá hủy toàn bộ sự trải nghiệm.
Och sen tillade han, ganska känslomässigt, att det förstörde hela upplevelsen.
" Trẻ em ", cho biết cha đầy cảm tính và đánh giá cao rõ ràng, thì những gì chúng ta có nên làm gì? "
" Barn ", sade fadern sympatiskt och med uppenbara uppskattning, " vad ska vi göra? "
Không những người đàn ông và đàn bà được cấu tạo khác nhau mà họ còn có sự khác biệt về cảm tính nữa.
En man och en kvinna är inte bara skapta annorlunda, de känner också annorlunda.
Giáo sư José Alberto Del Porto tại Trường Đại Học São Paulo nói: “Khoảng 10 phần trăm những người mắc chứng trầm cảm tính chuyện tự tử”.
”Omkring 10 procent av dem som är deprimerade försöker begå självmord”, säger professor José Alberto Del Porto vid São Paulo-universitetet.
Cũng đừng nhầm lẫn sự nhiệt thành và tình cảm với tính đa cảm hay sự cảm động thái quá.
Värme och känsla bör inte heller förväxlas med sentimentalitet och känslosamhet.
12 Có phải vấn đề bao hàm sự thông tri, tôn trọng cảm tính của nhau, tôn trọng quyền làm đầu hoặc cách đi đến những quyết định?
12 Gäller problemet kommunicerande eller respekt för varandras känslor eller för ledarskap, eller gäller det hur beslut fattas?
Trong những ngày sơ khai ở Pixar, trước khi chúng tôi hiểu quy tắc ngầm của những câu chuyện chúng tôi chỉ là 1 nhóm quyết định dựa trên cảm tính và bản năng
Under den första tiden hos Pixar, innan vi verkligen förstod den osynliga funktionen hos sagan, var vi helt enkelt ett gäng killar som arbetade på känn, följde vår instinkt.
Bà đi đến kết luận rằng các con vật khổng lồ này mà người ta thèm muốn những cái ngà của chúng, biểu lộ cảm tính ít thấy nơi những con thú khác.
Hon har dragit slutsatsen att dessa väldiga djur, kända för sina eftertraktade betar, visar känslor som man knappast finner hos några andra djur.
Chúng ta được xét xử hoàn toàn bằng cảm tính nên các công tố viên không được khuyến khích sáng tạo với công việc của mình, hoặc chấp nhận rủi ro cho người dân hoặc không.
Vi bedöms internt och externt utifrån våra övertygelser och vunna rättegångar, så åklagare har inga incitament för att vara kreativa när målet avslutas, eller att ta en risk med folk som vi normalt inte gör det med.
Cái thiếu là sự cảm nhận tính cấp bách của vấn đề.
Det som saknas är en känsla av brådska.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cảm tính i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.