Vad betyder cả cuộc đời i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet cả cuộc đời i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cả cuộc đời i Vietnamesiska.
Ordet cả cuộc đời i Vietnamesiska betyder evighet, livslängd, omfång, livstid, livtid. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cả cuộc đời
evighet(lifetime) |
livslängd(lifetime) |
omfång(lifetime) |
livstid(lifetime) |
livtid(lifetime) |
Se fler exempel
Chúng ta sống với chúng cả cuộc đời. Vi har levt med dem hela livet. |
Tôi sẽ nghe tiếng thét đó suốt cả cuộc đời này. Jag hör hennes skrik för resten av mitt liv. |
Lẽ thật mà tôi đã học được khi còn trẻ đã ban phước cho cả cuộc đời tôi. Sanningen jag lärde mig som liten har välsignat mig under hela mitt liv. |
Học hỏi, nhóm họp và thánh chức là tất cả cuộc đời tôi. Studium, möten och predikotjänsten har varit det viktigaste för mig. |
Chỉ có 3 bức trong cả cuộc đời anh ta. Bara tre under hela sitt liv. |
Tại sao ông khiến tôi lãng phí cả cuộc đời thế? Varför fick du mig att slösa bort hela mitt liv? |
Anh đã cống hiến cả cuộc đời mình. Jag hängav mitt liv åt detta. |
Anh ta có thể nhìn vào anh và kể cho anh nghe chuyện cả cuộc đời anh. Han kunde titta på en, och sen berätta ens livs historia. |
Cô ta là cả cuộc đời hắn Hon var hans liv |
Tất cả cuộc đời tôi, tôi muốn được phục vụ ở nước ngoài. Jag ville ha en utlandstjänst i hela mitt liv. |
Em đã dành cả cuộc đời mình để tìm hiểu chuyện gì đã xảy ra với họ. I hela mitt liv har jag undrat vad som hände dem. |
Cả cuộc đời này, anh đã phản bội tôi. Du har förrått mig under hela mitt liv. |
Tôi chưa bao giờ bị đối xử như thế này, trong suốt cả cuộc đời tôi! Jag har aldrig blivit behandlad så i hela mitt liv! |
Cả cuộc đời mình, mình không thể cảm nhận thứ gì cả. Jag har aldrig känt på nånting. |
Trong cả cuộc đời của tôi, tôi đã phải chiến đấu hết trận này đến trận khác I hela mitt liv har jag gått från ena striden till den andra |
Anh là tình yêu của cả cuộc đời em Du är mitt livs stora kärlek |
Tôi đã dành cả cuộc đời mình để tìm câu trả lời cho câu hỏi: Hela mitt liv har jag funderat över de stora frågorna: |
có lẽ cả cuộc đời tôi đã bị thay đổi hoàn toàn. Om du hade kommit så hade mitt liv sett helt annorlunda ut. |
Hai người lính đang đứng trước toà với cả cuộc đời của họ. Två marinsoldater riskerar livstid. |
Nếu cả cuộc đời là 1 giấc mơ thì sao? Tänk om hela mitt liv har varit en dröm? |
Anh đã lãng phí cả cuộc đời rồi. Jag har redan ödslat mitt liv. |
Cả cuộc đời, tôi đã phải chạy trốn. Jag har sprungit hela mitt liv. |
Những lựa chọn thiếu khôn ngoan có thể làm hư hại cả cuộc đời. Oförståndiga val kan du få ångra resten av livet. |
Điều này đúng không những cho một ngày mà còn cho luôn cả cuộc đời. Detta gäller såväl för dagen som för livet. |
Nản thật, giờ ta chỉ biết chứng kiến cả cuộc đời trải dài trước mắt. Det är lite skrämmande att se hela sitt liv utstakat. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cả cuộc đời i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.