Vad betyder bùa chú i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet bùa chú i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bùa chú i Vietnamesiska.
Ordet bùa chú i Vietnamesiska betyder amulett, amulet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bùa chú
amulett(amulet) |
amulet(amulet) |
Se fler exempel
Trò thấy đấy, bùa chú đơn thuần là không đủ. Bara formeln räcker inte. |
Anh đừng có bỏ bùa chú gì cho tôi. Förhäxa mig inte! |
Vì cớ* vô số trò phù phép cùng mọi bùa chú linh nghiệm của ngươi. på grund av* din svartkonst och alla dina kraftfulla besvärjelser. |
Chị có thể bỏ bùa chú đơn giản. và em sẽ lại trông như lúc trước Jag kan kasta en enkel besvärjelse som får dig att se ut precis som innan. |
Loại bùa chú nào? Vad för besvärjelse-f? |
Săn sinh vật huyền bí này, tìm bùa chú đã mất kia. Mytiska varelser eller jakten på en glömd magi. |
Chiếc ấn đã được bùa chú bảo vệ... Sigillet skyddas av en trollformel. |
Những phép thuật, lời nguyền và bùa chú ma thuật. Förbannelser och häxkonster. " |
Sử dụng bùa chú ư? Trollkonster? |
Bùa chú đã bị hóa giải. Besvärjelsen är upphävd. |
Bùa chú của mẹ anh vừa phức tạp vừa tao nhã. Din mors besvärjelse är lika komplicerad som elegant. |
Mẹ sẽ chuẩn bị bùa chú cho đêm nay. Jag förbereder kvällens förtrollning. |
Và đó là bùa chú đổi lấy vẻ trẻ trung mãi mãi. En av dem gav evigt liv. |
Trong này chẳng có viết gì về việc sử dụng bùa chú phòng vệ? .. det står ingenting om trollkonster |
□ Dùng bùa chú để ếm ma quỉ □ Bruket av formler för att blidka demoner |
12 Vậy, cứ tiếp tục với bùa chú và vô số trò phù phép của ngươi,+ 12 Men fortsätt du bara med dina besvärjelser och din svartkonst,+ |
Em đã thử tìm đọc những cuốn bùa chú cổ về tia lửa xanh. Jag läste om den blå gnistan i en gammal bok om trollformler. |
Hoàng hậu cần thêm một người nữa để hoàn thành bùa chú. Drottningen behöver en till. |
Vả lại, mẹ đâu thể phá bỏ bùa chú. Annars kan jag inte bryta förtrollningen. |
Có lẽ chúng ta nên thử một bùa chú định vị? Vi kan prova en lokaliseringsbesvärjelse. |
Chúng có khiến người xem nghĩ rằng phép thuật, lời nguyền, bùa chú chỉ là trò vô hại không?”. Presenteras magi, förbannelser eller besvärjelser som något ofarligt och spännande? |
Nếu anh làm bùa chú hay là cái gì đó, anh phải có nến hay vẽ bùa bèn gì chứ. Om det här är någon sorts trollformel behöver du inte stearinljus och pentagram för att det ska fungera? |
Chà, tôi không thể tưởng tượng nổi tại sao em lại cần sử dụng bùa chú trong lớp học này. Varför skulle ni behöva det, i mitt klassrum? |
Họ đã đốt bỏ những sách bùa chú, đồng thời thay đổi cái nhìn về các phong tục địa phương. Dessutom ändrade de inställning till olika sedvänjor. |
Các quỉ cũng cố lừa dối loài người bằng thuật đồng bóng, như bùa chú, phù phép và đồng cốt. Demonerna vilseleder också aktivt människor genom spiritism, som kan innefatta magiska formler, voodoo och medverkan av spiritistiska medier. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bùa chú i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.