Vad betyder bổ nhiệm i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet bổ nhiệm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bổ nhiệm i Vietnamesiska.
Ordet bổ nhiệm i Vietnamesiska betyder utnämna, utse, bestämma, tillsätta, benämna. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bổ nhiệm
utnämna(designate) |
utse(designate) |
bestämma(designate) |
tillsätta(to appoint) |
benämna(designate) |
Se fler exempel
Điều gì thúc đẩy Đức Giê-hô-va bổ nhiệm những người canh? Vad motiverar Jehova att tillsätta väktare? |
3 Vào năm 1919, một bước đầu tiên dẫn đến sự tái lập thần-quyền trong việc bổ nhiệm. 3 År 1919 vidtogs en första åtgärd för att återställa den teokratiska tillsynen av förordnandena. |
Do đó đã có nhiều hội-thánh mới được thành lập và nhiều giám-thị được bổ-nhiệm. Detta ledde till att nya församlingar bildades och att tillsyningsmän förordnades. |
Các thẩm phán Tòa án Tối cao và Cấp cao được Quốc vương bổ nhiệm. Högre och viktigare ämbeten tillsätts av regeringen. |
Những người nào chúng ta có thể nói là được thánh linh bổ nhiệm? Vilka kan sägas vara förordnade genom helig ande? |
Tôi được bổ nhiệm làm giám thị chi nhánh ở đó bắt đầu từ ngày 1-1-1953. Där skulle jag från 1 januari 1953 tjäna som tillsyningsman för avdelningskontoret. |
▪ Canada: Thêm 460 người được bổ nhiệm làm tiên phong đều đều bắt đầu ngày 1-1-1999. ▪ Canada: Fyra hundra sextio nya reguljära pionjärer blev förordnade att tjäna från och med 1 januari 1999. |
(Phục-truyền Luật-lệ Ký 31:7, 8) Giô-suê là người lãnh đạo được bổ nhiệm. (5 Moseboken 31:7, 8) Josua var den förordnade ledaren. |
Lúc báp-têm, chúng ta được bổ nhiệm là người truyền giảng tin mừng. Vid dopet blir vi förordnade som tjänare åt Jehova. |
Đức Giê-hô-va bổ nhiệm những người canh vào lúc nào? När har Jehova tillsatt väktare? |
Tôi không thể nào tin được là sự bổ nhiệm như thế đến từ Đức Chúa Trời. Jag kunde inte tro att ett sådant förordnande kom från Gud. |
bổ nhiệm Môi-se dẫn dắt dân Y-sơ-ra-ên? gav Mose i uppdrag att leda Israel? |
Vào năm 1961, tôi được bổ nhiệm làm giám thị địa hạt. År 1961 blev jag förordnad som områdestillsyningsman. |
Năm 1879, ông được bổ nhiệm vào Académie des Sciences Morales et Politiques. År 1891 invaldes han som ledamot av Académie des sciences morales et politiques. |
[ Warden ] Được bổ nhiệm để phòng ngừa, Tôi sẽ lo cho chuyến đi của chúng anh. Som försiktighetsåtgärd så var det jag som ordnade din tur. |
Lớp đầy tớ huấn luyện những người được bổ nhiệm như thế nào? Hur övar slavklassen förordnade män? |
Anh được bổ nhiệm. Du är vicesheriff. |
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington. På våren 1941 blev jag förordnad som grupptjänare i församlingen i Wenatchee i Washington. |
(b) Tại sao bổ nhiệm giám thị và tôi tớ thánh chức theo thể thức thần quyền? b) Varför kan man säga att tillsyningsmän och biträdande tjänare är teokratiskt förordnade? |
Ngài dành trọn đêm để cầu nguyện riêng trước khi bổ nhiệm 12 sứ đồ. Han tillbringade en hel natt i bön innan han utsåg sina 12 apostlar. |
Phao-lô đã nói đúng—một người được bổ nhiệm làm quan án không nên dùng bạo lực. Det Paulus hade sagt – att den som är förordnad som domare inte skall tillgripa våld – var rätt. |
(b) Chúng ta nên có thái độ nào đối với những anh được bổ nhiệm để dẫn đầu? b) Vilken inställning bör vi ha till dem som har förordnats att ha ledningen bland oss? |
* Khi đã quyết định xong, những nhóm tiên phong đặc biệt được bổ nhiệm đến đấy rao giảng. * När det är gjort, får grupper av pionjärer med särskilt uppdrag i uppgift att bearbeta området. |
(Giăng 3:16; Rô-ma 5:12) Ngài được bổ nhiệm làm Thầy Tế Lễ Thượng Phẩm và Đấng Phán Xét. (Johannes 3:16; Romarna 5:12) Gud har förordnat honom som överstepräst och domare. |
Bà sẽ không đưa ra lý lẽ đó nếu một nữ tổng thống bổ nhiệm chồng bà ấy. Ni skulle inte använda det argumentet om en kvinnlig president hade utnämnt sin man. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bổ nhiệm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.