Vad betyder bố cục i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet bố cục i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bố cục i Vietnamesiska.
Ordet bố cục i Vietnamesiska betyder plan, planera, disposition, struktur, ordna. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bố cục
plan(outline) |
planera(lay out) |
disposition(outline) |
struktur(frame) |
ordna(arrange) |
Se fler exempel
Google Play Sách hỗ trợ bố cục cố định cho tệp EPUB 2 và EPUB 3. Google Play Böcker har stöd för fast layout i EPUB 2- och EPUB 3-filer. |
EPUB cũng hỗ trợ nội dung bố cục cố định. EPUB har även stöd för innehåll med fast layout. |
Chúng tôi chấp nhận phiên bản EPUB 2.0.1 và 3.0.1, bao gồm tệp bố cục cố định. Vi godkänner EPUB-versionerna 2.0.1 och 3.0.1, inklusive filer med fast layout. |
Nó phụ thuộc vào cách... bức ảnh được bố cục thế nào. Det beror på hur... bilden är tagen. |
Bài giảng có bố cục gọn ghẽ và dễ hiểu không? Är det väl sammanställt och lätt att följa? |
Vấn đề với bố cục trang Sidlayoutproblem |
Google Play Sách hỗ trợ thuộc tính bố cục cố định cho tệp EPUB 3. Google Play Böcker har stöd för fast layout för EPUB 3-filer. |
Chỉ là 1 bố cục lạ cho trẻ em để đồ chơi thế này. Det är bara ett udda mönster för barnen att lämna leksaker i. |
Tôi biết bố cục nơi đó. Jag kan omgivningen. |
Và, nếu chúng ta gặp nhau, chúng tôi không được bố cục một brawl, bây giờ, những ngày nóng, là máu điên cuồng khuấy. Och om vi möts, vi landskapet inte ett bråk, För nu dessa varma dagar är galna blodet omrörning. |
Cop'st rằng với cái chết của mình để bố cục từ nó, Và, nếu ngươi dar'st, tôi sẽ cho ngươi biện pháp khắc phục. Det cop'st med döden själv till landskapet från det, och, om du dar'st, jag ska ge dig åtgärda. |
Xóa các dấu xuống dòng và gạch ngang ở cuối dòng. Và cố tính toán cách dóng đoạn văn. Lưu ý rằng bố cục của một số trang có thể trở nên lộn xộn Tar bort radbrytningar och bindestreck i slutet på raden. Försöker också beräkna styckesjusteringen. Observera att layouten för vissa sidor kan bli förstörd |
Nếu bạn tải lên cả hai định dạng, người đọc sẽ có thể chọn giữa bố cục gốc của tệp PDF và văn bản có thể chỉnh lại dòng linh hoạt của tệp EPUB. Om du laddar upp båda formaten kan läsarna välja mellan PDF-filen, med den ursprungliga layouten, och EPUB-filen med löpande text som flexibelt kan flöda om. |
Khi thiết kế một trang đặc biệt quan trọng, bạn có thể muốn triển khai bố cục cố định, việc này cung cấp khả năng kiểm soát tốt hơn đối với việc trình bày nội dung của bạn. När utformningen av en sida är särskilt viktig kan du implementera en fast layout, som ger bättre kontroll över hur innehållet framställs. |
Ngoài việc giúp hiểu các khía cạnh của tiếng Anh, khóa học còn dạy dịch thuật viên biết cách phân tích bài và nhận ra những điểm như bố cục, giọng văn, thể loại, mục đích và đối tượng độc giả. De fick lära sig att hantera olika särdrag i det engelska språket, men också att analysera texten och tänka på dess form, ton, stil, syfte och målgrupp. |
Bố cục xám đen số 1 (tên gốc tiếng Anh: Arrangement in Grey and Black No.1) hay còn được biết đến với tên gọi Mẹ của Whistler (tên gốc: Whistler's Mother) là tác phẩm tranh sơn dầu năm 1871 của họa sĩ gốc Mỹ, James McNeill Whistler. Arrangement in Grey and Black: The Artist’s Mother, känd under sitt gängse namn Whistler’s Mother, är en oljemålning, målad av James McNeill Whistler 1871. |
Những người tham gia vào sự phát triển sách này là các nhân chứng của sự chỉ bảo đầy soi dẫn của Chúa qua Đức Thánh Linh trong khái niệm, cách bố cục, và sự hoàn tất các tài liệu trong quyển Thuyết Giảng Phúc Âm của Ta. De som deltog i dess utveckling vittnar om hur Herren gav inspirerande ledning genom den Helige Anden i planerandet, utformningen och slutförandet av materialet i Predika mitt evangelium. |
Bố yêu con, cục cưng. Jag älskar dig. |
Để làm cho Google Play trở nên thú vị và hữu ích hết mức có thể cho người dùng, bố cục, danh sách và thứ tự của nội dung trên Google Play chịu ảnh hưởng bởi mức độ phổ biến, chất lượng và tính liên quan của nội dung, cũng như các tương tác và giao dịch mua trước đó của bạn với Google Play và các dịch vụ khác của Google. Vi vill att Google Play ska vara så intressant och användbart som möjligt för användare och därför är layout. information och beställningar influerat av innehållets popularitet, kvalitet och relevans. Dina tidigare interaktioner och köp på Google Play och andra tjänster från Google spelar också in. |
Vì bố và mẹ không mang cục cưng đến bác sĩ khoa nhi... Eftersom mamma och pappa inte tog honom till en barnläkare... |
Bố không muốn con có kết cục như ông già con đâu. Jag vill inte att du blir som din pappa. |
Bố sẽ đưa con một số cục xếp hình và chúng là những khối mềm hình xương rồng nên chúng rất hợp pháp " Jag ska ge dig några klossar och de är rundade kaktusklossar så det är helt okej. " |
Cục cưng... Con sẽ đi với bố, được chứ? Kom med pappa, älskling. |
Cục sẽ phải đưa ra 1 tuyên bố. Presidiets blir tvungen att göra ett uttalande. |
Suy nghĩ đầu tiên của tôi là đánh thức bố dậy, nhưng có gì đó – như một cục nam châm vô hình – khiến tôi dừng bước. Min första tanke var att väcka far, men något – en osynlig jättemagnet – hejdade mig i steget. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bố cục i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.