Vad betyder bjóða i Isländska?
Vad är innebörden av ordet bjóða i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bjóða i Isländska.
Ordet bjóða i Isländska betyder bjuda, inbjuda, erbjuda. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bjóða
bjudaverb Byrjaðu á því að taka saman lista yfir alla sem þig langar til að bjóða. Börja med att göra en lista över alla som du vill bjuda in. |
inbjudaverb Að lokum kemur að þeim dýrðardegi, þegar biskup hans og stikuforseti bjóða þessum unga manni í viðtal. Till slut kommer den härliga dag när biskopen och stavspresidenten inbjuder den unge mannen till ett samtal. |
erbjudaverb Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. Han övar sedan ett erbjudande för varje tidskrift. |
Se fler exempel
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Hur man kan erbjuda den till en äldre person som är buddhist: ”Du kanske precis som jag är bekymrad över att vi hela tiden kommer i kontakt med nedbrytande uppfattningar och att det påverkar våra barn negativt. |
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. För en ny eller ung person kan det kräva stor ansträngning att erbjuda sig att läsa ett skriftställe eller att svara med paragrafens ord, och detta återspeglar en fin och berömvärd övning av hans förmåga. |
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling. Efter att ha inlett samtalet med en traktat märker förkunnaren att det inte finns något större intresse hos den besökte och bestämmer sig därför för att erbjuda två lösnummer i stället för en bok. |
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. Han övar sedan ett erbjudande för varje tidskrift. |
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú. Dessa moraliskt fördärvade män kände inga som helst samvetskval när de gav Judas Iskariot 30 silvermynt ur tempelkassan för att han skulle förråda Jesus. |
28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið. 28:19, 20) Därför vill vi alltid vara beredda på att erbjuda bibelstudier – inte bara under församlingens särskilda bibelstudiedag. |
Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ Jehovas vittnen erbjuder denna kostnadsfria aktivitet som en del av deras samhällsnyttiga verksamhet.” |
Ef hann bregst vel við skaltu bjóða blöðin. Om han reagerar positivt, erbjud då tidskrifterna. |
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri. Många gör något liknande genom att sluta sig till pionjärernas led och ställa sig till förfogande för att tjäna på platser där behovet är större. |
Heldurðu að einhver sé svo heimskur að bjóða þér stórfé? Vem skulle vara så dum att han erbjöd dig en förmögenhet? |
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. Uppmana alla att erbjuda boken med målet att sätta i gång studier. |
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. OBS! Lyssna först en gång; sedan kan alla vara med och sjunga den nya sången. |
Tónlistarmaður nokkur, með áralanga reynslu sem atvinnumaður, leggur áherslu á mikilvægi þess að áheyrendurnir taki þátt í skemmtuninni og segist útbýta textablöðum til áheyrenda sinna og bjóða þeim að syngja með. En musiker med många års yrkeserfarenhet betonar värdet av att låta publiken delta och säger att han skulle dela ut textblad till publiken och inbjuda den att sjunga med. |
Í raun var Jesús að bjóða þeim að vera viðstaddir sérstaka samkomu. Jesus inbjöd dem i själva verket att vara med vid ett speciellt möte. |
Það sem ég sá vakti hjá mér löngun til að bjóða mig fram til starfa þar. Det besöket fick mig att vilja anmäla mig att arbeta där. |
Þið getið ef til vill byrjað strax með því að bjóða einum eða tveimur reyndum boðberum að starfa með ykkur næstu helgi. Du kanske kan börja redan nu genom att be en eller två erfarna förkunnare att samarbeta med dig under veckoslutet. |
Ætlaðu að bjóða okkur í glas, Putty? Bjuder du på ett glas? |
Herra þingforseti... má ég bjóða þér glas af koníaki á skrifstofu minni uppi? Får jag bjuda på ett glas cognac uppe på mitt kontor? |
Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat. Man kan bland annat ge bort pengar genom att ge presenter eller genom att vara gästfri och bjuda vänner och släktingar på mat. |
Við konurnar sem erum nokkuð eldri, höfum til að mynda þörf fyrir það sem þið stúlkurnar í Barnafélaginu hafið upp á að bjóða. Vi kvinnor som är lite äldre behöver till exempel det som ni flickor i primäråldern kan erbjuda. |
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn. Be sedan församlingen att resa sig och sjunga den nya sången. |
Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á. Fler och fler sjukhus erbjuder blodfria behandlingsmetoder, och på en del sjukhus betraktas till och med den vården som den överlägset bästa. |
Þrátt fyrir að hafa starfað með Páli fór Demas að elska það sem heimurinn hafði upp á að bjóða. Han hade fattat kärlek till det som världen hade att erbjuda, trots att han var Paulus medarbetare. |
Við ættum að bjóða það velkomið í okkar hóp, koma fram við hvern og einn „sem innborinn mann“ og ‚elska hann eins og sjálf okkur.‘ Vi bör välkomna dem i vår krets, behandla var och en av dem ”som en infödd bland” oss och ”älska honom” som oss själva. |
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga. Förkunnarna bör då och då bli påminda om vilken dag det är, så att de kan förbereda sig och göra särskilda ansträngningar att erbjuda bibelstudier från hus till hus och när de besöker dem som tidigare visat intresse. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bjóða i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.