Vad betyder bisa bahasa Indonesia i Indonesiska?
Vad är innebörden av ordet bisa bahasa Indonesia i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bisa bahasa Indonesia i Indonesiska.
Ordet bisa bahasa Indonesia i Indonesiska betyder talar du svenska, talar ni svenska. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bisa bahasa Indonesia
talar du svenskaPhrase |
talar ni svenskaPhrase |
Se fler exempel
Hei, kau bisa bahasa Indonesia. Eyy, du pratar engelska. |
Saya sama sekali tidak bisa bicara bahasa Belanda atau bahasa Indonesia. Jag kunde inte ett ord holländska eller indonesiska. |
Sebagai ilustrasi dalam bahasa Indonesia, istilah ”keturunanku” bisa memaksudkan satu atau banyak anak. Detta kan man belysa med att det svenska uttrycket ”min avkomma” skulle kunna avse en eller många. |
Bahkan sekarang, tunarungu di Indonesia bisa ”mendengar” kebenaran dalam bahasa mereka. Numera kan även de som är döva i Indonesien ”höra” sanningen på sitt eget språk. |
(Pengkhotbah 11:4, Bahasa Indonesia Masa Kini) Cari sesuatu yang bisa dikerjakan hari ini —sekalipun kecil— dan lakukan. (Predikaren 11:4, Today’s English Version) Tänk ut något som du kan göra i dag, även om det bara är en liten sak, och gör det. |
Amsal 20:5 berkata, ”Isi hati orang ibarat air sumur yang dalam; tapi bisa ditimba oleh orang yang punya pengertian.” —Bahasa Indonesia Masa Kini. Ordspråksboken 20:5 säger: ”En persons tankar är som vatten i en djup brunn, men den som har insikt kan hämta upp dem.” (Today’s English Version) |
(Amsal 21:19, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tentu saja, hal yang sama bisa dikatakan tentang pria yang suka mengomel. (Ordspråksboken 21:19, Bibel 2000) Detsamma gäller naturligtvis en ilsken och grälsjuk man. |
Agar dapat mengerti makna ini, kita bisa mengingat berbagai penggunaan kata-kata ”era”, ”abad”, dan ”zaman” dalam bahasa Indonesia. För att förstå den här betydelsen kan man tänka på innebörden i de svenska orden ”tidsålder”, ”era” och ”epok”. |
(Amsal 15:22, Bahasa Indonesia Masa Kini) ”Kita tidak bisa mengabaikan pendapat keluarga dan sahabat lama kita, sama seperti kita tidak bisa mengabaikan keraguan kita,” kata Jessica. (Ordspråksboken 15:22) ”Du kan inte strunta i vad din familj och dina vänner tycker, och du får inte heller ignorera de små varningsklockorna som ringer i ditt huvud”, säger Jessica. |
(Terjemahan Baru; Bahasa Indonesia Sehari-hari) Terjemahan semacam itu bisa memberikan kesan bahwa Setan memiliki kesanggupan tanpa batas untuk membunuh siapa pun yang ia pilih. (Bibel 2000; Åkeson) Sådana återgivningar kan få det att låta som om Satan har obegränsade möjligheter att döda vem han vill. |
”Isi hati orang ibarat air sumur yang dalam; tapi bisa ditimba oleh orang yang punya pengertian.” —Amsal 20:5, Bahasa Indonesia Masa Kini ”Tankarna i en mans hjärta är som djupa vatten, men den man som har urskillningsförmåga hämtar upp dem.” (Ordspråksboken 20:5) |
Amsal 22:3, Bahasa Indonesia Masa Kini) Pasangan yang berpacaran bisa menghindari banyak masalah dengan tidak pergi berduaan saja tetapi bersama kelompok pergaulan yang sehat atau ditemani pendamping yang cocok. (Ordspråksboken 22:3, The New English Bible) Par som sällskapar kan undvika många problem om de umgås i grupp eller ser till att alltid ha någon med som förkläde. |
(2 Timotius 3:16, Bahasa Indonesia Masa Kini [BIMK]) Belajar Alkitab serta merenungkan apa yang kamu baca bisa membuka cakrawala baru bagimu. (2 Timoteus 3:16, Contemporary English Version) När du studerar Bibeln och tänker på det du läser kan en helt ny värld öppna sig för dig. |
(Bahasa Indonesia Masa Kini) Jika kamu sakit atau cacat, kamu mungkin merasa sepertinya ayat itu tidak pernah bisa berlaku untukmu. (Bibel 2000) Om du är sjuk eller handikappad, kanske det känns som om det här bibelstället inte skulle kunna gälla dig. |
30:8, Bahasa Indonesia Masa Kini) Jelaslah, Agur tahu bahwa ia membutuhkan uang untuk hidup, tetapi ia juga sadar bahwa kekayaan bisa menipu. 30:8, Svenska Folkbibeln) Det är uppenbart att Agur förstod att han behövde pengar för att leva, men han förstod också att rikedomens makt är bedräglig. |
(2 Korintus 9:7, Bahasa Indonesia Masa Kini) Orang yang mengindahkan prinsip Alkitab yang sangat bagus ini memberi karena terdorong oleh kemurahan hatinya, yang bisa dilakukan kapan saja sepanjang tahun. (2 Korinthierna 9:7) De som följer de här fina bibliska principerna är generösa därför att de verkligen vill vara det, och det när som helst under året. |
Låt oss lära oss Indonesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bisa bahasa Indonesia i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.
Uppdaterade ord från Indonesiska
Känner du till Indonesiska
Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.