Vad betyder biến đổi khí hậu i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet biến đổi khí hậu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder biến đổi khí hậu i Vietnamesiska.
Ordet biến đổi khí hậu i Vietnamesiska betyder klimatförändring, klimatförändring. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet biến đổi khí hậu
klimatförändringnouncommon |
klimatförändring(a veyes) |
Se fler exempel
Biến đổi khí hậu có thể dẫn đến thảm họa. Klimatförändringar kan leda till katastrof. |
Tôi tin rằng loài người đang nhìn nhận hiện tượng biến đổi khí hậu cũng giống như vậy. Jag tror att mänskligheten har tittat på klimatförändringar, på samma sätt... |
Do vậy bạn đừng lo lắng quá về biến đổi khí hậu. Så oroa er inte för klimatförändring. |
Hãy sáng tạo để chống lại biến đổi khí hậu. Låt oss bli kreativa mot klimatförändringarna. |
Biến đổi khí hậu còn hiện diện ngay trên những thắng cảnh này. Klockan för klimatförändringar tickar i de här magnifika landskapen. |
Chúng tôi sẽ chống lại biến đổi khí hậu. Vi ska bekämpa klimatförändringarna. |
Nhiên liệu hóa thạch tạo ra biến đổi khí hậu. Fossila bränslen skapar klimatförändring. |
Thái độ của thế giới với biến đổi khí hậu như ở trong thùng rác. Det globala tänket kring klimatförändringar var i soptunnan. |
Chúng ta chỉ mới bắt đ���u ứng phó với biến đổi khí hậu. Vi har ju bara precis startat vårt arbete med klimatförändringarna. |
hay vấn đề biến đổi khí hậu? Dessa frågor förenade oss. |
Đây có thể là cách rẻ nhất, nhanh nhất để giải quyết biến đổi khí hậu. Det kan vara det billigaste och snabbaste sättet att bekämpa klimatförändringar. |
giữa biến đổi khí hậu và các khu rừng. Jag har alltid varit intresserad av kopplingen mellan klimatförändringar och skogar. |
Nó là nguyên nhân lớn thứ hai dẫn đến biến đổi khí hậu. Den har näst störst påverkan på klimatförändringarna. |
Truyền thông Trung Quốc nói về biến đổi khí hậu gần như mỗi ngày. Kinesisk massmedia pratar om klimatförändringar regelbundet. |
Trước hết, về phía những người đang chịu ảnh hưởng nhiều nhất của biến đổi khí hậu. Först och främst att ta parti för dem som lider mest och som är mest påverkade. |
Sự biến đổi khí hậu những năm gần đây đã gây tác động lớn đến người Đan Mạch. De senaste årens häftiga väder har satt spår i danskarna. |
Và những tính toán về những tác động tiêu cực của biến đổi khí hậu cũng được thực hiện. Tragiskt nog, kommer de negativa effekterna av klimatförändringarna fram nu också. |
Đánh bắt cá, ngành thủy sản, chặt phá rừng, biến đổi khí hậu, đảm bảo lương thực vân vân Fiske, vattenbruk, avskogning, klimatförändring, matsäkerhet o.s.v I jakten på alternativ, |
Để đối phó với biến đổi khí hậu, chúng ta cần những cách mới để tạo ra năng lượng. För att klara av klimatförändring behöver vi nya sätt att skapa kraft. |
Và tôi nghĩ đây là chỗ cho những người hoài nghi và phủ nhận sự biến đổi khí hậu. Och jag tror att det är där klimatförändringsskeptiker och förnekare kommer in. |
Bằng sự biến đổi khí hậu, chúng ta đang thay đổi hành tinh một cách không kiểm soát được. I och med klimatförändringen genomför vi ett helt okontrollerat experiment på vår planet. |
Các nước OECD -- các nước có thu nhập cao -- họ chính là thủ phạm gây ra biến đổi khí hậu. OECD- länderna -- länderna med höga inkomster -- det var de som skapade klimatförändringen. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av biến đổi khí hậu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.