Vad betyder bíða i Isländska?
Vad är innebörden av ordet bíða i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bíða i Isländska.
Ordet bíða i Isländska betyder vänta, bida, på. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bíða
väntaverb Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum. Hans vredgade rop och hotelser om våld fick dem att förståndigt vänta i sin bil. |
bidaverb |
påadjective adposition Margir af spádómunum eru að rætast núna eða bíða uppfyllingar í náinni framtíð. Många profetior i Bibeln håller på att uppfyllas eller kommer att uppfyllas i en nära framtid. |
Se fler exempel
Ég var bara að hugsa, kannski ættirðu að bíða Jag tänkte att du nog ska vänta |
Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum. Hans vredgade rop och hotelser om våld fick dem att förståndigt vänta i sin bil. |
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. Varje år ser tiotusentals unga män och unga kvinnor, och många äldre par, ivrigt fram emot att få ett visst brev från Salt Lake City. |
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til. Oavsett hur länge det dröjer är kvarlevan och dess trogna fårlika kamrater beslutna att vänta tills Jehovas tid är inne för att ingripa. |
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað. Alla väntar nervöst på att de vise männen skall säga något. |
Ekki bíða. Vänta inte. |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Vissa frön gror efter bara ett år, medan andra ligger vilande i flera säsonger i väntan på de exakt rätta förhållandena för att utvecklas. |
Það bíða þín aðrir # í móttökunni Hämta # till i receptionen |
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða. Det finns en annan anledning till att det är förståndigt att vänta. |
7 Hvernig veit rákaskríkjan að hún á að bíða eftir kuldaskilum, og að þau hafa í för með sér gott veður og meðbyr? 7 Hur vet den här skogssångaren att den skall vänta på en kallfront och att en sådan betyder bra väder och medvind? |
Eftir hverju ertu að bíða? Vad väntar du på? |
Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar. Vi bör ta varning och inte vänta med att omvända oss till dödsbädden. Liksom vi ser spädbarn ryckas bort av döden kan såväl unga som medelålders människor plötsligt kallas in i evigheten. |
Mönnum þætti 100 ár langur tími til að bíða eftir að þjáningum linnti. För en människa verkar det länge att vänta 100 år på att lidandet skall ta slut. |
Aðrir sauðir álíta það því sérréttindi að styðja hinn smurða þjónshóp á hvern þann hátt sem þeir geta, og bíða þess að „Guðs börn verði opinber“ í Harmagedón og í þúsundáraríkinu. Då de andra fåren inser detta, betraktar de det som ett privilegium att på allt sätt få stödja den smorda slavklassen, medan de väntar på ”uppenbarandet av Guds söner” vid Harmageddon och under tusenårsriket. |
Þeir bíða óþreyjufullir eftir að halda þjónustu sinni áfram á komandi mánuðum, þegar þeir munu þjóna sem fastatrúboðar.3 De är ivriga att utvidga sitt tjänande under de kommande månaderna när de verkar som heltidsmissionärer.3 |
6 Þeir þurftu ekki að bíða lengi. 6 Detta kom snabbt. |
Þá gæti verið ráðlegt að stoppa stutt og bíða með að vitna rækilega fyrir húsráðanda. I så fall kanske det är bäst att inte uppehålla honom eller henne. |
Segðu honum að bíða í kofanum á Bony Ridge þangað til dómaranum fer að leiðast biðin Säg åt honom att vänta i skjulet vid Bony Ridge... tills domaren tröttnar på att vänta |
15:58) Og ef við erum heilshugar í þjónustunni við Guð hjálpar það okkur um fram allt að „bíða eftir degi Guðs og flýta fyrir að hann komi“. — 2. Pét. 15:58) Helhjärtad tjänst hjälper oss dessutom att ständigt ha ”Jehovas dags närvaro” i tankarna. (2 Petr. |
Sumir foreldrar bíða þar til upphafssöngurinn hefst áður en þeir fara með börnin á salernið. Somliga föräldrar tar inte sina små till toaletten förrän den inledande sången börjar. |
Sál skorti trú þegar hann dirfðist að óhlýðnast boði Guðs um að bíða eftir að Samúel kæmi til að færa fórnina. Saul visade att han saknade tro genom att förmätet ignorera Guds bud och inte vänta på att Samuel skulle komma och frambära offret. |
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘ 16 Eftersom Jesus så klart framhöll att ingen människa kunde ha vetskap om ”denna dag” eller ”den stunden”, då Fadern skall beordra sin Son att ”komma” mot Satans onda tingens ordning, kan någon fråga: ”Varför är det så angeläget att leva i förväntan på slutet?” |
Inn á milli gafst þeim tími til að spila og fastakúnnarnir voru meira en fúsir til að bíða þangað til þeir höfðu lokið við lagið.“ De kunde ofta ta sig lite tid till att spela, och kunderna hade inget emot att vänta tills de hade spelat färdigt.” |
Ég vil ekki bíða lengur. Jag vill inte vänta längre. |
Það var þegar kvöld og lampar voru bara að vera lýst eins og við skref upp og niður framan Briony Lodge, bíða eftir að komu farþega þess. Det var redan skymning, och lamporna var att bara vara tända när vi gick fram och tillbaka framför Briony Lodge, väntar på kommande av dess användare. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bíða i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.