Vad betyder berkah i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet berkah i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder berkah i Indonesiska.

Ordet berkah i Indonesiska betyder välsignelse. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet berkah

välsignelse

noun

Sebuah berkah bagi para bajingan miskin yang akan meregangkan.
En välsignelse för de stackare som ska hängas.

Se fler exempel

Marilah kita memohon dengan sangat kepada Tuhan untuk memberkahi pikiran dan jiwa kita dengan percikan iman yang akan memungkinkan kita menerima dan mengenali pelayanan ilahi Roh Kudus untuk keadaan, tantangan, dan kewajiban keimamatan khusus kita.
Låt oss bönfalla Herren om att begåva vårt sinne och vår själ med trons gnista, som gör det möjligt för oss att ta emot och känna igen den Helige Andens gudomliga betjäning för särskilda situationer, problem och prästadömsplikter.
Semua yang kubutuhkan adalah berkahmu.
Din välsignelse är allt som jag behöver.
(Tata cara penyelamatan mencakup pembaptisan, pengukuhan, penahbisan pada Imamat Mekisedek [bagi pria], pemberkahan bait suci, dan pemeteraian bait suci [lihat topik ajaran 7, “Tata Cara dan Perjanjian,” dalam Dokumen Inti Penguasaan Ajaran].
(De frälsande förrättningarna är bland annat dop, konfirmation, ordination till melkisedekska prästadömet [för män], tempelbegåvningen och tempelbesegling [se läroämne 7, ”Förrättningar och förbund”, i Grundmaterial om nyckelläror].
Saya juga berdiri di tepi Sungai Susquehanna di mana Joseph dan Oliver, diberkahi dengan wewenang dan kunci-kunci, dibaptiskan.
Jag stod också på stranden vid Susquehannafloden där Joseph och Oliver, som förlänats myndighet och nycklar, döptes.
* Kita dapat menemukan bersama arti istilah seperti pemberkahan, tata cara, pemeteraian, imamat, kunci-kunci, dan kata-kata lain yang berkaitan dengan peribadatan bait suci.
* Vi kan tillsammans upptäcka innebörden i ord som begåvning, förrättning, besegling, prästadömet, nycklar och andra ord som har med templet att göra.
Pemberkahan
Begåvningen
Tolong terima berkah ini
Ta emot välsignelsen
Untuk apa semua itu, kalau bukan karena berkah kebebasan?
Varför gjorde vi det, om inte för att belönas med frihet?
Dalam kebanyakan kasus, presiden pasak mewawancarai para anggota yang menerima pemberkahan mereka sendiri dan para anggota yang berencana untuk menikah di bait suci.
Stavspresidenten intervjuar i de flesta fall medlemmar som ska få sin begåvning och medlemmar som planerar att gifta sig i templet.
Tetapi, teman saya menjawab, ”Kamu adalah plester yang membawa berkah, karena bagi orang yang sakit, kamulah yang paling dibutuhkannya dibandingkan dengan apa pun —seorang perawat yang simpatik.’”
Men då svarade min väninna: ’Ett välsignat ”plåster”, för när en person är sjuk, är du vad som behövs mer än någonting annat — en förstående och medkännande sjuksköterska.’”
Belajar Lebih Banyak mengenai Pemberkahan
Lär dig mer om begåvningen
Dengan cara ini, orang-orang yang meninggal tanpa menerima tata cara penting seperti pembaptisan dan pengukuhan, pemberkahan, dan pemeteraian memiliki kesempatan untuk menerima tata cara ini.
På så sätt kan människor som har dött utan att få de nödvändiga förrättningarna som dop och konfirmation, begåvningen och beseglingen få möjlighet att ta emot de här förrättningarna.
Tetapi saya ingin memberi Anda kesan, brother dan sister bahwa ada Penatua di antara kita yang diberkahi dengan karunia-karuni rohani yang mungkin dijalankan melalui bantuan Roh Kudus.
Men jag vill betona för er, mina bröder och systrar, att det finns äldster bland oss som har getts andliga gåvor som skulle kunna komma till användning med den Helige Andens hjälp.
Semoga para dewa terus memberikan berkahnya.
Låt gudarna fortsätta att ära oss.
Saya juga akan memiliki berkah menjadi dekat dengan sumber makanan hampir kemanapun aku pergi.
Jag har också förmånen att vara nära en matkälla nästan vart jag än går
McKay, merekomendasikan dan mengawasi produksi film pemberkahan bait suci untuk mengakomodasi banyak bahasa.
McKays ledning, publiceringen av tempelbegåvningen på film för att betjäna medlemmar som talar olika språk.
Dia pikir Helena diberkahi oleh Tuhan.
Han trodde att hon var välsignad.
Lagi pula, Allah menginginkan kita masing-masing, sebagai anak-anak-Nya, untuk kembali kepada-Nya sebagai Orang Suci yang diberkahi, dimeteraikan dalam bait suci sebagai keluarga, kepada leluhur kita, dan kepada keturunan kita.15
Gud vill ju att vi alla, hans barn, ska återvända till honom med våra begåvningar som heliga, i familjer beseglade i templet till våra förfäder och våra efterkommande.15
Biarkan rasa syukur itu mengalir menjadi berkah bagi semua yang ada di sekeliling Anda, dan ini akan menjadi hari yang indah.
Låt tacksamheten svämma över till en välsignelse omkring dig, då kommer det här verkligen att bli en bra dag.
Beberapa tahun kemudian di Nauvoo, janji diberkahi dengan kuasa digenapi lebih lanjut ketika tata cara pemberkahan bait suci diperkenalkan kepada Orang Suci.
Några år senare i Nauvoo uppfylldes löftet om att de skulle begåvas med kraft ytterligare när tempelbegåvningens förrättningar introducerades till heliga.
Jika orang tersebut telah menerima pemberkahan, dia boleh dikuburkan dengan pakaian bait suci.
Om personen fått sin begåvning kan han eller hon begravas i tempelskrud.
Aku harap semua orang di muka bumi bisa diberkahi seperti diriku.
Jag önskar att alla på hela Jorden skulle vara så välsignad som jag är.
Mereka memerlukan kuasa imamat yang dapat datang melalui pemberkahan dan pemeteraian.
De behöver prästadömets kraft som kan komma genom begåvningen och beseglingen.
Keindahan alam adalah berkah yang menumbuhkan penghargaan dan rasa syukur.
Naturens skönhet är en gåva som leder till uppskattning och tacksamhet.
Sang Master sudah memberkahimu sebuah keluarga baru.
Mästaren har tilldelat dig en ny familj.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av berkah i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.