Vad betyder bentuk jamak i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet bentuk jamak i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bentuk jamak i Indonesiska.

Ordet bentuk jamak i Indonesiska betyder pluralis, plural. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bentuk jamak

pluralis

noun

Bahasa Yunani tidak mempunyai ’bentuk jamak untuk menunjukkan keagungan atau kemuliaan’.
I det grekiska språket finns inte ”pluralis majestatis”.

plural

noun

Mengapa bentuk jamak dari Allah digunakan dalam ayat-ayat ini dalam bahasa Ibrani?
Varför används den plurala formen av Gud i dessa skriftställen i hebreiskan?

Se fler exempel

Bentuk jamak?
Plural?
Jadi, tampaknya bentuk jamak digunakan untuk menunjukkan keunggulan atau keagungan.
Pluralformen måste därför i detta sammanhang uppfattas som majestätsplural.
ʼAdho·naiʹ adalah bentuk jamak kata ʼa·dhohnʹ, yang artinya ”tuan; majikan”.
’Adhonạj är en pluralform av ’adhọ̄n, som betyder ”herre”.
Pada waktu menafsirkannya, Daniel tidak menggunakan bentuk jamak ”Parsin”, tetapi bentuk tunggalnya (Peres).
När Daniel uttydde skriften använde han inte pluralformen ”parsin”, utan singularformen ”peres”.
Kota dan nama berbentuk jamak.
Städer; namn i pluralform.
Paulus menggunakan bentuk jamak kata di·aʹko·nos (pelayan) untuk menggambarkan ”hamba-hamba pelayanan”. —1 Tim.
När Paulus talade om ”biträdande tjänare”, numera kallade ”församlingstjänare”, använde han pluralformen av det grekiska ordet diạkonos (tjänare). (1 Tim.
Ayat-ayat yang bentuk jamak kata-kata bendanya diterapkan kepada Allah dalam Kitab-Kitab Ibrani
Skriftställen där pluralformen av vissa substantiv används om Gud i de hebreiska skrifterna
Dalam Alkitab, bentuk jamak gohy dan eʹthnos biasanya memaksudkan bangsa-bangsa non-Yahudi.
När orden gōj och ẹthnos används i pluralis i Bibeln avser de vanligen icke-judiska nationer.
Tetapi, ”Allah” sama dengan kata Ibrani ʼElo·himʹ, keagungan dalam bentuk jamak dari kata ʼelohʹah (allah).
Men ”Allah” motsvarar det hebreiska ordet ʼElo·hịm, majestätsplural av ordet ʼelọh·ah (gud).
Bentuk jamak ʼadho·nimʹ bisa digunakan untuk memaksudkan banyak orang, seperti ”tuan-tuan”, atau ”majikan-majikan”.
En annan pluralform, ’adhonịm, kan användas om människor när det rör sig om vanligt flertal, alltså i betydelsen ”herrar”.
Kadang-kadang bentuk jamak ini hanya berarti ”allah-allah”.
Ibland betyder denna pluralform helt enkelt ”gudar”.
Ketiga, meskipun hanya berbicara kepada Hawa, Setan menggunakan kata ”kamu” dalam bentuk jamak.
För det tredje använde han pluralformen ”ni” fastän han bara talade med Eva.
Matius menggunakan bentuk jamak, dengan mengatakan bahwa ”nabi-nabi” telah menyebutkan tentang ”Tunas” yang akan datang ini.
Matteus talade om ”profeterna” i plural när han sade att de hade berättat om det ”skott” (eller den ”telning”) som skulle komma.
(Menarik sekali, ungkapan ”penghulu malaikat” tidak pernah dalam bentuk jamak dalam Alkitab, sehingga menunjukkan bahwa hanya ada satu.)
(Det är intressant att uttrycket ”ärkeängel” aldrig förekommer i pluralis i Bibeln, vilket alltså visar att det finns bara en sådan.)
Pandangan ini didukung oleh fakta bahwa si penulis sering menggunakan bentuk jamak kata Yunani untuk ”kamu”.
Den här uppfattningen stöds av att skribenten ofta använder pluralformen ”ni”.
Namun, Wahyu berbicara dalam bentuk jamak, mengenai ”berlaksa-laksa dan beribu-ribu laksa” malaikat yang melayani Allah.
Men Uppenbarelseboken talar i pluralis om ”myriaders myriader” av änglar som tjänar Gud.
Di 2Raj 23:5 bentuk jamak kata ini memaksudkan rasi bintang dalam zodiak.
I 2Ku 23:5 används ett besläktat ord i pluralform om djurkretsens tecken.
(Dan 5:25) Kata ini adalah bentuk jamak dari ”Peres”, yang berarti ”setengah syekel”, pecahan dari syekel.
(Dan 5:25) ”Parsin” är pluralformen av ”peres”, som betyder ”en halvsikel”, en myntenhet värd hälften av en sikel.
(Bentuk jamak, katʼ oiʹkous, yang berarti ”membagikan ke rumah-rumah”, ditemukan di Kisah 20:20 [NW].)
(Pluralformen, kat’ ói·kous, som betyder ”enligt hus” [”hus” i pluralis], finns i Apostlagärningarna 20:20.)
Bentuk jamak, ʼe·limʹ, digunakan apabila memaksudkan allah-allah lain, seperti di Keluaran 15:11 (”allah-allah”).
Pluralformen, ’elịm, används om andra gudar, exempelvis i 2 Moseboken 15:11.
Jika diterapkan kepada Yehuwa, ʼElo·himʹ digunakan sebagai bentuk jamak yang menyatakan keagungan, kehormatan, atau keunggulan.
När ’Elohịm syftar på Jehova används det som majestätsplural.
”Pur” adalah bentuk tunggalnya, sedangkan bentuk jamaknya adalah ”Purim”.
Pluralformen är ”purim”.
Apakah bentuk-bentuk jamak tersebut menyatakan suatu Tritunggal?
Ger dessa pluralformer någon antydan om en treenighet?
Bahasa Yunani tidak mempunyai ’bentuk jamak untuk menunjukkan keagungan atau kemuliaan’.
I det grekiska språket finns inte ”pluralis majestatis”.
(Efesus 6:11) Perhatikan bahwa Paulus menggunakan bentuk jamak.
(Efesierna 6:11, fotnoten) Lägg märke till att Paulus skriver ”handlingar”, alltså pluralis.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bentuk jamak i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.