Vad betyder बड़बड़ाना i Hindi?
Vad är innebörden av ordet बड़बड़ाना i Hindi? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder बड़बड़ाना i Hindi.
Ordet बड़बड़ाना i Hindi betyder pladder, babbla, pladdra, sorla, snack. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet बड़बड़ाना
pladder(babble) |
babbla(jabber) |
pladdra(jabber) |
sorla(babble) |
snack(patter) |
Se fler exempel
उसके बाद, एक महिला उत्तेजित होते हुए, अजीब भाषा में बड़बड़ाने लगी। Därefter började en kvinna upphetsat pladdra något obegripligt. |
+ 2 यह देखकर फरीसी और शास्त्री बड़बड़ाने लगे, “यह तो पापियों को भी अपने पास आने देता है और उनके साथ खाता है।” + 2 Och både fariséer och skriftlärda gick omkring och muttrade: ”Den där mannen tar emot syndare och äter med dem.” |
वह मन-ही-मन बड़बड़ाने लगता है, “आज नहीं तो कल मुझे फैसला करना ही होगा। Sedan säger han, mer till sig själv än till sin mamma: ”Förr eller senare bestämmer jag över mig själv. |
36 और इस प्रकार वे मेरे पिता के विरूद्ध बड़बड़ करती, और मेरे विरूद्ध भी; और वे फिर से यरूशलेम लौटना चाहती थी । 36 Och på så sätt knotade de över min far, och även över mig, och de önskade på nytt återvända till Jerusalem. |
4 परन्तु देखो, यदि हमने इतना ही सहा होता तो हम न ही बड़बड़ाते और न ही शिकायत करते । 4 Men se, om detta var allt vi lidit skulle vi varken knota eller klaga. |
7 जब उन्होंने यह देखा, तो सब बड़बड़ाने लगे, “यह एक ऐसे आदमी के घर ठहरा है जो पापी है।” 7 De som såg det började muttra och sa: ”Han har gått hem till en syndare.” |
25 और ऐसा हुआ कि प्रभु की वाणी मेरे पिता ने सुनी; और उन्हें प्रभु के विरूद्ध बड़बड़ाने के कारण सचमुच में दंड दिया गया, इतना अधिक कि वह दुख की गहराइयों में डूब गए । 25 Och det hände sig att Herrens röst kom till min far. Och han atuktades i sanning för sitt knotande över Herren så att han försänktes i djupaste sorg. |
35 देखो, हम इसकी बजाय और कुछ नहीं जानते हैं कि तुम असफल हुए हो, और तुमने प्रदेश के उस हिस्से से अपने सैन्यदलों को हटा लिया है; यदि ऐसा है, तो हम बड़बड़ाना नहीं चाहते । 35 Se, såvitt vi förstår har ni misslyckats och har dragit styrkorna över till den delen av landet. Om så är, vill vi inte knota. |
5 और अब, देखो तुम्हारे भाई यह कहते हुए बड़बड़ाते हैं कि मैं उनसे कठिन कार्य करवाना चाहता हूं; लेकिन देखो उनसे यह कार्य मैं नहीं करवा रहा हूं, यह तो प्रभु की आज्ञा है । 5 Och se, nu knotar dina bröder och säger att det är något svårt jag har begärt av dem. Men se, jag har inte begärt det av dem, utan det är en Herrens befallning. |
4 अब मेरे इतना कुछ कहने पर भी वे क्रोध में लगातार बड़बड़ाते रहे; परन्तु वे मेरे पीछे-पीछे यरूशलेम की चारदीवारी के बाहर तक चले आए । 4 När jag nu hade talat dessa ord var de fortfarande vreda och fortsatte att knota. Ändå följde de mig upp tills vi kom utanför Jerusalems murar. |
33 और राजा मुसायाह ने उन्हें बहुत सी बातें लिखीं, उन्हें धर्मी राजा की सभी परिक्षाओं और कठिनाइयों को बताते हुए, हां, उसके लोगों के प्राण के सभी कष्ट, और लोगों का अपने राजा के प्रति बड़बड़ाना भी; और उसने यह सब उन्हें समझाया भी । 33 Och mycket mera skrev kung Mosiah till dem och förklarade för dem en rättfärdig kungs alla prövningar och bekymmer, ja, all själslig vånda de har för sitt folk, och allt knot från folket över sin kung. Och han förklarade allt detta för dem. |
ऐसा कहकर वे बताना चाहते थे कि वह बिना मतलब के बड़बड़ाने के अलावा कुछ नहीं करता। ज्ञान की दो-चार बातें इधर-उधर से सीखकर, वही उगल देता है। Detta skulle få honom att framstå som inget mer än en babblande dagdrivare, någon som bara plockade upp och upprepade fragment av kunskap. |
दुष्ट सच्चाई को कठिन समझते हैं—लेही के पुत्र इश्माएल की बेटियों से विवाह करते हैं—लियाहोना निर्जन प्रदेश में उनकी यात्रा का मार्गदर्शन करता है—समय समय पर प्रभु के संदेश लियाहोना पर लिखे जाते हैं—इश्माएल मर जाता है; उसका परिवार कष्टों के कारण बड़बड़ाता है । De ogudaktiga finner sanningen hård – Lehis söner gifter sig med Ismaels döttrar – Liahona leder deras färd i vildmarken – Budskap från Herren skrivs på Liahona tid efter annan – Ismael dör och hans familj knotar på grund av sina lidanden. |
4 वे बड़बड़ाते रहते हैं, हेकड़ी से भरी बातें करते हैं, 4 De låter munnen gå, tanklöst och arrogant, |
1 और अब ऐसा हुआ कि अत्याचार जो गिरजे पर अविश्वासियों द्वारा किया गया था इतना अधिक हो गया कि गिरजे के सदस्य बड़बड़ाने, और अपने मार्गदर्शकों से इस विषय के संबंध में शिकायत करने लगे; और उन्होंने अलमा को शिकायत की । 1 Och nu hände det sig att de förföljelser som kyrkan utsattes för av de icke troende blev så stora att kyrkan började knota och beklaga sig för sina ledare, och dessa beklagade sig för Alma. |
19 और अब लोग आपस में बड़बड़ाने लगे; कुछ लोग कहने लगे कि उन पर, या राजा और उसके घर पर शैतान हावी है क्योंकि उसने एक नफाई को प्रदेश में रहने दिया । 19 Och nu började folket knota sinsemellan. Några sade att en stor olycka hade drabbat dem, eller kungen och hans hus, eftersom han hade tillåtit nephiten att astanna i landet. |
(आयत 4) वे बड़बड़ाने लगे कि वीराना ‘बुरा स्थान’ है, जहाँ “अंजीर, वा दाखलता, वा अनार,” कुछ भी नहीं है। ये वही फल हैं, जो इसराएल के जासूस सालों पहले वादा किए गए देश से लाए थे। इसराएलियों ने यह भी शिकायत की कि वहाँ ‘पीने के लिए पानी नहीं है।’ (Vers 4) Folket knotade och sade att vildmarken var en ”eländig plats”, där det varken fanns ”fikon eller vinstockar eller granatäpplen”, just sådana frukter som deras spejare många år tidigare hade fört med sig från det utlovade landet, och nu fanns det dessutom ”inget vatten att dricka”. |
6 इसलिए मेरे बेटे, जाओ, और तुम पर प्रभु की कृपा रहेगी, क्योंकि तुमने बड़बड़ नहीं किया । 6 Gå därför, min son, så skall du gynnas av Herren eftersom du ainte har knotat. |
3 और अब मेरे भाइयों, यदि तुम धर्मी होते और सत्य को सुनने के इच्छुक होते, और उस पर ध्यान देते, कि तुम परमेश्वर के सामने सिर ऊंचा करके चल सकते, तब तुम सत्य के कारण बड़बड़ाते नहीं, और नहीं कहते: तुम हमारे विरूद्ध कठोर बातें कहते हो । 3 Och om ni, mina bröder, var rättfärdiga och var villiga att hörsamma sanningen och ge akt på den så att ni kunde avandra rättrådigt inför Gud, då skulle ni inte knota över sanningen och säga: Du talar hårda ord mot oss. |
2 और प्रभु की आशीषें हमारे ऊपर इतनी महान थी, कि निर्जन प्रदेश में रहने के दौरान हम कच्चे मांस पर गुजारा करते थे, हमारी स्त्रियों ने अपने बच्चों को बहुतायात से दूध पिलाया था, और सशक्त थीं, हां, पुरूषों के समान; और उन्होंने अपनी यात्रा बिना बड़बड़ाए शुरू की । 2 Och så stora var Herrens välsignelser över oss att fastän vi levde på arått kött i vildmarken hade våra kvinnor gott om mjölk åt sina barn och var starka, ja, liksom männen, och de började uthärda färden utan knot. |
हालाँकि धार्मिक नेता और उनके अनुयायी, यीशु का जक्कई जैसे व्यक्ति की ओर ध्यान देने पर बड़बड़ाते और शिकायत करते हैं, यीशु इब्राहीम के ऐसे पुत्रों को ढ़ूँढ़ने और वापस लाने में लगे रहते हैं। Även om de religiösa ledarna och deras anhängare muttrar och klagar över att Jesus ägnar uppmärksamhet åt sådana som Sackeus, fortsätter Jesus att söka upp och hela dessa förlorade söner till Abraham. |
क्लौदियुस ने पौलुस के भाँजे को खबरदार किया: “किसी के सामने बड़बड़ा मत देना कि तू ने मुझे ये बातें बतायी हैं।” Claudius säger varnande till Paulus systerson: ”Säg inte till någon att du har upplyst mig om detta.” |
20 और ऐसा हुआ कि निर्जन प्रदेश में कष्टों और परेशानियों के कारण लमान और लेमुएल और इश्माएल के बेटे अत्याधिक बड़बड़ाने लगे; और मेरे पिता ने भी प्रभु अपने परमेश्वर के विरूद्ध बड़बड़ाना शुरू कर दिया; और हां, वे सभी अत्याधिक दुखी थे, वे इतने दु:खी थे कि वे प्रभु के विरूद्ध भी बड़बड़ाने लगे । 20 Och det hände sig att Laman och Lemuel och Ismaels söner började knota storligen på grund av sina lidanden och svårigheter i vildmarken. Och även min far började knota över Herren sin Gud. Ja, de var alla så djupt sorgsna att de knotade över Herren. |
लेही लाल सागर के रास्ते अपने परिवार को निर्जन प्रदेश में ले जाता है—वे अपनी संपत्ति को छोड़ देते हैं—लेही प्रभु को बलि चढ़ाता है और अपने बेटों को आज्ञा पालन करना सीखाता है—लमान और लेमुएल अपने पिता के विरूद्ध बड़बड़ाते हैं—नफी विश्वास में आज्ञाकारी रहता और प्रार्थना करता है; प्रभु उससे बात करता है, और वह अपने भाइयों के ऊपर शासन करने के लिए चुना जाता है । Lehi tar med sig sin familj ut i vildmarken vid Röda havet – De lämnar sina ägodelar – Lehi frambär ett offer åt Herren och lär sina söner att lyda befallningarna – Laman och Lemuel knotar över sin far – Nephi är lydig och ber i tro. Herren talar till honom, och han utses att råda över sina bröder. |
Låt oss lära oss Hindi
Så nu när du vet mer om betydelsen av बड़बड़ाना i Hindi, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Hindi.
Uppdaterade ord från Hindi
Känner du till Hindi
Hindi är ett av de två officiella språken i Indiens regering, tillsammans med engelska. Hindi, skriven i Devanagari-skriften. Hindi är också ett av de 22 språken i Indien. Som ett mångsidigt språk är hindi det fjärde mest talade språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.