Vad betyder ban đêm i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet ban đêm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ban đêm i Vietnamesiska.

Ordet ban đêm i Vietnamesiska betyder natt, midnatt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ban đêm

natt

nouncommon (Perioden mellan solnedgång och soluppgång, då en plats är vänd bort från solen och himlen därmed är mörk.)

Chúng tôi có nước trong nhà nếu anh cần vào ban đêm.
Här finns det vatten om du blir törstig i natt.

midnatt

noun

Se fler exempel

Về mùa hạ, ban đêm trời mát và mùa xuân Abruzzi đẹp nhất ở Ý.
Under sommaren var det svalt om nätterna och våren i Abruzzo var den finaste i hela Italien.
Chú biết là cháu đang xây dựng lại Central City vào ban đêm.
Jag vet att du har återuppbyggt Central City på nätterna.
Bây giờ là ban đêm mà.
Det är kväll.
Sau đó, tôi được nhận vào làm việc ban đêm trong một nhà máy.
Senare fick jag arbete i en fabrik och arbetade nattskift.
HÃY HÌNH DUNG: Bạn đang đi bộ trên con đường tối tăm vào ban đêm.
TÄNK DIG att det är sen kväll och du går längs en mörk stig.
Cậu bị sợ hãi vào ban đêm bao lâu rồi?
Hur länge har du haft nattskräck?
Anh không lo về việc nhảy ban đêm, phải không?
Är du rädd för att hoppa på natten?
Nhưng sự thật đau đớn là ban đêm
Men sanningen är öm
Sao không giữ những gì chúng ta đã nói vào ban đêm, vào ban đêm?
Vi håller våra nattliga snack, på natten?
Ban ngày chúng tôi ẩn nấp. Ban đêm có thể ra ngoài.
Man gömmer sig på dagarna, men på nätterna kan man förflytta sig.
Tuy nhiên, chúng ta biết rằng ban đêm thì có một số điều tệ hại nhất xảy ra.
Men vi vet att det är på kvällen som några av de värsta sakerna händer.
Ban đêm không khác gì một cái bóng.
Natt är ingenting mer än en skugga.
Nếu tôi và hắn đánh nhau ban đêm, ai sẽ thắng?
Om vi skulle mötas på natten, vilken skulle vunnit?
Đừng có đi lang thang vào ban đêm.
Och gå inte under natten.
Nhưng vận may của tôi bị chìm quá thấp vào ban đêm?
Vilken men min förmögenhet sjunkit så lågt i natt?
17 Ban đêm, đau đớn đâm thấu xương tôi;+
17 På natten genomborras benen i min kropp av värk,+
Đừng để ý đến những ồn ào ban đêm.
Fäst er inte vid nattens ljud.
Nhờ chồng giúp việc nhà và luân phiên cho bé bú ban đêm.
Be din man hjälpa till med hushållsarbetet och med att mata barnet på natten.
Nó không có kính nhìn ban đêm.
Det har den inte.
Ừ, nó hay chạy quanh nhà máy vào ban đêm.
Ja, den sprang omkring i fabriken på nätterna.
Nếu vậy thì em sẽ cố gắng chỉ làm ban đêm, khi gã đã ngủ.
Jag jobbar när han sover.
Lúc đầu, chúng tôi thường làm công việc rao giảng vào ban đêm để tránh bị để ý.
Till att börja med utförde vi det mesta av det här arbetet på natten för att inte dra till oss så stor uppmärksamhet.
" Ánh mặt trời ban ngày và ánh trăng ban đêm sẽ không còn chiếu vào anh.
" Solen må inte ta ditt liv om dagen, ej heller månen om natten.
Nhưng nếu ngủ trong vòng bốn tiếng trước giờ ngủ tối thì sẽ khó ngủ ban đêm.
Men en tupplur fyra timmar eller mindre före sängdags kan inverka negativt på nattsömnen.
Cháu không hay cựa quậy khi bị sợ hãi vào ban đêm đâu.
Jag rör mig inte under nattskräcken.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ban đêm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.