Vad betyder bahasa tagalog i Indonesiska?
Vad är innebörden av ordet bahasa tagalog i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bahasa tagalog i Indonesiska.
Ordet bahasa tagalog i Indonesiska betyder tagalog, tagalog. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bahasa tagalog
tagalog
Tak lama kemudian, saya terpaksa berhenti bernyanyi karena terbatasnya kata-kata dalam bahasa Tagalog yang saya hafal. Jag var snart tvungen att sluta, för vi sjöng på tagalog, och jag kunde inte hela texten utantill. |
tagalog
Tak lama kemudian, saya terpaksa berhenti bernyanyi karena terbatasnya kata-kata dalam bahasa Tagalog yang saya hafal. Jag var snart tvungen att sluta, för vi sjöng på tagalog, och jag kunde inte hela texten utantill. |
Se fler exempel
Betapa tergetarnya mereka sewaktu menerima edisi bahasa Tagalog yang dirilis di kebaktian distrik pada pengujung tahun 2000! De blev verkligen lyckliga, när de fick den på tagalog vid områdessammankomsten i slutet av 2000! |
Saya tidak pernah ikut kursus bahasa Tagalog. Det var tack vare tjänsten på fältet och besöken i församlingarna som jag lärde mig tagalog. |
Sekarang, ada sepuluh sidang berbahasa Iloko dan satu sidang berbahasa Tagalog di Hawaii. Nu finns det på Hawaii tio ilokotalande församlingar och en församling där man talar tagalog. |
1987: Bagian-bagian dari Kitab Mormon diterjemahkan ke dalam bahasa Tagalog 1987: Valda delar av Mormons bok översätts till tagalog |
(Lihat juga Cebuano [Bahasa]; Hiligaynon [Bahasa]; Iloko [Bahasa]; Tagalog [Bahasa]) (Se också Cebuano [språk]; Hiligaynon [språk]; Iloko [språk]; Tagalog [språk]) |
Tak lama kemudian, saya terpaksa berhenti bernyanyi karena terbatasnya kata-kata dalam bahasa Tagalog yang saya hafal. Jag var snart tvungen att sluta, för vi sjöng på tagalog, och jag kunde inte hela texten utantill. |
”Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru” dalam bahasa Tagalog dirilis pada kebaktian tahun 1993 ”Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna” gavs ut på tagalog vid sammankomsterna 1993 |
Seleksi-seleksi dari Kitab Mormon diterjemahkan ke dalam bahasa Tagalog tahun 1987. Valda delar av Mormons bok översattes till tagalog 1987. |
Betapa tergetarnya para delegasi sewaktu Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Tagalog dirilis! Det var en spännande upplevelse för de närvarande att se Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna komma ut på tagalog! |
2000: Terjemahan Dunia Baru edisi lengkap dirilis dalam bahasa Tagalog. 2000: Hela Nya Världens översättning ges ut på tagalog. |
Pada waktu itu, saya memiliki hak istimewa untuk menerjemahkan Menara Pengawal ke dalam bahasa Tagalog. På den tiden hade jag förmånen att få översätta Vakttornet till tagalog. |
1993: Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dirilis dalam bahasa Tagalog. 1993: Nya Världens översättning av de kristna grekiska skrifterna ges ut på tagalog. |
Dia berkhotbah dalam bahasa Inggris, lalu saya ceritakan inti khotbahnya dalam bahasa Tagalog. Efteråt gjorde jag en sammanfattning av hans tal på tagalog. |
Saya sebelumnya sudah mengharap-harapkan saat manakala kami memiliki Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Tagalog. Jag hade hoppats att vi en gång skulle få Nya Världens översättning på tagalog. |
Para utusan injil telah ditambah untuk menggarap ladang berbahasa Tagalog, Iloko, Korea, dan Cina. Missionärer har kommit hit för att ta hand om dem som talar tagalog, iloko, koreanska och kinesiska. |
Pada tahun 1980, total sirkulasi edisi bahasa Tagalog per terbitan adalah 29.667. År 1980 var medelupplagan på tagalog 29 667. |
Buku kecil Escape to the Kingdom diterbitkan dalam bahasa Tagalog. Broschyren Fly undan till Riket ges ut på tagalog. |
Mereka juga melaporkan penerjemahan buku Riches ke bahasa Tagalog. Det berättades också att boken Rikedom höll på att översättas till tagalog. |
Dengan bahasa Tagalog dan bahasa-bahasa daerah lainnya, banyak warga Filipina berbicara bahasa Inggris, yang juga merupakan bahasa nasional. Förutom tagalog och andra inhemska språk talar många filippinare engelska, som också är ett nationalspråk. |
Kali ini, mereka juga membawa lektur dalam bahasa Tagalog karena banyak dari orang asing itu ternyata berasal dari Filipina. Den här gången hade de också med sig litteratur på tagalog, eftersom de hade fått veta att många av utlänningarna kom från Filippinerna. |
Bila digabungkan, sidang-sidang berbahasa Tagalog dan Iloko lebih besar daripada lima sidang berbahasa Inggris mana pun di pulau tersebut. Tillsammans är tagalog- och ilokoförsamlingarna större än någon av öns fem engelska församlingar. |
Meskipun Monica sudah dapat menemukan sebuah sidang, ia tidak dapat melanjutkan pelajarannya karena ia tidak mengerti bahasa Tagalog, mengingat ia dibesarkan di Amerika Serikat. Även om Monica kunde finna en församling, kunde hon inte fortsätta studera, eftersom hon vuxit upp i USA och inte kunde tagalog. |
Dean dan Karen Jacek tiba dari Amerika Serikat pada tahun 1980, dan setelah belajar sebentar bahasa Tagalog di Laguna, mereka ditugasi ke kantor cabang. Dean och Karen Jacek kom till Filippinerna från USA 1980, och efter att under en kortare tid ha studerat tagalog i Laguna fick de i uppgift att arbeta på avdelningskontoret. |
Pada pertengahan bulan Oktober, 70.000 Alkitab berbahasa Tagalog telah dicetak dan dikirimkan, tepat pada waktunya untuk diperkenalkan kepada saudara-saudara di kebaktian distrik pada bulan Desember. I mitten av oktober hade 70.000 biblar på tagalog tryckts och skickats i väg lagom i tid till områdessammankomsterna i december, då utgåvan skulle presenteras för bröderna. |
Pacifico Pantas, seorang penatua di sidang berbahasa Tagalog tempat saudari itu bergabung, mengatakan, ”Saya merasa kasihan kepadanya karena ia hadir secara rutin tetapi tidak mendapat banyak faedah dari perhimpunan.” Pacifico Pantas, en äldste i den tagalogtalande församling som hon tillhörde, säger: ”Jag tyckte synd om henne. Hon var regelbundet med vid mötena, men kunde inte få ut så mycket av dem.” |
Låt oss lära oss Indonesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bahasa tagalog i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.
Uppdaterade ord från Indonesiska
Känner du till Indonesiska
Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.