Vad betyder Bắc Kinh i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet Bắc Kinh i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Bắc Kinh i Vietnamesiska.
Ordet Bắc Kinh i Vietnamesiska betyder Peking, Beijing, peking. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet Bắc Kinh
Pekingproper Còn cách gì kiếm lời tốt hơn bằng việc cho Bắc Kinh đồ cũ của chúng ta? Vi tjänar på att sälja våra museiföremål till Peking. |
Beijingproper Bất kỳ nhân vật quan trọng nào ở Bắc Kinh đều đáng được bàn bạc đến. Alla större aktörer i Beijing är värda en diskussion. |
peking
Còn cách gì kiếm lời tốt hơn bằng việc cho Bắc Kinh đồ cũ của chúng ta? Vi tjänar på att sälja våra museiföremål till Peking. |
Se fler exempel
Nhấn chiếc nút ma thuật, Bắc kinh sẽ biến mất. Det är bara att trycka på knappen. |
Sớm muộn gì họ cũng lôi cô về Bắc Kinh. Förr eller senare tvingar de dig tillbaka till Peking. |
Chẳng hạn, mỗi năm nhà cầm quyền Bắc Kinh sẽ không cấp hơn 240.000 giấy đăng ký. I Peking kommer man till exempel bara att registrera 240 000 bilar per år. |
Năm 1956, Học viện Điện ảnh Bắc Kinh được thành lập. 1956 öppnades Pekings filmhögskola. |
Việc này là do Bắc Kinh đang phát triển thành như 1 thành phố. Det beror på sättet som Peking vuxit på som stad. |
Nhưng chúng ta không biết Bắc Kinh có muốn như vậy không. Men vi vet inte vad Beijing tycker. |
Giải đấu được tổ chức tại Indian Wells, Miami, Madrid, và Bắc Kinh. Turneringarna är i kalendarisk ordning Indian Wells, Miami, Madrid och Peking. |
Ông ta có thể đang tìm kiếm cứu trợ từ Bắc Kinh và như vậy thì... Han kanske söker stöd i Beijing och det... |
Một chuyến bay dài từ tận Bắc Kinh. Det är en lång flygning från Beijing. |
Anh không nghỉ mụ dám trở lại Bắc Kinh! lnte att hon vågade sig till Peking! |
Tại Thế vận hội Bắc Kinh năm 2008, Wawrinka đánh cặp với Roger Federer ở nội dung đôi nam. I OS 2008 i Peking vann Wawrinka guldet i herrdubbel tillsammans med Roger Federer. |
Cô nên làm viêc cho văn phòng Bắc kinh của tôi. Ni borde arbeta på mitt Pekingkontor. |
Năm 1975, gia đình trở về Bắc Kinh. Först år 1975 återkom familjen till Beijing. |
Và cũng có thể cậu sẽ được tới Bắc Kinh. Längre fram kanske du får lov att flytta till Peking. |
Tôi sinh ra ở Bắc Kinh. Jag är född i Peking. |
Sau vài lần đàm phán với Bắc Kinh, họ vẫn rất cứng đầu. Efter upprepade samtal med Beijing förblir de omedgörliga. |
Nhưng Bắc kinh không như miền Tây. Men Peking är inte som västra Kina. |
• KHOẢNG HAI TRĂM NĂM TRƯỚC, một học giả Hàn Quốc danh tiếng đến viếng Bắc Kinh, Trung Quốc. • FÖR CIRKA TVÅ HUNDRA ÅR SEDAN gjorde en framstående lärd man från Korea ett besök i Peking. |
Antigua và Barbuda tham dự Thế vận hội Mùa hè 2008 tại Bắc Kinh. Antigua och Barbuda deltog i olympiska sommarspelen 2008 som ägde rum i Peking i Kina. |
Bây giờ đi xe đạp ở Bắc Kinh hoàn toàn là một viễn cảnh khác. Att cykla i Peking idag är något helt annat. |
Sau đó ông quay lại Bắc Kinh. Senare har hon återvänt till Peking. |
Cathy, mở một kênh ngoại giao với Bắc Kinh đi. Cathy, öppna en diplomatisk kanal till Beijing. |
Trận đấu được diễn ra tại Sân vận động quốc gia Bắc Kinh ở Bắc Kinh, Trung Quốc. Matchen spelades på Pekings Nationalstadion i Peking, Kina. |
Ổng vừa trở về từ Bắc Kinh. Han är precis tillbaka från Beiping. |
Vào tháng 8 năm 2008, Rousey tranh tài tại Thế vận hội 2008 ở Bắc Kinh, Trung Quốc. Julie kvalificerade sig till OS 2008 i Peking, Kina. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av Bắc Kinh i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.