Vad betyder átt i Isländska?

Vad är innebörden av ordet átt i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder átt i Isländska.

Ordet átt i Isländska betyder håll, riktning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet átt

håll

nounneuter

Mikið hlýtur Jósef að hafa átt erfitt með að halda aftur af tárunum.
Josef måste haft svårt att hålla tårarna tillbaka.

riktning

nounw

En það er ekki auðvelt því að heimur Satans gæti beint okkur í ranga átt.
Det är inte lätt att göra det, för Satans värld kan mycket väl påverka oss i fel riktning.

Se fler exempel

Ūú átt ađ bíđa í röđinni, Lewis.
Ni skulle ha väntat i kön.
Í hvaða átt er Hollywood- skálin?
Var ligger Hollywood Bowl?
Hann á margt ólært en stefnir í rétta átt
Han är lite stökig, men han är på rätt väg
Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína.
Man kan analysera de samtal man har med sina vänner.
Ūađ tekur drjúgan tíma og ūú átt eftir ađ svitna mikiđ.
Det tar sin tid, du får svettas länge.
Orðið „andi“ (ruʹach á hebresku) getur þar af leiðandi átt við lífskraftinn sem er virkur í öllum lifandi skepnum, bæði mönnum og dýrum, og þau viðhalda með andardrættinum.
Ordet ”ande” kan således åsyfta livskraften som är verksam i alla levande varelser, både människor och djur, och som uppehålls genom andningen.
Erum viđ ekki ađ fara í öfuga átt?
Aker vi inte åt fel håll då?
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
De går ut i det svala nattmörkret och börjar vandra över Kidrondalen i riktning mot Betania.
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu.
Genom att de sänds i fångenskap skall deras skallighet göras ”bred som örnens” – förmodligen en typ av gam som endast har lite dun på huvudet.
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur.
Men livets bekymmer och längtan efter materiella bekvämligheter kan få ett starkt grepp om oss.
Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir.
Dömd att tjäna en gammal man, som borde ha älskat henne som en far.
Hún hefði átt að vera þeim sönnun þess hve mikilvægt það væri að hlýða miskunnsömum Guði sínum og reiða sig á hann. — 2. Mósebók 16: 13-16, 31; 34: 6, 7.
Den borde ha visat dem att det var viktigt att de lydde sin barmhärtige Gud och insåg sitt beroende av honom. — 2 Moseboken 16:13–16, 31; 34:6, 7.
Hvaða erindi átt þú með þessum grófurum?
Vad vill ni med guldgrävarna?
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna?
Men i stället för att gå omkring och tänka på de pengar du inte har, varför inte lära dig att sköta de pengar du har?
13 Siðbót Hiskía og Jósía er hliðstæð hinni stórfenglegu endurreisn sannrar tilbeiðslu sem hefur átt sér stað meðal sannkristinna manna frá krýningu Jesú Krists árið 1914.
13 De reformer som genomfördes av Hiskia och Josia har sin motsvarighet i den fantastiska återställelse av sann tillbedjan som har skett bland de sanna kristna sedan Jesus Kristus blev satt på tronen år 1914.
Biblían lætur ósagt hvort hér sé átt við stuðning engla, lofsteinaregn sem vitringar Sísera hafa túlkað sem ógæfumerki eða kannski stjörnuspár sem Sísera lét gera en rættust ekki.
Bibeln berättar inte om det rörde sig om änglars hjälp, om skurar av meteoriter, som Siseras visa män ansåg vara ett dåligt omen, eller kanske om astrologiska förutsägelser angående Sisera som inte slog in.
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir.
Det kanske finns fler möjligheter än du tror.
* Hvernig geta syndarar eins og við átt kost á því?
* Hur är detta möjligt med tanke på att vi är syndare?
Ūú átt ađ lifa lengi og skreyta ūig ūegar barnabörnin útskrifast.
Vi vill att du lever länge och bär glittret vid barnens examen.
Ef ég heyri að hann hafi átt leið hér um án þess að þú látir mig vita ferð þú í steininn.
Får jag höra att han har varit här utan att du berättar det... åker du i fängelse.
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök.
Bilolyckor, till exempel, kan ju knappast vara resultatet av ett gudomligt ingripande, eftersom noggranna undersökningar vanligtvis avslöjar en fullkomligt logisk orsak.
Ūú átt ađ hitta boltann.
Det är meningen att du ska slå till bollen.
Charles Darwin hélt því fram að þær smáu breytingar, sem hægt væri að sjá, væru vísbending um að einnig gætu átt sér stað miklu stærri breytingar sem enginn hefur þó séð.17 Hann taldi að milljónir ólíkra lífsforma á jörðinni hefðu þróast smám saman af einhverjum einföldum og upprunalegum lífsformum, með mörgum ,smávægilegum breytingum‘ á óralöngum tíma.18
Charles Darwin menade att de små förändringar vi kan observera visar att mycket större förändringar – som ingen har observerat – också är möjliga.17 Han trodde att några ursprungliga så kallade enkla livsformer genom ”ytterst små förändringar” och över långa tidsrymder utvecklades till de miljoner olika livsformer som nu finns på jorden.18
Ég hefði átt að sýna þeim þetta
Jag skulle ha visat den här
Hefurðu átt í útistöðum við Miller?
Har ni nnsin haft problem med Miller?

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av átt i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.