Vad betyder ástæða i Isländska?

Vad är innebörden av ordet ástæða i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ástæða i Isländska.

Ordet ástæða i Isländska betyder motiv, anledning, grund. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ástæða

motiv

nounneuter

En það var önnur ástæða fyrir því að þær gerðu með sér bandalalag.
Men det fanns ett annat motiv till att de gick samman mot Israel.

anledning

nounw

En það er samt ástæða til að vera á varðbergi.
Men det finns ändå anledning att vara uppmärksam.

grund

nounw

Hann er ástæða þess að þú eyðilagðir kafbátinn, ekki satt?
Det är på grund av honom som du vill spränga ubåten, eller hur?

Se fler exempel

Það var ærin ástæða fyrir því að spámaðurinn Nahúm kallaði höfuðborgina Níníve ‚hina blóðseku borg.‘ — Nahúm 3:1.
Det var av goda skäl som profeten Nahum kallade Nineve, Assyriens huvudstad, ”blodsutgjutelsens stad”. — Nahum 3:1.
Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Det var av goda skäl som en arkeolog konstaterade: ”Skildringen av Paulus besök i Athen har i min mening klangen av en ögonvittnesskildring.”
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er.
Det är därför vi genom föredöme och vittnesbörd måste lära dem att orden från den store bäraren av melkisedekska prästadömet och ledaren kung Benjamin är sanna.5 De är ord av kärlek som uttalades i Herrens namn, vars prästadöme det är.
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast.
Och vi har goda skäl till det eftersom Jehova fortsätter att ge oss vägledning och att ta hand om var och en av oss i den här svåra ändens tid.
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs.
Det finns å andra sidan ett mycket djupare skäl att undvika rökning: din önskan att bevara din vänskap med Gud.
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða.
21 Det var av goda skäl som Jesus lärde oss att sätta riket främst.
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað.
Det stämmer att vi går på kyrkans möten varje vecka för att delta i förrättningar, lära oss läran och bli inspirerade. Men en annan väldigt viktig anledning till att närvara är att vi som församlingsfamilj och som Frälsarens Jesu Kristi lärjungar vakar över varandra, uppmuntrar varandra och söker efter sätt att tjäna och stärka varandra.
Að lofa Jehóva er góð ástæða til að lifa og lífið er góð ástæða til að lofa hann.
Möjligheten att få prisa Jehova är en god anledning för oss att fortsätta leva, och att vara vid liv ger oss en god anledning att prisa Jehova.
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Det finns en annan anledning till att det är förståndigt att vänta.
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar.
15 Paulus nämner ett annat tvingande skäl till att vi inte bör ge igen – det är ett tecken på blygsamhet att inte göra det.
Hann er ástæða þess að þú eyðilagðir kafbátinn, ekki satt?
Det är på grund av honom som du vill spränga ubåten, eller hur?
Hvers vegna er ófullkomleiki öldunganna engin ástæða til að virða biblíulegar leiðbeiningar þeirra að vettugi?
Varför kan vi inte använda underherdarnas brister som en ursäkt för att avfärda deras bibliska råd?
Tímóteusarbréf 3:15, 16; 1. Jóhannesarbréf 1:8; 2:25; 5:19) Önnur ástæða til að ganga með Guði er sú að þannig stuðlum við að friði og einingu innan safnaðarins. — Kólossubréfið 3:15, 16.
(Johannes 3:16; 2 Timoteus 3:15, 16; 1 Johannes 1:8; 2:25; 5:19) Ytterligare en orsak att vandra med Gud är att vår villighet att göra det bidrar till friden och enheten i församlingen. (Kolosserna 3:15, 16)
Í mörgum biblíuþýðingum er hebreska orðið ’erets þýtt „land“ en ekki „jörð“ en það er engin ástæða til að ætla að orðið ’erets í Sálmi 37:11, 29 takmarkist við landið sem Ísraelsþjóðinni var gefið.
Många bibelöversättningar återger det hebreiska ordet ’ẹrets i Psalm 37:11, 29 med ”land” i stället för med ”jord”, men det finns ingen anledning att begränsa ordet ’ẹrets i Psalm 37:11, 29 enbart till det land som gavs till nationen Israel.
Upphafleg ástæða styrjaldarinnar var brottrekstur Frelsissamtaka Palestínu (PLO) frá Jórdaníu eftir svarta september 1970.
Svarta september var namnet på en palestinsk terroristgrupp, med sitt namn taget från inbördeskriget Svarta september i Jordanien 1970.
Hvaða góð ástæða er fyrir því að hlýða boðorðinu: „Sá sem elskar Guð á einnig að elska bróður sinn“?
Varför är det rimligt att vi lyder budet: ”Den som älskar Gud, han skall älska sin broder också”?
Er nokkur ástæða til að trúa að það muni gerast?
Finns det någon grundval för ett sådant hopp?
□ Hvers vegna er ástæða til að vænta meiri frelsunar en átti sér stað á fyrstu öldinni?
□ Varför finns det anledning att förvänta en större befrielse än den som inträffade under det första århundradet?
Það var því gild ástæða fyrir því að Sál skyldi þyrma Kenítum.
Det var alltså av goda skäl som Saul skonade keniterna.
Því má bæta við að það er engin ástæða til að ætla að einnar gráðu hækkun á meðalhita jarðar dreifist jafnt um allan hnöttinn.
Dessutom finns det ingen anledning att tro att överskottsvärmen blir jämnt fördelad.
Er þá nokkur ástæða til að slíta sambandinu við hann eða söfnuð hans?
Så varför skulle någon vilja fördärva sitt förhållande till Gud och hans folk?
Er ástæða til að ætla að fréttum sé stundum „hagrætt“ til að þjóna hagsmunum auglýsenda, stjórnmálamanna eða annarra?
Eller finns det skäl att tro att nyheterna ibland manipuleras för att tjäna annonsörers, politikers eller andra gruppers intressen?
Það er engin ástæða til að reka á eftir þeim gegnum bernskuna þannig að þau fái varla að njóta þess að vera börn.
Man får inte tvinga barnen att rusa igenom barndomsåren med raketfart eller att helt och hållet gå miste om dem.
(Hebreabréfið 10: 24, 25) Það er alls engin ástæða til að sækja ekki samkomur þótt einhver móðgi þig.
(Hebréerna 10:24, 25) Om någon skulle såra dig, är detta absolut ingen orsak till att stanna borta från mötena.
Ég heyri illa en það er engin ástæða til að svipta mig tónlistinni
Jag är lite lomhörd, men jag vill inte sluta lyssna på musik för det

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ástæða i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.