Vad betyder ไหว้ i Thai?

Vad är innebörden av ordet ไหว้ i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ไหว้ i Thai.

Ordet ไหว้ i Thai betyder dyrka, tillbe, förära, dyrkan, tillbedja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ไหว้

dyrka

(worship)

tillbe

(worship)

förära

(worship)

dyrkan

(worship)

tillbedja

(worship)

Se fler exempel

การ เซ่น ไหว้ เอา ใจ บรรพบุรุษ, การ วิงวอน ขอ, การ สวด มนต์, และ การ ถวาย เครื่อง สักการะ จึง เป็น วิธี การ ต่าง ๆ ซึ่ง คน เป็น จะ ติด ต่อ กับ บรรพบุรุษ ของ ตน.”
Olika sätt som de levande kan stå i förbindelse med sina förfäder på är genom att blidka dem, genom bön och åkallan och genom att frambära offer.”
แต่ เขา มี ความ ผิด ที่ ไป กราบ ไหว้ พระ บาอัล+ จึง มี โทษ ถึง ตาย
Men han drog på sig skuld genom Baal+ och dog.
18 ก่อน หน้า นั้น ขณะ ที่ โมเซ ขึ้น ภูเขา ไซนาย เพื่อ รับ พระ บัญญัติ ชาว อิสราเอล ได้ กลาย เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ นมัสการ รูป โค ทองคํา และ ปล่อย ตัว ปล่อยใจ ไป กับ ความ สนุกสนาน.
18 Medan Mose var på berget Sinai och tog emot lagen blev israeliterna avgudadyrkare och började ägna sig åt kalvdyrkan och sinnliga njutningar.
ไม่ ว่า กรณี ใด ซาตาน พญา มาร ได้ ทํา ให้ เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ถลํา เข้า ไป ติด บ่วง แร้ว แห่ง การ ไหว้ รูป เคารพ จน ดิ้น ไม่ หลุด.
I vilket fall som helst hade Satan, Djävulen, fått människosläktet säkert insnärjt i avgudadyrkans snara.
จะ เกิด อะไร ขึ้น กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ที่ ไม่ กลับ ใจ?
Vad kommer att hända med avgudadyrkare som inte ändrar sinne?
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน.
Men må också de som befinner sig inom församlingen bli varnade att Jehova, när han i samband med domen handlar genom sin ”förbundets budbärare”, Jesus Kristus, ”skall bli ett snabbt vittne” mot alla till bekännelsen kristna som utövar avgudadyrkan, omoraliskhet, lögn och oärlighet och som underlåter att ta hand om de behövande.
(ยาโกโบ 2:2-4; 1 โยฮัน 2:9, 10; 3 โยฮัน 11, 12) นอก จาก นั้น เมื่อ พระ เยซู ทรง ตรวจตรา ประชาคม ทั้ง เจ็ด แห่ง เอเซีย ไมเนอร์ ดัง มี กล่าว ใน พระ ธรรม วิวรณ์ พระองค์ ทรง พูด ถึง การ บุกรุก จาก การ งาน ฝ่าย ความ มืด รวม ถึง การ ออก หาก การ ไหว้ รูป เคารพ การ ผิด ศีลธรรม และ การ นิยม สิ่ง ฝ่าย วัตถุ.
(Jakob 2:2—4; 1 Johannes 2:9, 10; 3 Johannes, vers 11, 12) Och när Jesus inspekterade de sju församlingarna i Mindre Asien, som vi läser om i Uppenbarelseboken, rapporterade han om att sådana mörkrets gärningar som avfällighet, avgudadyrkan, omoraliskhet och materialism hade trängt in i församlingarna.
เมเลซีโย อธิบาย ว่า เมื่อ เขา เข้า เมือง เขา ได้ เรียน รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ เขา จึง ทําลาย ของ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ.
Melesio berättade att när han hade varit på möten i staden och fått lära sig att Jehova är den sanne Guden, så förstörde han alla sina saker som hade med falsk tillbedjan att göra.
เกี่ยว กับ ระบบ นมัสการ แบบ หน้า ไหว้ หลัง หลอก ที่ ถือ ปฏิบัติ กัน โดย พวก ฟาริซาย พระองค์ ตรัส ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด เอา ท่อน ผ้า ทอ ใหม่ มา ปะ เสื้อ เก่า เพราะ ว่า ที่ ปะ ไว้ นั้น จะ ทํา ให้ เสื้อ เก่า ขาด ออก มาก กว่า แต่ ก่อน.”
Om det skrymtaktiga system för gudsdyrkan som fariséerna tillämpade sade han: ”Ingen syr en lapp av okrympt tyg på en gammal ytterklädnad; dess fulla kraft skulle ju dra den ifrån ytterklädnaden, och hålet skulle bli värre.”
อาโรน ไม่ ได้ เต็ม ใจ เห็น พ้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ.
Aron gav inte helhjärtat sitt stöd åt avgudadyrkan.
คํา ภาษา กรีก โพรซคีเนʹโอ ซึ่ง ถูก นํา มา แปล ว่า “กราบ ไหว้” ที่ เฮ็บราย 1:6 คัมภีร์ ฉบับ แปล เซ็พตัวจินต์ ใช้ คํา เดียว กัน นี้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 97:7 เพื่อ แปล คํา ฮีบรู (ชาฮาหʹ) หมาย ถึง “โน้ม ตัว ลง.”
Det grekiska ordet pro·sky·né·o, som översatts med ”tillbedja” i Hebréerna 1:6, används i Psalm 97:7 i Septuagintaöversättningen för att återge ett hebreiskt ord, sha·cháh, som har innebörden ”böja sig ner”.
(วิวรณ์ 14:7) ดัง นั้น แล้ว ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง จริงจัง ย่อม ป้องกัน เรา ไว้ จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.—1 ติโมเธียว 4:8.
(Uppenbarelseboken 14:7) Sann gudaktig hängivenhet skyddar oss således mot avgudadyrkan. — 1 Timoteus 4:8.
แทน ที่ จะ ใช้ เพื่อ กราบ ไหว้ บูชา น่า จะ ถือ ว่า เครื่อง มือ ที่ ใช้ ตรึง พระ เยซู นั้น เป็น สิ่ง น่า รังเกียจ.
I stället för att dyrkas bör det redskap på vilket Jesus blev upphängd betraktas med avsmak.
“มี การ เชิญ เพื่อน, ญาติ, และ เพื่อน บ้าน มา ชม การ เซ่น ไหว้.
Vänner, släktingar och grannar hade inbjudits att övervara offerceremonin.
ผู้ ที่ นํา คํา สั่ง สอน ของ พระ ยะโฮวา ไป ใช้ ละ ทิ้ง “การ งาน ของ เนื้อหนัง” เช่น ความ ประพฤติ หละหลวม, การ ไหว้ รูป เคารพ, กิจ ปฏิบัติ เกี่ยว กับ ภูติ ผี ปิศาจ, การ วิวาท กัน, และ การ ริษยา กัน.
De som tillämpar undervisningen från Jehova upphör med sådana ”köttets gärningar” som tygellöshet, avgudadyrkan, spiritism, osämja och svartsjuka.
(เอ็กโซโด 20:4, 5) หลาย ศตวรรษ ต่อ มา อัครสาวก เปาโล ได้ บอก เพื่อน คริสเตียน ว่า “พวก ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า ท่าน ทั้ง หลาย จง หลีก เลี่ยง จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.”
(2 Moseboken 20:4, 5, NW) Hundratals år senare sade aposteln Paulus till sina medkristna: ”Mina älskade, fly från avgudadyrkan.”
(ข) เกี่ยว กับ การ ไหว้ รูป เคารพ คริสเตียน จะ ทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า อย่าง ไร?
b) Hur kan de kristna i frågor som rör avgudadyrkan göra allt till Guds ära?
พระองค์ ก็ จะ ไม่ ไว้ ชีวิต ผู้ ที่ อ้าง ตัว เป็น คริสเตียน ซึ่ง นมัสการ กราบ ไหว้ โดย อาศัย วัตถุ สิ่ง ของ เช่น เดียว กัน.
Och han kommer inte heller att skona dem som bekänner sig vara kristna men som tillber honom med hjälp av materiella föremål.
(ยูดา 8-10, 16) ใน พระ ธรรม วิวรณ์ เรา อ่าน ว่า ใน ประชาคม เประฆาโม และ ธุอาไตระ มี การ ถือ นิกาย, การ ไหว้ รูป เคารพ, และ การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม.
(Judas, vers 8—10, 16) I Uppenbarelseboken läser vi att det fanns sekterism, avgudadyrkan och omoraliskhet i församlingarna i Pergamus och Tyatira.
(ข้อ 13, ฉบับ R 73) มานาเซห์ แสดง ให้ เห็น ว่า ท่าน กลับ ใจ โดย ทํา ทุก สิ่ง ที่ ทํา ได้ เพื่อ แก้ไข ความ ผิด ที่ ท่าน เคย ทํา มา ขจัด การ ไหว้ รูป เคารพ ออก ไป จาก แผ่นดิน ของ ท่าน และ บัญชา ประชาชน ของ ท่าน ให้ “นมัสการ พระ ยะโฮวา.”—ข้อ 15-17.
(Vers 13) Ett bevis för att Manasse verkligen hade ångrat sig var att han gjorde allt för att rätta till förhållandena. Han rensade bort allt som hörde ihop med avgudadyrkan och uppmanade sitt folk ”att tjäna Jehova”. (Verserna 15–17)
32:1, 4) แล้ว พวก เขา ก็ ฉลอง สิ่ง ที่ พวก เขา เรียก ว่า “วัน เทศกาล เลี้ยง ถวาย พระ ยะโฮวา” และ กราบ ไหว้ และ ถวาย เครื่อง บูชา แก่ รูป ปั้น ที่ มนุษย์ สร้าง ขึ้น นั้น.
32:1, 4) Sedan firade de vad de kallade ”en högtid till Jehovas ära” och böjde sig ner för guldkalven och frambar offer åt den.
22 “และ อย่า ตั้ง แท่ง หิน ศักดิ์สิทธิ์ ไว้ กราบ ไหว้ บูชา+ เพราะ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ คุณ เกลียด สิ่ง นี้
22 Du ska inte heller resa en helig stod,+ för det är något som Jehova, din Gud, hatar.
8 กษัตริย์ โยซียาห์ ได้ เริ่ม พยายาม อีก ครั้ง ที่ จะ กําจัด สิ่ง ใด ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ไหว้ รูป เคารพ.
8 Kung Josia gick återigen in för att försöka utrota allt som hade med avgudadyrkan att göra.
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5.
Vi kan påminna oss att aposteln Paulus jämställer en girig människa med en avgudadyrkare, som inte har någon del i Guds kungarike. (Efesierna 5:5; Kolosserna 3:5)
ประชาชน ใน หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย จะ กราบ ไหว้*พระองค์+
och önationerna ska böja sig ner för* honom,+

Låt oss lära oss Thai

Så nu när du vet mer om betydelsen av ไหว้ i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.

Känner du till Thai

Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.