Vad betyder aðallega i Isländska?

Vad är innebörden av ordet aðallega i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder aðallega i Isländska.

Ordet aðallega i Isländska betyder framförallt, först och främst, i första hand, huvudsakligen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet aðallega

framförallt

adverb

först och främst

adverb

Aðallega með því að aðstoða þá við að boða fagnaðarerindið.
Först och främst genom att hjälpa till i arbetet med att predika om Guds kungarike.

i första hand

adverb

En þetta loforð Daníelsbókar snýr aðallega að annars konar upprisu sem hefur þegar farið fram.
Men löftet i Daniels bok avser i första hand ett annat slags uppståndelse — en uppståndelse som redan har ägt rum.

huvudsakligen

adverb

Japanir flytja inn 96 af hundraði þeirra blóðhluta sem þeir nota, aðallega frá Bandaríkjunum.
Detta land importerar 96 procent av sitt behov av denna blodkomponent, huvudsakligen från Förenta staterna.

Se fler exempel

Aðallega af því ég hélt að ég gæti það ekki.
Mest av allt för att jag trodde att jag inte skulle klara det.
Ég hef komist að því að tvær megin ástæður liggja aðallega að baki því að fólk verði aftur virkt og breyti afstöðu sinni, venjum og breytni.
Jag har funnit att två grundläggande skäl i stort sett påverkar återkomsten till aktivitet och förändringar i attityder, vanor och handlingar.
Það er því viturlegt að vera á varðbergi gagnvart fullyrðingum um undralækningar sem eru aðallega staðfestar með sögusögnum.
Vi behöver därför vara försiktiga när vi hör talas om behandlingar som påstås bota olika sjukdomar utan att det finns några belägg för det.
Ritin, sem vísað er í, eru aðallega frá og með árinu 2000.
De publikationer som det hänvisas till i ”Ämnesguiden” kommer främst från år 2000 och framåt.
Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58.
I Vakttornet för 15 april 1992 meddelades det att utvalda bröder, som i huvudsak tillhör de ”andra fåren”, skulle få i uppdrag att medverka i den styrande kretsens kommittéer och vara en motsvarighet till netinimtjänarna på Esras tid. — Johannes 10:16; Esra 2:58.
Þýskur orðskýrandi skýrði grísku orðin, sem hér eru notuð, svo að þau hafi „aðallega verið notuð um drykkju í veislum.“
En tysk bibelkommentator förklarade att de grekiska ord som används ”huvudsakligen var tillämpliga på sällskapsdrickande vid ett kalas”.
Þessar milljónir tilheyra aðallega ‚öðrum sauðum Krists‘ sem hafa lengi borið hita og þunga vitnisburðarstarfsins í heiminum, og ‚gleði Jehóva hefur verið hlífiskjöldur þeirra eða hæli.‘
Dessa millioner utgörs i huvudsak av Kristi ”andra får”, vilka länge har burit den största bördan av det världsomfattande arbetet med att vittna, och ”Jehovas glädje” har varit deras styrka eller ”fäste”.
Líklega eru flestir aðallega að hugsa: „Ætli þetta sé skemmtileg mynd?
De är förmodligen mer intresserade av frågor som: Är det här en bra film?
Það er aðallega ímynduðum kynþáttayfirburðum fyrstu trúboðanna og samruna brahmanískrar hugsunar við kenningar kirkjunnar að kenna að erfðastéttaskipting lifir góðu lífi meðal margra „kristinna“ manna á Indlandi.
Att ett kastsystem tillämpas öppet av många så kallade kristna i Indien beror säkert till stor del på att de första missionärerna ansåg att deras ras var överlägsen och på att man införlivade den brahmanska tanken med kyrkans läror.
Þúsundir, aðallega tútsímenn, áttu fótum fjör að launa.
Tusentals flydde för sina liv, i synnerhet tutsier.
Kerfi af hugsana ferlum, aðallega ómeðvituðum hugsanaferlum, sem hjálpa þeim að breyta því hvernig þau sjá heiminn, svo að þeim líði betur með heiminn sem að þau finna sig í.
Ett system av kognitiva processer, de flesta omedvetna kognitiva processer, som hjälper dem ändra sin uppfattning om världen, så att de kan känna sig mer tillfreds med den värld de befinner sig i.
Þegar athygli okkar beinist aðallega að daglegum viðfangsefnum eða því sem miður fer, getum við villst frá og hrasað.
När vår uppmärksamhet främst är riktad mot våra dagliga framsteg eller misslyckanden kan vi komma ur kurs, gå vilse eller falla.
Annar prentari Þetta getur þú notað yfir hvaða prentara sem er. Til að nota þennan möguleika þarftu að vita slóð prentarans sem þú vilt setja upp. Þú getur lesið meira um slóðir (URI) í CUPS leiðbeiningunum. Þessi möguleiki gagnast aðallega þegar prentari er að nota bakenda frá þriðja aðila sem er ekki meðhöndlaður rétt af öðrum gerðum
Annan skrivare Använd detta för alla skrivartyper. För att använda alternativet måste du känna till webbadressen för skrivaren du vill installera. Titta i CUPS-dokumentationen för mer information om skrivarwebbadresser. Alternativet är i huvudsak användbart för skrivartyper som använder utskriftsenheter från tredje part, som inte täcks in av övriga möjligheter
Þar af leiðandi viðurkenndi maður einn: „Ég nota tungutalsgáfu mína aðallega í einrúmi í minni eigin íhugun. . . .
En person erkänner till exempel: ”Jag använder tungomålstalandets gåva främst för min egen enskilda meditation. ...
Þeir virðast aðallega éta smokkfiska.
De äter främst daggmaskar.
Ég sótti sunnudagaskóla í babtistakirkju, en aðallega til að komast í gönguferðirnar og tjaldferðirnar.
Jag gick i söndagsskola i en baptistkyrka, men det gjorde jag mest för att få vara med och fotvandra och campa.
Mósebók 2:20-24) En ef við verðum þess vör að líf okkar snýst aðallega um hið venjulega amstur ættum við að gera það að bænarefni okkar.
(1 Moseboken 2:20–24) Men om vi märker att normala aktiviteter i livet har blivit vårt huvudintresse, varför då inte lägga fram detta i bön till Jehova?
8 Einn af vottum Jehóva, sem var að stjórna kristinni samkomu í Afríkulandi, er dæmi um þetta. Vottarnir þar voru sakaðir um að vera hryðjuverkamenn, aðallega að undirlagi kaþólskra manna þar á staðnum.
8 Ett nutida exempel på detta var ett Jehovas vittne som ledde ett kristet möte i ett afrikanskt land där — i huvudsak genom anstiftan av katoliker på platsen — vittnena anklagades för att vara terrorister.
Eigingjörn kynslóð síðustu ára hefur getið af sér þjóðfélag þar sem flestir hugsa aðallega um sjálfa sig.
Det som såddes för ett antal år sedan av den så kallade ”jag-generationen” har skapat ett samhälle där flertalet mest tänker på sig själva.
Í Insight on the Scriptures segir: „Þetta hugtak er aðallega notað um þá sem bæði trúa á kennslu Jesú og fylgja leiðbeiningum hans náið.“
I Insikt i Skrifterna står det att ordet i första hand används om ”dem som inte bara har tro på Kristi läror utan också noggrant lever efter dem”.
„Það stafaði aðallega af þeim sem ég hafði félagsskap við,“ sagði hún.
”Detta berodde till stor del på de människor jag umgicks med”, sade hon.
Við sleppum óhemjumagni kolvetna út í andrúmsloftið, aðallega með brennslu á bifreiðabensíni.
Människor släpper ut väldiga mängder kolväten i luften, huvudsakligen genom att förbränna bensin i bilar.
Vissulega snúa góðverk þeirra aðallega að því að vinna að hagsmunum Guðsríkis og taka þátt í því að gera menn að lærisveinum. — Postulasagan 9:36-42; Matteus 6:33; 28:19, 20.
Deras goda gärningar har naturligtvis i första hand att göra med att främja Guds kungarikes intressen och att ta del i arbetet med att göra lärjungar. (Apostlagärningarna 9:36–42; Matteus 6:33; 28:19, 20)
12 Að höndla einhleypi byggist aðallega á því að setja sér það sem markmið og biðja um hjálp Jehóva til að vinna að því.
12 Att ge rum åt gåvan att vara ogift är i huvudsak en fråga om att målmedvetet inrikta sig på det och att be Jehova om hjälp att lyckas med det.
„Sköpunarsinnar“ — aðallega bókstafstrúarmenn úr röðum mótmælenda — hafa staðið á því fastara en fótunum að jörðin og alheimurinn séu innan við 10.000 ára gömul. Með því hyggjast þeir verja Biblíuna.
I ett förment försök att försvara Bibeln har ”kreationisterna” — i de flesta fall förbundna med fundamentalistiska protestantiska grupper — bestämt hävdat att jordens och universums ålder är mindre än 10.000 år.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av aðallega i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.