Vad betyder acabar com i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet acabar com i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder acabar com i Portugisiska.

Ordet acabar com i Portugisiska betyder sätta stopp för ngt, sordin, klara av ngt snabbt, göra slut på, släcka, varva ner ngt, krossa, ta död på ngt, göra slut på ngt, få slut på ngt, tillintetgöra ngn, spöa, krossa, krossa, såga, krossa, förkrossa, sätta i sig ngt, utrota, tömma, uttömma, racka ner, göra ner, såga, slakta, knäcka, slå ner, krossa, ställa ngt i kanten av ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet acabar com

sätta stopp för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sordin

(figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klara av ngt snabbt

locução verbal (dispor de, matar tudo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra slut på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela acabou com a caixa de cereais e teve que abrir outra.
Hon åt upp flingpaketet och var tvungen att öppna ett nytt.

släcka

expressão verbal (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Um professor ruim acabou com o interesse de Hilary em escrita criativa.

varva ner ngt

(gradualmente) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

krossa

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ser reprovado no exame acabou com as chances de Adrian entrar na universidade.
Att inte klara provet krossade Adrians chanser att komma in på universitet.

ta död på ngt

(gíria, matar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

få slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os padres da Inquisição Espanhola esperavam erradicar qualquer heresia.

tillintetgöra ngn

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A primeira vez que disputou, ele derrotou a concorrência e voltou para casa com a medalha de ouro.

spöa

(informal, esporte: derrotar) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A outra equipe realmente nos castigou hoje!

krossa

(figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

krossa

(figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

såga

(figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

krossa, förkrossa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A professora humilhou o aluno com uma réplica afiada.

sätta i sig ngt

(comer tudo, consumir)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utrota

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tömma, uttömma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A humanidade está esgotando (or: exaurindo) todos os recursos naturais do planeta.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nancy tömde sitt bankkonto.

racka ner, göra ner

(figurado, informal) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.

såga

(figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os críticos detonaram o mais recente romance do autor.

slakta

(figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knäcka

(gíria, figurado: derrotar) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slå ner

(figurado, informal) (bildligt)

krossa

(BRA, figurado, informal) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ställa ngt i kanten av ngt

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av acabar com i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.