Vad betyder ábyrgð i Isländska?
Vad är innebörden av ordet ábyrgð i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ábyrgð i Isländska.
Ordet ábyrgð i Isländska betyder ansvar, ansvarighet, ansvarsfrihet, Ansvar. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ábyrgð
ansvarnounneuter Jehóva ætlast til að þeir sem axla ábyrgð meðal þjóna hans iðki réttlæti. Jehova förväntar att de som axlar ansvar bland hans folk skall utöva rättvisa. |
ansvarighetw Hjá öðrum getur orsökin verið dulin löngun til að skjóta sér undan ábyrgð. För andra kan det vara en hemlig önskan att fly från ansvarighet. |
ansvarsfrihetnoun |
Ansvar(aðgreiningarsíða á Wikipediu) (2) Sú ábyrgð að vinna þetta verk hvílir á öllu hinu kristna samfélagi.“ — J. 2) Ansvaret att utföra detta uppdrag vilar på hela det kristna brödraskapet.” — J. |
Se fler exempel
Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð? För vilka tragedier måste detta med att stämma träff bära en stor del av skulden? |
Þaðan í frá hafa þeir leitast við að rísa undir þeirri ábyrgð að lifa í samræmi við nafnið og kunngera það. De har sedan dess strävat efter att fullgöra sitt ansvar att leva enligt det namnet och att göra det känt. |
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? Bör brottslingar betraktas som offer för sin genetiska utrustning och anses ha förminskad tillräknelighet på grund av ärftliga faktorer? |
VIÐ berum mikla ábyrgð gagnvart fólkinu í kringum okkur. VI HAR ett stort ansvar mot människorna i vår omgivning. |
Meðan jarðvistarþjónusta hans stóð sagði hann að smurðir fylgjendur hans myndu bera á því ábyrgð að útbýta þessari andlegu fæðu. Under sin jordiska tjänst förutsade Jesus att hans smorda efterföljare skulle bära ansvaret att dela ut denna mat. |
Mirkovich og Cibelli voru þarna á mína ábyrgð. Mirkovich och Cibelli var mitt ansvar. |
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“ Så jag gjorde mitt bästa för att leva upp till mitt nya ansvar som gift man, och sade: ”Därför att jag är din make och jag bär prästadömet.” |
□ Hvað gera öldungarnir þegar biblíunemandi vill taka þátt í þjónustunni á akrinum, og hvaða ábyrgð tekst biblíunemandinn á herðar? □ Vilken gång följer de äldste, när en person som studerar bibeln önskar ta del i tjänsten på fältet, och vilket ansvar tar den som studerar på sig? |
Verðir eru leiðtogar sem fulltrúar Drottins kalla til þess að bera sérstaka ábyrgð á velferð annarra. Väktare är ledare som av Herrens representanter kallats att speciellt ansvara för andras välfärd. |
Sjónvarpsáhorfendur um heim allan horfðu með hryllingi á björgunarmenn grafa illa farin lík upp úr rústum stjórnarbyggingar sem hrunið hafði við sprengingu sem hryðjuverkamenn báru ábyrgð á. TV-tittare över hela jorden fick bevittna fasansfulla scener, när räddningsarbetare släpade fram söndersargade kroppar ur ruinerna av en federal kontorsbyggnad som just totalförstörts i ett sprängattentat. |
Samtökin The Real IRA lýstu ábyrgð á hendur sér. Real IRA har tagit på sig dådet. |
Hvaða ábyrgð hvílir á varðmannshópnum? Vad är väktarklassens ansvar? |
Bræður, sem prestdæmishafar Guðs berum við ábyrgð sem hirðar. Bröder, som Guds prästadöme har vi ett ansvar som herdar. |
Sem vígðir kristnir menn eigum við hlutdeild í þeirri miklu ábyrgð að hjálpa öðrum að verða fylgjendur Jesú. Som överlämnade kristna har vi del i det viktiga ansvaret att hjälpa andra att bli Jesu efterföljare. (Apg. |
Umsjónarmenn bera þunga ábyrgð og ættu að þjóna af kostgæfni. Tillsyningsmän har ett tungt ansvar och bör tjäna nitiskt. |
Þó að þeir hafi ekki mikla reynslu geta þeir fengið þjálfun og orðið hæfir til að taka á sig aukna ábyrgð. De kanske inte har så stor erfarenhet än, men genom övning kan de få hjälp att axla större ansvar. |
▪ Myndi ég afþakka aukna ábyrgð (í vinnu eða annars staðar) ef fjölskyldan þyrfti á mér að halda? ▪ Skulle jag tacka nej till större ansvar (på arbetet eller någon annanstans) ifall jag visste att jag egentligen skulle behöva vara mer tillsammans med familjen? |
Þeir sem ábyrgð bera á velferð okkar setja okkur reglur, allt frá ungaaldri, til að tryggja öryggi okkar. Från och med när vi är mycket unga ger oss de som ansvarar för oss riktlinjer och regler för att säkerställa vår trygghet. |
(Filippíbréfið 4:13) Þú skalt ekki ímynda þér að þú getir firrt þig ábyrgð þó að þú frestir því að skírast. (Filipperna 4:13) Ni ungdomar, tänk inte att ni kan undgå ansvar genom att skjuta dopet på framtiden. |
(1. Tímóteusarbréf 3:10) Ef þeir taka góðan þátt í samkomunum, eru kostgæfir í boðunarstarfinu og sýna öllum innan safnaðarins umhyggju hjálpar það öldungunum að koma auga á hæfni þeirra og meta hvort þeir geti tekið að sér aukna ábyrgð. (1 Timoteus 3:10) Deras villiga deltagande i mötena och deras nit i tjänsten, liksom också deras personliga intresse för alla i församlingen, gör det möjligt för de äldste att urskilja deras inneboende möjligheter när man tar dem i övervägande för ytterligare uppgifter. |
Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans. Till denna har han efter hand fogat fler upplysningar för att öka vår kunskap om honom och om vårt ansvar i samband med verkställandet av hans uppsåt. |
5 Í bréfi sínu til Rómverja lagði Páll áherslu á ábyrgð kristinna manna að vegsama Guð með því að segja öðrum frá trú sinni. 5 I sitt brev till romarna betonade Paulus de kristnas ansvar att förhärliga Gud genom att tala med andra om sin tro. |
Jehóva ætlast til að þeir sem axla ábyrgð meðal þjóna hans iðki réttlæti. Jehova förväntar att de som axlar ansvar bland hans folk skall utöva rättvisa. |
Er það ekki hans ábyrgð að láta það vera að rífa burt góða byggingarefnið og setja annað lélegra í staðinn? Skulle han inte också ha ansvaret att inte riva ut de förstklassiga materialen och ersätta dem med undermåliga? |
* Sjá Ábyrgð, ábyrgur, ábyrgðarskylda; Barn, börn; Skírn, skíra — Skírnin ekki fyrir ungbörn; Ungbarnaskírn * Se Ansvar, ansvarig, ansvarighet; Barn; Barndop; Dop, döpa – Små barn skall inte döpas |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ábyrgð i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.