Vad betyder áberandi i Isländska?

Vad är innebörden av ordet áberandi i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder áberandi i Isländska.

Ordet áberandi i Isländska betyder eminent, framstående, framträdande. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet áberandi

eminent

adjective

framstående

adjective

Meðlimir þessa áberandi sértrúarflokks stærðu sig af fræðikunnáttu sinni og ímynduðu réttlæti.
Medlemmarna av denna framstående religiösa sekt skröt med sin högre utbildning och var egenrättfärdiga.

framträdande

adjective

Hefur hann aðgreint sig frá þeim heimi sem Babýlon hin mikla er áberandi hluti af?
Har han avskilt sig från den värld där det stora Babylon är en framträdande del?

Se fler exempel

6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans.
6 En annan framträdande egenskap som kännetecknar en Guds man är hans generositet.
Er þetta nógu áberandi?
Är det för litet?
Þeir sóttust eftir áberandi stöðum og flottum titlum.
De ville ha framträdande positioner och smickrande titlar.
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman.
19 Davids förhållande till kung Saul och dennes son Jonatan är ett slående exempel på hur kärlek och ödmjukhet går hand i hand men också på hur stolthet och själviskhet gör detta.
Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna.
Papegojfiskarna är bland de vackraste i korallreven.
Mest áberandi er stirđnun andlitsdrátta... sem viđ vitum nú ađ ber ekki ađ rugla saman viđ sinnuleysi eđa stjarfaklofa.
Det som är mest slående är den djupgående ansiktsfixeringen vilken vi nu vet inte ska uppfattas som apati eller katatoni.
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18.
Jehova kommer inte alltid att besvara våra böner på något uppseendeväckande sätt, men om du är uppriktig och arbetar i enlighet med dina böner, så kommer du att vara medveten om hans kärleksfulla vägledning. — Psalm 145:18.
Nokkrar af borgunum á Dónárbökkum gegndu áberandi hlutverki í sögu Rómaveldis og síðar hins svonefnda Heilaga rómverska keisaradæmis.
Flera städer vid Donau spelade en framträdande roll i romarrikets, och längre fram Heliga romerska rikets, historia.
Þetta starf snýst ekki um að fá háa eða áberandi stöðu eða vald.
Den här ”tjänsten” innebär inte att han får en framträdande ställning eller makt.
Egg „hafa verið áberandi tákn nýs lífs og upprisu,“ að sögn Encyclopædia Britannica, en hérinn og kanínan hafa lengi verið frjósemistákn.
Ägg ”har varit framträdande som symboler för nytt liv och uppståndelse”, förklarar Encyclopædia Britannica. Haren har länge tjänat som symbol för fruktsamhet.
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum.
Eftersom Guds namn kommer att helgas genom Guds rike, är den bibliska läran om Riket ett framträdande drag i de goda nyheter som vi förkunnar.
Miklar framfarir hafa orðið á þessu sviði og nýjustu gerðir af spöngum eru ekki eins áberandi og eldri gerðir og það þarf sjaldnar að stilla þær.
Tack vare framsteg som gjorts inom design och formgivning är dagens tandställningar mer diskreta och behöver inte justeras så ofta.
Hefur ekki allt þetta orðið meira og meira áberandi í heimsfréttunum nú á 20. öldinni? — Matteus 24:3, 7-14; Lúkas 21:7, 10, 11; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5.
Har inte världsnyheterna på ett framträdande sätt visat att dessa ting intensifierats nu på 1900-talet? — Matteus 24:3, 7—14; Lukas 21:7, 10, 11; 2 Timoteus 3:1—5.
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2.
På den inre förgården i det tempel som Hesekiel såg saknades något som var mycket framträdande på förgården i tältboningen och i Salomos tempel, nämligen ett stort vattenkar, som senare kom att kallas havet, där prästerna skulle tvätta sig.
(b) Hvaða áberandi þátt tók landshöfðinginn í Esekíelssýninni í hreinni tilbeiðslu?
b) Vilken roll i samband med den rena tillbedjan spelade hövdingen i Hesekiels syn?
Biblíuskýringarritið The Expositor’s Greek Testament segir: „Þetta er mjög svo táknræn tilvísun til þess siðar að merkja hermenn og þræla með áberandi hörundsflúri eða brennimerki . . . eða, það sem betra er, þess trúarlega siðar að bera nafn einhvers guðs sem verndargrip.“
I The Expositor’s Greek Testament heter det: ”Det som det här anspelas på är seden att märka soldater och slavar med en iögonenfallande tatuering eller ett iögonenfallande brännmärke ... ; eller snarare den religiösa sedvänjan att bära namnet på en gud som talisman.”
Hún var sennilega orðin áberandi á fyrstu öld eða fyrr og náði hástigi sínu á annarri öld.
Den kom antagligen att bli framträdande under det första århundradet eller tidigare och nådde sin höjdpunkt under det andra århundradet.
Hvaða gagn hafa þeir sem nefndir eru í Jesaja 2:2, 3 af því að eiga sér Guð fyrir fræðara, og hvað er áberandi hluti fræðslunnar sem hann veitir þeim?
Vilket gagn får de som omnämns i Jesaja 2:2, 3 av att ha Gud som sin undervisare, och vad är en framträdande del av den undervisning han ger dem?
Það er erfitt að tapa þannig að það sé ekki áberandi
Det är svårt att förlora utan att det blir allt för uppenbart
10 Hvað er mest áberandi í fari Esaús í frásögum Biblíunnar?
10 Vilka sidor av Esaus personlighet framträder tydligt i den här skildringen?
Allt frá byrjun hefur tingatinga-myndlistin einkennst af einföldum fígúrum með áberandi útlínum, máluðum í sterkum litum.
Ända från den första tavlan har Tingatingakonsten kännetecknats av starka färger och enkla figurer med tydliga konturer.
3 Eftir að hafa hvatt okkur til að íklæðast hinum nýja manni bendir Páll á að einn áberandi eiginleiki hans sé óhlutdrægni.
3 Paulus uppmanade oss att ta på oss den nya personligheten och visade sedan att opartiskhet är en viktig del av den.
Þessi þáttur í réttvísi Guðs var áberandi í lögmálinu og er enn þann dag í dag forsenda þess að við skiljum lausnarfórn Jesú Krists, eins og fram kemur í 14. kafla. — 1. Tímóteusarbréf 2: 5, 6.
Detta är en sida av Guds rättvisa som präglar hela lagen, och det är nödvändigt att man förstår den för att kunna förstå Kristi Jesu lösenoffer, som kapitel 14 skall visa. (1 Timoteus 2:5, 6)
Mjög áberandi einstaklingar í biblíusögunni, sem stóðu trúfastir allt til dauða og sýndu sig hæfa til eilífs lífs á himnum, þurftu að sanna staðfestu sína.
Framträdande personer i den bibliska historien, vilka förblev trogna ända till döden och uppfyllde kraven för evigt liv i himmelen, måste bevisa sin ståndaktighet.
Geturđu flutt Flottabæ ađ minna áberandi stađ?
Skulle ni kunna flytta Nöjesstan till något mindre iögonfallande ställe?

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av áberandi i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.