Что означает Zuordnung в Немецкий?

Что означает слово Zuordnung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Zuordnung в Немецкий.

Слово Zuordnung в Немецкий означает сопоставление, присвоение, отношение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Zuordnung

сопоставление

noun

присвоение

noun

отношение

noun

Посмотреть больше примеров

Die Zuordnung ist ein Prozess, bei dem festgestellt wird, welche Klicks und Impressionen zu Conversions geführt haben.
Атрибуция – это процесс определения кликов и показов, которые привели к конверсии.
Erstellen Sie mit den folgenden Schritten einen neuen geografischen Datensatz für die Zuordnung der Kriterien-IDs zu den Vertriebsregionen.
На примере, приведенном ниже, создайте набор географических данных, чтобы связать идентификаторы критериев с регионами продаж.
Zuordnung Südafrikas zu der in Ziffer 3 c) der Resolution 43/232 der Generalversammlung genannten Gruppe von Mitgliedstaaten.
перевод Южной Африки в группу государств-членов, определенную в пункте 3(c) резолюции 43/232 Генеральной Ассамблеи.
Die Skeptikerin und Publizistin Karen Stollznow sieht eine mögliche Ursache für urbane Legenden um besessene Puppen in dem eher leeren oder dauernd lächelnden Gesichtsausdruck von Puppen, der eine solche Zuordnung erleichtere.
Скептик и публицист Карен Столлзноу рассматривает возможную причину появления легенд об «одержимых» тряпичных куклах «пустым» или постоянно улыбающимся выражением их лиц, что, по мнению исследователя, увеличивает вероятность их негативного восприятия.
Eine genauere zeitliche Zuordnung steht noch aus.
Более точную дату установить пока не удается.
Es wird manchmal behauptet, dass Abschreckung im virtuellen Raum wegen der Schwierigkeit der Zuordnung der Angriffsquelle und der großen Anzahl der verschiedenen beteiligten staatlichen und nichtstaatlichen Akteure keine effektive Strategie sei.
Иногда говорят, что сдерживание не является эффективной стратегией в киберпространстве, из-за трудностей присвоения источника атаки и из-за большого и разнообразного количества вовлеченных государственных и негосударственных субъектов.
Die Zuordnung von Schlüssel "a" zu Wert "b+c" mit t=a%3Db%252Bc funktioniert nicht.
Запрос t=a%3Db%252Bc, в котором ключу a присваивается значение b+c, обрабатываться не будет.
Die geänderte Zuordnung für die Conversion könnte sonst dazu führen, dass die Gebote zu hoch oder zu niedrig angesetzt werden.
В противном случае ставки могут стать неоправданно высокими или низкими.
Der angegebene Name kann keinem Server eindeutig zugeordnet werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass es in Ihrer Netzwerk-Einrichtung keine Konflikte bei der Zuordnung von Namen zwischen Unix-und Windows-Systemen gibt
Указанное имя не может быть преобразовано в уникальный адрес сервера. Убедитесь, что в вашей сети нет конфликтов между именами, используемыми в Windows и UNIX
Boolean mittels der Zuordnung (i) von 2.1.3.6 und 4.1.1.2 ist trivial und soli hinfort allgemein unterstellt sein.
Boolean, с помощью соответствия (1) из 2.1.3.6 и 4.1.1.2 подразумевается всюду в дальнейшем.
Wir haben also so eine Situation, wo, je weiter unsere Wissenschaft fortschreitet, wir uns um so mehr eingestehen müssen, dass diese Kategorien, die wir für stabile anatomische Kategorien gehalten hatten, welche sehr einfache Zuordnungen herstellten um dauerhafte Identitätskategorien zu schaffen, viel unschärfer sind, als wir angenommen haben.
Мы сами провели такую границу. Мы оказались в ситуации, когда с развитием науки нам всё чаще приходиться признавать, что категории, выстроенные нами на якобы постоянных анатомических признаках и довольно примитивно привязанные к постоянным гендерным категориям, на самом деле гораздо более размытые, чем нам казалось.
Zuordnungen anzeigen
Распределение ресурсов
Sie verwenden Google Ad Manager und setzen AdSense für die dynamische Zuordnung ein.
Если вы являетесь издателем Google Менеджера рекламы и используете AdSense для динамического размещения.
Wählen Sie das Feld, das Sie für die Zuordnung der Farben verwenden möchten, aus der Dropdown-Liste "Farbfeld auswählen".
Выберите в раскрывающемся списке поле, для которого необходимо применить цвет.
DemgemaB finden wir den Hinweis auf diesen dritten Weg und seine Zuordnung zum ersten im Fragment I, v. 28-32: »...
Указание на этот третий путь и его подчинеН1IOСТЬ первому мы . находим Соответственно во фрагменте 1, СТ. 28 _ 32: « ...
Vom 1. Mai 1943 bis 2. April 1945 (davor andere Zuordnungen).
С 1 мая 1943 по 2 апреля 1945 (перед этим другие распределения).
Neben Emissionszertifikaten für die Zuordnung und den Handel von Ausstoßrechten für Treibhausgase (hauptsächlich Kohlenstoff oder “Kohlenstoffäquivalente”) könnten “Solidaritätsabgaben” auf Flugtickets und Steuern auf Kerosin oder Schiffsdiesel eingeführt werden.
Помимо выделения льгот на выбросы парниковых газов (в основном, углекислого газа или его эквивалента) и торговли ими, можно ввести «сборы солидарности» на авиабилеты и налоги на авиатопливо или топливо для морского транспорта.
Die ICD-9-CM (International Classification of Diseases, Clinical Modification) wird für die Zuordnung von Diagnose- und Verfahrensschlüsseln bei Inanspruchnahme stationärer und ambulanter Behandlungen und Behandlungen in Arztpraxen in den USA verwendet.
Международная классификация болезней, расширенная версия (ICD-9-CM), используется при назначении кодов диагнозов и медицинских манипуляций, которые проводятся в США стационарно и амбулаторно.
Das Erste und das Zweite Kollegium unterliegen keiner geographischen Zuordnung.
У членов Первого и Второго Кворумов нет определенной географической приписки.
Sobald Sie die Zuordnung der Links festgelegt haben und Ihre neue Website bereit ist, richten Sie als Nächstes entsprechend Ihrer Zuordnung HTTP 301-Weiterleitungen von den alten URLs zu den neuen URLs auf Ihrem Server ein.
После создания сопоставления и подготовки нового сайта необходимо настроить на сервере переадресацию HTTP 301 со старых на новые URL, причем она должна быть корректной.
Netzwerkadministratoren erhalten dadurch mehr Kontrolle bei der Zuordnung von IPv6-Adressen, beispielsweise um den Zugriff eines Chrome-Geräts auf Online-Ressourcen leichter zu verfolgen.
Администраторы сети смогут лучше контролировать выделение IPv6-адресов, и им будет проще отслеживать доступ устройств Chrome к онлайн-ресурсам.
Wenn Sie die datengestützte Zuordnung aktiviert haben, diesen Grenzwert aber nicht erreichen, wird in den Zuordnungsberichten eine Benachrichtigung angezeigt, dass aufgrund unzureichender Daten kein datengestütztes Modell generiert werden kann.
Если вы включили эту функцию, но не достигли минимального порога конверсий, в отчетах по атрибуции появится соответствующее предупреждение о невозможности создания модели атрибуции на основе данных из-за недостатка информации.
Das Gebot hat in der dynamischen Zuordnung gegen konkurrierende Werbebuchungen verloren.
Ставка проиграла на аукционе при динамическом размещении.
Bestimmt die Meta-DTD für das aktuelle Dokument. Beachten Sie, dass diese Zuordnung nicht gespeichert wird. Sie muss beim nächsten Programmstart von & kate; wiederholt werden
Здесь задается мета DTD для использования со всеми открытыми документами. Обратите внимание, что эта связь не может быть сохранена, вы должны проделывать это каждый раз после запуска & kate
Einzelne Höhenwerte - Der Assistent für die Zuordnung von Höhenwerten berechnet sinnvolle Höhenwerte für Ihre Daten, unter Berücksichtigung ihrer geografischen Ausdehnung.
Отдельные значения высоты. Мастер определения высоты автоматически вычисляет приемлемые значения высоты для данных на основе их географического положения.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Zuordnung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.