Что означает zplnomocnění в Чехия?
Что означает слово zplnomocnění в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zplnomocnění в Чехия.
Слово zplnomocnění в Чехия означает полномочие, мандат, расширение социально-экономических возможностей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zplnomocnění
полномочиеnoun Je to všechno o ženském zplnomocnění. Там все про женские полномочия. |
мандатnoun |
расширение социально-экономических возможностейnoun |
Посмотреть больше примеров
Je to období, během něhož má Pán na zemi alespoň jednoho zplnomocněného služebníka, který je nositelem svatého kněžství a který má božské pověření hlásat evangelium a vykonávat jeho obřady. Это период времени, когда у Господа есть на Земле по крайней мере один уполномоченный слуга, носящий святое священство и имеющий Божественные полномочия распространять Евангелие и совершать таинства. |
Kolik zplnomocněných hlasů chybí... Сколько голосов по доверенности, отсутствуют ли... |
Sídlí zde zplnomocněný představitel prezidenta Ruské federace v Povolžském federálním okruhu, gubernátor Nižněnovgorodské oblasti a starosta Nižného Novgorodu. Официальная резиденция полномочного представителя Президента России в Приволжском федеральном округе, губернатора Нижегородской области и мэра Нижнего Новгорода. |
Je to všechno o ženském zplnomocnění. Там все про женские полномочия. |
Zplnomocnění si můžete kdykoli vytisknout. При необходимости можно распечатать копию мандата. |
„Dispensace evangelia je časové údobí, ve kterém má Pán na zemi alespoň jednoho zplnomocněného služebníka, který je nositelem svatého kněžství a klíčů a který má božské pověření hlásat evangelium obyvatelům země. «Устроение Евангелия – это период времени, когда у Господа на Земле есть по крайней мере один уполномоченный слуга, носящий святое священство и ключи и имеющий Божественные полномочия делиться Евангелием с жителями Земли. |
Myslela jsem, že jsi spíš na ženský zplnomocnění. Я думала, что ты за женскую самостоятельность. |
Až do účtu Google Ads zadáte informace o bankovním účtu, budete v něm vyzváni ke schválení zplnomocnění. После того как вы добавили информацию о банковском счете в свой аккаунт Google Рекламы, вам будет предложено принять мандат в своем аккаунте. |
Jste zodpovědní za celosvětové zajištění: (i) všech potřebných práv, licencí, souhlasů a zplnomocnění, včetně plateb nahrávajícím umělcům, hudebním vydavatelstvím, spisovatelům, hercům, režisérům/producentům, nahrávacím společnostem a všem ostatním účastníkům, kterým z použití živého obsahu společností Google vzniká nárok na honorář, a (ii) veřejné produkce, synchronizace, komunikace s veřejností, a zpřístupnění licencí, ať už jsou spravovány místním kolektivním správcem, nebo jiným způsobem. Вы несете ответственность: 1) за предоставление всех необходимых прав, лицензий, согласий и разрешений; 2) осуществление (без ограничений) любых выплат артистам, издателям музыкальной литературы, писателям, актерам, продюсерам, звукозаписывающим компаниям и всем другим получателям авторского гонорара, которые возникают в результате использования компанией Google Транслируемого контента; 3) обеспечение лицензий на публичное исполнение, синхронизацию и передачу Транслируемого контента, а также на предоставление доступа к нему по всему миру, которые контролируются местным авторским сообществом или другой организацией. |
Mám papežovo písemné zplnomocnění rozhodnout v této věci. У меня есть письменная доверенность папы вынести решение по этому вопросу. |
Později, na začátku roku 1988, Státní bezpečnost navrhla místním bratrům v odpovědných postaveních, aby se snažili zprostředkovat návštěvu některého zplnomocněného zástupce Společnosti k neoficiálním rozhovorům s pracovníky Federálního ministerstva vnitra. В начале 1988 года органы госбезопасности предложили местным ответственным братьям договориться с представителями всемирного главного управления Общества о том, чтобы те встретились с чиновниками из Министерства внутренних дел страны для разговора в неофициальной обстановке. |
Nechceš se stát zplnomocněnou ženou? А ты не хочешь стать женщиной с полномочиями? |
Zplnomocnění si můžete kdykoli vytisknout. При необходимости можно распечатать копию поручения. |
Jelikož je však dílo kázání evangelia Pánovým dílem, On své zplnomocněné služebníky inspiruje, vede a řídí. Напротив, в силу того, что работа проповедования Евангелия является работой самого Господа, именно Он вдохновляет, руководит и направляет Своих уполномоченных слуг. |
Boží ordinace neboli zplnomocnění kteréhokoli člověka k tomu, aby kázal, se děje tím, že je mu udělen Svatý Duch. Полномочие проповедовать, исходящее от Бога, предполагает, что человек получает Святой Дух. |
Neměla by zplnomocněná žena mít také vztah? Неужели сильная женщина не должна иметь отношений? |
Jsem zplnomocněná žena a nedovolím, aby to tři slůvka, která pravděpodobně nic neznamenala, změnila. Я сильная женщина, и не позволю каким-то трём вероятно бессмысленным словам это изменить. |
Ale bez něj bude velmi obtížné v každém případě, "To byl závěr Holger Schäfer, Zplnomocněný zástupce na Coldstore. Но без нее будет трудно в любом случае, "Это было заключение Хольгер Schäfer, Уполномоченный представитель по Coldstore. |
Jedním ze způsobů, jak můžeme poznat, že varování přichází od Pána, je to, že byl použit zákon svědků – zplnomocněných svědků. Один из признаков того, что предупреждение исходит от Господа, – это исполнение закона свидетелей – свидетелей, наделенных полномочиями. |
Pokud jde o tuto kněžskou linii, naše víra a zvyky se podobají tvrzení některých křesťanů, že požadované obřady (svátosti) jsou zásadní a musejí být vykonávány tím, kdo je oprávněn a zplnomocněn Ježíšem Kristem (viz Jan 15:16). Наши верования и обычаи в отношении этой линии связи священства схожи с утверждениями некоторых христиан о том, что официальные таинства (обряды) крайне важны и должны быть исполнены человеком, имеющим на это право и власть, данную ему Иисусом Христом (см. от Иоанна 15:16). |
Povolání presidenta je v dané době v rukách pouze jednoho muže a on je jedinou osobou na zemi zplnomocněnou používati všechny klíče kněžství (NaS 107:64–67; 132:7). Пост Президента в тот или иной момент времени занимает только один человек, и это единственный человек на земле, уполномоченный использовать все ключи священства (У. и З. 107:64–67; 132:7). |
Tato oddanost a láska nenechala ty, kteří se těšili ze společenství Svatého Ducha, na pochybách, že tito dobří a věrní muži byli vskutku zplnomocněnými služebníky Páně. Такая преданность и любовь не позволяют тем, кто благословлен напарничеством Святого Духа, сомневаться в том, что эти добрые и преданные люди действительно были уполномоченными слугами Господа. |
„Když jsme odjížděli do Indie, měli jsme víru v Pánova slova: ‚A opět, pravím vám, že kterékoli pošlete ve jménu mém, hlasem bratří svých, Dvanácti, náležitě doporučené a zplnomocněné vámi, budou míti moc otevírati dveře království mého pro jakýkoli národ, kamkoli je pošlete‘. (NaS 112:21.)“ «В Индию мы отправились, веруя в слова Спасителя: ‘А также Я говорю вам, что всякий, кого бы вы ни послали от имени Моего голосом братьев ваших – Двенадцати, – кто будет должным образом одобрен и уполномочен вами, будет иметь силу открыть врата Царства Моего любому народу, куда бы вы ни послали его’ (У. и З. 112:21)». |
Ale musel se zřeknout jeho zplnomocnění u jednotek Mariňáků? Но ему пришлось подать в отставку из корпуса Морской пехоты. |
Zákaz platí pro všechny, kromě osob, které mají zvláštní zplnomocnění.“ Запрещено всем, кроме особых доверенных лиц |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении zplnomocnění в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.