Что означает zorunlu в Турецкий?

Что означает слово zorunlu в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zorunlu в Турецкий.

Слово zorunlu в Турецкий означает необходимый, непременный, обязательный, повелительное наклонение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zorunlu

необходимый

noun

Ama korkarım Hırvatistan'dakiler bunu zorunlu görecek ve kızın ailesine iadesini isteyeceklerdir.
Но я боюсь, что для хорватов покажется надлежащим и необходимым, чтобы я воссоединил девочку с ее семьей.

непременный

adjective

обязательный

adjective

Onlar bunun orada yasak olduğunu söylemezler. Aslında onun zorunlu olduğunu söylerler.
Они не сказали, что это запрещено. Напротив, они говорят, это обязательно.

повелительное наклонение

noun

Посмотреть больше примеров

Ayrıca, zorunlu hizmetle ilgili tavrın kişisel bir karar olduğunu söyledi.
Кроме того, каждый сам решает, идти ему в армию или нет.
Bununla birlikte, kendisi de geleneksel Japon eğlence türlerinden biriyle uğraşmış yaşlıca bir Şahit, ayrılmayı neden zorunlu bulduğumu sordu.
Но один пожилой Свидетель, работа которого тоже была связана с одним из видов традиционного японского искусства, спросил меня, почему я считала, что мне нужно оставить эту работу.
Benim ailemde on Yanya olayı olsaydı, ben kendimi sadece bir teki için, on kez dövüşmeye zorunlu hissederdim.
Да если бы в моей семье было десять Янин, я бы знал только одну обязанность: драться десять раз.
Ancak bazı insanların şu ya da bu şekilde buna zorunlu olduğunu ve kurtulamadığını söyledi.
Но, сказал он, некоторые люди так или иначе попадаются в эту ловушку и больше не могут выбраться.
Oysa tüm bu özel uygulamalar benim konum için zorunlu olmadıklarından, planımın içinde yer almıyor.
Но все эти частные применения, не существенные для моей цели, не входят в мой план.
1939 - Nazi Almanyası tüm Yahudi vatandaşların "sarı Yahudi yıldızı" taşımasını zorunlu kıldı.
В начале 1942 года нацисты приказали всем евреям Бельгии носить желтую звезду.
Origenes, Tanrı olayları tarih sırasıyla önceden bilebiliyorsa da, bu, bir olayın O’ndan kaynaklandığı ya da herhangi bir şekilde zorunlu kılındığı anlamına gelmez, düşüncesini savundu.
По мнению Оригена, если Бог знает, в каком порядке будут развиваться события, это еще не значит, что какое-либо событие происходит по его воле или в нем есть какая-то необходимость.
Ádám 1952’de 29 yaşındayken –o sırada evli ve iki çocukluydu– zorunlu hizmete gitmeyi bir kez daha reddettiği için tutuklandı ve suçlu bulundu.
В 1952 году Адам (тогда ему было 29 лет, он был женат и имел двоих детей) снова отказался от военной службы.
Benim için zorunlu.
Не для меня.
14 İlerler tarzda sabit düzenle yürümeye devam etmek istiyorsak, tarla hizmetine düzenli olarak katılmak zorunludur.
14 Если мы хотим с успехом держаться правильного заведенного порядка, нам необходимо регулярно участвовать в проповедническом служении.
Yine de, eros, zorunlu olarak, ona eşlik eder, onu destekler ve yukarı çıkartır.
Тем не менее она необходимо сопровождается, подкрепляется и возвышается эросом.
Sözleşmenin bir gereği olarak, Eğitim için G Suite kullanan okullardan, COPPA tarafından zorunlu tutulan veli onayını almalarını talep etmekteyiz.
Наши договоры с учебными заведениями предусматривают согласие родителей на использование G Suite for Education.
Bu ustalar Süleyman’ın zorunlu hizmette çalıştırdığı işçilerle birlikte Yehova’nın evinin yapımı için çalışır.
Строители Хирама вместе с подневольными работниками Соломона начинают строить дом Иеговы «в четвертом году царствования Соломона», в 480-м году «после выхода сыновей Израиля из земли Египет» (6:1).
Zorunlu Sebt yasası gereğince, toprağın yeniden verimini kazanabilmesi için her yedi yılda bir dinlendirilmesi gerekiyor.
Чтобы восстанавливать плодородие почвы, Закон повелевает делать каждый седьмой год обязательной субботой покоя (Исход 23:10, 11; Левит 25:3—7).
Zorunlu Google API'lerine erişimi etkinleştirdiğinizden emin olun.
Убедитесь, что включили требуемые API Google.
Örneğin, bir cemaatte, tayin edilmiş ihtiyarlar, evli bir genç kadına dünyevi bir erkekle arkadaşlık yapmaması yolunda nazik fakat kesin bir nasihat vermeyi zorunlu gördüler.
Например, в одном собрании назначенные старейшины увидели, что одной молодой замужней женщине необходимо по-доброму, но в то же самое время с твердостью, дать совет на основании Писания о том, что ей не следует общаться с мирским мужчиной.
“Kaptan, hatanız geçmişi yaşatacağınıza inanmak ve zorunlu gelişmelere karşı çıkmaktan ibaret.
— Капитан, вы были неправы, думая, что можно вернуть прошлое, и боролись против необходимого прогресса.
2002 yılında Bütçede Vergi ve Diğer Zorunlu Ödemeler üzerine Kazakistan Cumhuriyeti ("2002 Vergi Kanunu") Kanunu yürürlüğe girmiştir.
В 2002 году Кодекс Республики Казахстан " О налогах и других обязательных платежах в бюджет "(«2002 Налоговый кодекс») вступил в силу.
Sonra FDA İyileştirme Yasası kabul edildi, bu yasa, herhangi bir araştırma yapan kişilerin/ ekibin araştırmanın bittiği yıl içinde vardığı sonuçları bildirmesini zorunlu tutuyordu.
Наконец, пару лет назад была принята поправка к Закону FDA, в которой говорится, что все компании, проводящие исследования, должны опубликовать результаты этих исследований в течение одного года.
Elle arama zorunlu artık.
Ручные досмотры теперь обязательны.
Bu kanal sadece zorunlu iletişim için açılmıştır.
Канал связи открыт только для важных сообщений.
Ancak bu tarz bir gelecek zorunlu değil.
Однако будущее не обязательно должно быть таким.
Bu nedenle Mukaddes Kitabı kişisel olarak incelemek zorunludur.
Вот почему жизненно важно проводить личное изучение Библии.
Avustralya’da yayımlanan The Sydney Morning Herald gazetesi gittikçe artan sayıdaki nüfuzlu Katoliğin “zorunlu bekârlık kurallarına son vermenin papaz kaybına engel olacağını” savunduklarını yazdı.
В австралийской газете «Сидней морнинг геральд» сообщалось, что возрастающее число влиятельных католиков утверждают, что, «если прекратить принуждение к обету безбрачия, это поможет остановить уход священников».
Diyeceksiniz ki, yasalar vicdan için zorunlu olsa bile, yetişkin insanlara da birtakım zorlamalar getirir.
Вы скажете: но законы ведь тоже употребляют принуждение по отношению к взрослым, хотя они и обязательны для совести.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении zorunlu в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.