Что означает 总部 в китайский?

Что означает слово 总部 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 总部 в китайский.

Слово 总部 в китайский означает штаб, главный офис, главное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 总部

штаб

noun

利比里亚国家警察总部的资料室和后勤仓库也已重建并配备了设备。
Также отремонтированы и оснащены новой техникой помещение архива и складские помещения в штаб-квартире национальной полиции Либерии.

главный офис

nounmasculine

我要四天以后才把这些照片寄到总部去。
еще четыре дня, до того, как я их пошлю в главный офис.

главное

noun (головно́й/гла́вный о́фис)

位于弗吉尼亚州兰利,是中央情报局的最初的总部大楼。
в Лэнгли, штат Вирджиния, главном здании их штаб-квартиры.

Посмотреть больше примеров

一只沾满巴勒斯坦鲜血的手在巴勒斯坦领导人的总部楼顶举起以色列旗帜,从而不仅向巴勒斯坦人民的意愿,而且向整个国际社会的意愿以及国际法规范发出挑战。
Рука, обагренная палестинской кровью, подняла израильский флаг над штаб-квартирой палестинского лидера, что является вызовом не только воле палестинского народа, но и воле международного сообщества в целом, а также нормам международного права.
这份报告发挥了有效的规划和监测机制的作用。 随着清理结束程序在总部推进,这些报告定期更新,直到剩余的任务完成为止。
Эти отчеты, которые являются хорошим инструментом планирования и контроля, периодически обновляются (по мере развития ликвидационного процесса в Центральных учреждениях) вплоть до решения всех оставшихся задач
应大会第54/19 B号决议要求,并依照大会2000年12月23日第55/425号决定,秘书长于2001年1月15日至26日在总部举行了第五阶段后工作组会议。
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 54/19 В и в соответствии с ее решением 55/425 от 23 декабря 2000 года Генеральный секретарь созвал совещание Рабочей группы по рассмотрению вопросов после этапа V в Центральных учреждениях в период с 15 по 26 января 2001 года.
根据这项原则,总部协定应特别规定:
В связи с этим принципом соглашение о штаб-квартире должно включать в себя положения, предусматривающие, в частности, что:
拟将1个P-4合同管理股股长员额、1个P-3合同管理干事员额和1个P-2合同管理干事员额从总部后勤支助司专家支助供应科调到后勤基地主任直属办公室,以行使外地合同管理股的职能(A/65/760,第30段);
одну должность начальника Группы по контрактам на местах класса С‐4, одну должность сотрудника по управлению контрактами класса С‐3 и одну должность сотрудника по управлению контрактами класса С‐2 предлагается перевести из Службы специализированного обеспечения Отдела материально-технического обеспечения в Центральных учреждениях в Канцелярию Директора БСООН для выполнения функций Группы по управлению контрактами на местах (А/65/760, пункт 30);
Google 的欧洲总部位于爱尔兰的都柏林市 (Google Ireland Ltd.)。
Штаб-квартира европейского подразделения Google (Google Ireland Ltd.) находится в Дублине.
总部的资金有限,只能资助医务司工作人员参加这些会议;国别工作队和特派团被要求支付各自医生与会的费用。
Ограниченных средств, выделяемых на эти цели по линии штаб-квартир, хватает лишь для оплаты участия в таких совещаниях сотрудников ОМО; страновым группам и миссиям предлагается самостоятельно оплачивать расходы на участие своих врачей.
然后,联东办事处首席军事训练顾问和联东办事处首席警察训练顾问与东帝汶国防军指挥官商定了一项协定,这项协定规定允许国家警察警官在联合国主持下离开国家警察总部,但他们首先须解除武装。
После этого главный военный советник и главный полицейский советник ОООНТЛ заключили с командующим Ф-ФДТЛ соглашение, в соответствии с которым сотрудникам НПТЛ разрешалось покинуть штаб НПТЛ под эгидой Организации Объединенных Наций при том условии, что они сначала разоружатся.
应当鼓励使用管理信息系统,以将边境的运营者联系起来,并在其和总部之间建立联系。
Следует поощрять использование управленческих информационных систем с целью налаживания связи между операторами на границах, а также между ними и их штаб-квартирами
行政当局认为关于合同审查委员会的行政指示(ST/AI/2011/8)和《采购手册》第12章都十分明确地规定了地方合同委员会和总部合同委员会的作用。
Администрация считает, что в административной инструкции, касающейся комитетов по проверке контрактов (ST/AI/2011/8), и в главе 12 Руководства по закупкам достаточно ясно определены функции местных комитетов по контрактам и Комитета Центральных учреждений по контрактам.
强调价值评估工程不应损及所用材料的质量、耐久性和可持续性、总部原定设计以及该项目应承诺工作人员和代表团安全、健康和舒适的最高标准,特别是在石棉处理方面;
обращает особое внимание на то, что процесс оптимизации стоимости не должен отрицательно сказываться на качестве, долговечности и экологичности используемых материалов, не должен приводить к изменению первоначальной конструкции зданий Центральных учреждений и должен осуществляться без ущерба для приверженности проекта обеспечению соблюдения самых высоких стандартов в отношении безопасности, здоровья и благополучия персонала и делегаций, в частности в отношении обращения с асбестом;
此外,执行诸如ODS的系统应适当地充分考虑秘书长1997年9月12日ST/SGB/1997/5号公报所述的秘书处,该公报第1节具体规定,“联合国秘书处是本组织六个主要机关之一,设在纽约联合国总部
Кроме того, при внедрении системы, подобной СОД, необходимо должным образом учитывать организационную структуру Секретариата, которая была определена в бюллетене Генерального секретаря за номером ST/SGB/1997/5 от 12 сентября 1997 года, где в разделе 1 указывается, что "Секретариат Организации Объединенных Наций, который является одним из шести главных органов Организации, расположен в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
总部1个P-4从次级方案2调至次级方案1,同时,总部1个P-3从次级方案1调至次级方案2
1 С‐4 из подпрограммы 2 в подпрограмму 1, Центральные учреждения, в увязке с 1 С‐3 из подпрограммы 1 в подпрограмму 2, Центральные учреждения, и 1 С-2 из подпрограммы 2 в подпрограмму 4, Центральные учреждения
因此,在本报告中,概念范畴限于协调厅在总部行使的行政协调职能。
Поэтому в контексте настоящего доклада концептуальная основа ограничивается административными координационными функциями, выполняемыми штаб-квартирой Управления.
其中33个职位(包括总部的4个D级职位)的招聘工作已经完毕。
Из них заполнено 33 должности, в том числе четыре директорские должности в штаб-квартире.
2001年10月25日星期四下午3时30分在纽约总部非公开举行
состоявшегося за закрытыми дверями в Центральных учреждениях в Нью-Йорке в четверг, 25 октября 2001 года, в 15 ч. 30 м.
(b) 西班牙与世界旅游组织签署的总部协定,1976年1月1日起暂时适用,1977年6月2日生效;[footnoteRef:133] [133: 《关于世界旅游组织在西班牙的法律地位的协定》。
b) Соглашение между Испанией и Всемирной туристской организацией о штаб-квартире Организации, временно применялось с 1 января 1976 года и до своего вступления в силу 2 июня 1977 года[footnoteRef:132]; [132: Agreement concerning the legal status of the World Tourism Organisation in Spain.
在2010年1月至2012年3月9日期间,共向联合国预防犯罪和刑事司法基金提供了大约967万美元自愿捐款,用于毒品和犯罪问题办公室总部所管理的反腐败领域技术援助活动。
За период с января 2010 года по 9 марта 2012 года в Фонд Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию на цели мероприятий по оказанию технической помощи, осуществляемых в области борьбы с коррупцией под руководством штаб-квартиры ЮНОДК, поступило в виде добровольных взносов в общей сложности на сумму около 9,67 млн. долларов США.
由于在日内瓦办事处、维也纳办事处和内罗毕办事处等总部使用了共同统计指标,现在已可以对这四个工作地点会议服务的提供情况进行有意义的比较。
Благодаря использованию общих статистических показателей в Центральных учреждениях ЮНОГ, ЮНОВ и ЮНОН теперь можно делать реальные сопоставления того, как оказываются конференционные услуги в этих четырех местах службы
外部专家通常要比总部工作人员的费用低廉; 过分少地利用发展中经济体和新兴经济体的专家。
В большинстве случаев это нерентабельно
利比里亚国家警察总部的资料室和后勤仓库也已重建并配备了设备。
Также отремонтированы и оснащены новой техникой помещение архива и складские помещения в штаб-квартире национальной полиции Либерии.
2015年4月和5月,将重新配置埃博拉特派团的人员结构,将阿克拉的埃博拉特派团总部人员迁至/调动至利比里亚、几内亚和塞拉利昂的埃博拉特派团国家办事处,以应对地区一级的埃博拉病毒爆发。
Структура штатного расписания МООНЧРЭ будет изменена в апреле и мае 2015 года, когда персонал из находящейся в Аккре штаб-квартиры МООНЧРЭ будет передислоцирован/переведен в страновые отделения в Либерии, Гвинее и Сьерра-Леоне для борьбы со вспышкой Эболы на уровне округов.
同时,委员会关切地注意到,尽管报告第 # 段提到最近向外地下放了相当多的权力,但还是有人提议增加总部的管理和方案支助费用。
США до # долл. США, в то время как расходы на управление и администрацию возрастают с # долл. США до # долларов США
为项目的不同阶段提出了阶段性成就,包括:分析工作、政策和程序修改建议、管理层、外部审计员和委员会核可、制定指导原则和培训总部和实地办事处工作人员。
Были определены основные вехи для различных этапов этого проекта, включая анализ, подготовку предложений по пересмотренным принципам и процедурам, их утверждение руководством, внешним ревизором и Советом, подготовку руководящих положений и обучение сотрудников в штаб-квартире и на местах.
自 # 年以来,全国总部定期进行审查和后续检查,肯定成绩,找出各领域和各级仍然存在的挑战。
Национальный штаб с # года проводит периодические обзоры последующей деятельности с целью подведения итогов и определения предстоящих задач в различных областях и на различных уровнях

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 总部 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.