Что означает 追殺 в китайский?
Что означает слово 追殺 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 追殺 в китайский.
Слово 追殺 в китайский означает выдохнуться, выход, кончиться, истекать, оканчиваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 追殺
выдохнуться(run out) |
выход(run out) |
кончиться(run out) |
истекать(run out) |
оканчиваться(run out) |
Посмотреть больше примеров
报告还论述了追回资产后产生的问题,包括其他国家的相竞索偿权以及在资产被追回情况下,确定对资产享有受益所有权的受害个人或当事方问题。 В таких случаях пагубные последствия коррупции усугубляются выводом активов из национальной экономики, а также неспособностью изъять такие активы |
鼓励《公约》缔约国定期更新资产追回情况知识库(例如“反腐败知识工具和资源”以及“资产追回情况观测”)中载述的信息,并酌情加以扩充,同时应考虑到由于保密原因,信息共享受到限制; рекомендует государствам — участникам Конвенции представлять регулярные обновления и пополнять, в необходимых случаях, информацию, содержащуюся в соответствующих базах данных о возвращении активов, таких как Средства и ресурсы для получения сведений о борьбе с коррупцией (Tools and Resources for Anti-corruption Knowledge) и Мониторинг данных о возвращении активов (Asset Recovery Watch), принимая во внимание ограничения в отношении обмена информацией исходя из требований конфиденциальности; |
月 # 日,他会见总理贝尔纳·马库扎、外交部长罗斯玛丽·穆塞米纳利、当时大湖区问题卢旺达特使约瑟夫·穆塔博巴、加卡卡法院执行秘书多米提拉·穆坎塔甘追、全国反对灭绝种族委员会执行秘书让·德迪厄·穆西奥,以及联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的代表。 ноября он имел встречу с премьер-министром Бернаром Макузой, министром иностранных дел Розмари Мусеминали, тогдашним специальным посланником Руанды по району Великих озер Жозефом Мутабобой, исполнительным секретарем суда Гакака Домитиллой Мукантаганзвой, исполнительным секретарем Национальной комиссии по борьбе с геноцидом Жаном де Дьё Мюсьё и представителем Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКП |
Zohar Shurgi 的被杀,只是巴勒斯坦持续不断的恐怖活动的最新受害者,这些恐怖活动还包括用迫击炮攻击和舍身携弹爆炸。 Убийство Зохара Шурши — лишь последний из инцидентов со смертельным исходом непрекращающейся палестинской кампании террора, в ходе которой также имели место случаи обстрела из минометов и подрыва террористов-самоубийц. |
在使用两种不同的水/沉积物系统(pH>7)的一次实验室水/沉积物测试中,p,p’-三氯杀螨醇和o,p’-三氯杀螨醇在整个沉积物/水系统中的降解半衰期分别为7至13小时和少于两小时。 В лабораторных испытаниях вода/отложения с двумя разными тест‐системами вода/отложения (pH >7) значения DT50 во всей системе отложения/вода составляли от 7 до 13 часов для p,p’‐дикофола и менее 2 часов для o,p’‐дикофола. |
缔约国会议在该决议中请工作组继续进行审议,以进一步积累资产追回领域的知识,尤其是在实施《反腐败公约》题为“资产的追回”的第五章方面。 В этой резолюции Конференция просила Рабочую группу продолжить свои обсуждения с целью дальнейшего накопления всесторонних знаний в области мер по возвращению активов, особенно применительно к осуществлению главы V Конвенции против коррупции, озаглавленной "Меры по возвращению активов" |
12 诗篇143:5透露大卫经历危险和重大试炼时怎样行:“我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。” 12 В Псалме 142:5 описывается, что делал Давид, когда подвергался опасности и сильным испытаниям: «Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих». |
b) 向联合国毒品和犯罪问题办公室提供专门知识,协助执行资产追回工作组的建议,特别是关于以下事项的建议 b) ознакомление Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности с накопленными знаниями и опытом в целях оказания ему содействия в осуществлении рекомендаций Рабочей группы, в частности рекомендаций, касающихся |
雷 , 把 那 把 天殺 的 槍 放下 Рэй, опусти чертов ствол! |
吁请各国按照本国立法加强努力,建立或加强适当的制度和体制机制,以促进国际合作,并促进本国执法机构和负责查明和追回资产的实体在打击跨国犯罪和恐怖主义活动并处理有些情况下它们之间可能存在的联系方面的合作; призывает государства активизировать усилия по созданию или укреплению соответствующих правовых режимов и институциональных механизмов в соответствии со своим национальным законодательством для развития международного сотрудничества и поощрения взаимодействия между национальными правоохранительными органами и органами, отвечающими за выявление и возвращение активов, с целью борьбы с транснациональной преступной деятельностью и терроризмом и принятия мер в отношении связей, которые в некоторых случаях могут существовать между ними; |
k) 根据第五章的规定,追回资产。 k) возвращение активов в соответствии с положениями главы V |
2 在某方面来说,你正在 被这样的一个仇敌追杀。 2 В некотором смысле тебя и в самом деле преследует такой враг. |
在国际部队(驻科部队和科索沃特派团)的庇护下 # 个月中发生了 # 千多起主要针对塞族的恐怖行为 # 多人被杀,约 # 人被绑架 # 万多非阿尔巴尼亚族人遭到驱逐。 Под эгидой международных сил (СДК и МООНК) за # месяцев было совершено свыше # террористических нападений, главным образом на сербов, в результате которых более # человек были убиты, около # человек были похищены и свыше # неалбанцев были изгнаны |
直至近期,联合国才开始根据工作队的建议,考虑其是否有权提出追偿诉讼。 США. Организация Объединенных Наций только недавно начала рассматривать по рекомендации Целевой группы вопрос о том, имеет ли она право на возбуждение судебного иска о взыскании убытков |
我会 杀 了 她 的. Я пристрелю её здесь и сейчас. |
45 “这一切咒诅+必临到你身上,追赶你,而且追上,直到把你消灭+,因为你不听从耶和华你上帝的话,不谨守他吩咐你的诫命和律例+。 45 Все эти проклятия+ устремятся на тебя, будут преследовать и окружать тебя, пока ты не будешь истреблён+, за то что ты не слушался твоего Бога Иегову и не исполнял его заповеди и постановления, которые он повелел тебе исполнять+. |
不过,它们日益参与监测,派遣监测团到实地广泛调查人权事件和案件(例如知名人士被任意逮捕和被杀的事件)或某些方案(例如村庄化方案)的人权方面。 Тем не менее они все активнее занимаются наблюдением, направляя миссии на места для детального расследования конкретных инцидентов и случаев нарушения прав человека, таких, как предполагаемые произвольные аресты и убийства видных деятелей, или для изучения касающихся прав человека аспектов некоторых программ, таких, как расселение по деревням |
看到 了 吧 你 如果 說 你 放棄 了 他 的 律師 就 窮 追 猛打 了 Послушайте, когда вы сказали нам отступить, его юристы воспользовались преимуществом. |
Dexter 你 從 來 沒 有 這樣 殺過 人 Декстер, ты никогда не совершал таких убийств. |
請修改追蹤程式碼來納入內容群組參數和值,如下例所示: Добавьте в код отслеживания параметр и значение группы контента, как показано в этом примере: |
他們 真的 殺 了 那 只 狼 嗎 媽媽 Они правда убили волка, мам? |
采购流程中的延误(与违约赔偿金的适用以及货物和服务的交付延迟相关):(一) 非索特派团支助办已成立监测和追踪股,监控货物与服务的交付情况和入站交货的处理情况,为及早支付发票款项提供便利;(二) 目前正在采取必要的措施,在因供应商的责任出现延误时,援引违约赔偿金条款追回附加费; упущения в процессе закупок (связанные с применением оговорок об оценочных неустойках и задержками с поставкой товаров и услуг): i) в ЮНСОА уже создана Группа мониторинга и контроля для отслеживания поставок товаров и услуг и обработки поступающих партий в целях облегчения заблаговременной оплаты счетов-фактур; и ii) в ЮНСОА начат процесс введения необходимых мер, предусматривающих применение оговорок об оценочных неустойках, в целях возмещения наценок в тех случаях, когда задержки обусловлены действиями поставщиков; |
追到 他 , Kubrick Найди его, Кубрик. |
他们想要杀我,又把我的妾强奸致死+。 Они намеревались убить меня, но изнасиловали мою наложницу+, и она умерла+. |
在对2010年至2012年期间逃离朝鲜民主主义人民共和国的60名女性叛逃者进行一系列采访后于2013年6月发表的一份报告记录了被关押妇女的待遇、强迫堕胎和杀婴行为。 В опубликованном в июне 2013 года докладе, в основу которого был положен ряд интервью с 60 женщинами, покинувшими Корейскую Народно-Демократическую Республику в период между 2010 и 2012 годами, описывается характер обращения с женщинами-заключенными, а также практика принудительных абортов и детоубийства |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 追殺 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.