Что означает 咒詛 в китайский?

Что означает слово 咒詛 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 咒詛 в китайский.

Слово 咒詛 в китайский означает проклинать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 咒詛

проклинать

verb

尼希米“咒诅他们”,意即复述上帝的律法,指出不忠的后果。
Неемия «проклинал их», то есть перечислил им наказания, записанные в Божьем законе.

Посмотреть больше примеров

45 “这一切咒诅+必临到你身上,追赶你,而且追上,直到把你消灭+,因为你不听从耶和华你上帝的话,不谨守他吩咐你的诫命和律例+。
45 Все эти проклятия+ устремятся на тебя, будут преследовать и окружать тебя, пока ты не будешь истреблён+, за то что ты не слушался твоего Бога Иегову и не исполнял его заповеди и постановления, которые он повелел тебе исполнять+.
17 上帝对亚当说:“你既听从你妻子的话,吃了我吩咐+你不可吃的那棵树上的果子,地就要因你而遭受咒诅+。
17 А Адаму он сказал: «Так как ты послушался голоса твоей жены и ел с дерева, о котором я тебе повелел+: „Не ешь с него“, проклята из-за тебя земля+.
我們 就 會 得到 用來 挖出 Silas 的
Когда татуировка проявится, на ней будет заклинание, которое необходимо, чтобы откопать Сайласа.
先前,列国的人如果想找个受咒诅的例子,可以举出以色列。
Раньше, когда народы мира желали привести пример проклятия, они могли указать на Израиль.
從 皇后 的 詛咒 之后 就 沒見過 他 了
Никто его не видел, с тех пор как королева наслала проклятье.
20 “在你打算做的一切事上,耶和华必使你受咒诅+、扰乱+、斥责+,直到把你消灭,使你迅速灭亡,因为你行恶背弃我+。
20 Иегова будет посылать на тебя проклятие+, смятение+ и наказание+ — так будет во всех делах, которые ты попытаешься сделать,— пока ты не будешь истреблён и быстро не исчезнешь за то зло, которое будешь совершать из-за того, что оставишь меня+.
法利赛派认为,不认识律法的群众是“被咒诅的”。(
Этот простой народ, не сведущий в Законе, фарисеи считали «проклятым» (Иоанна 7:49).
可是,很多摩门教徒也想及使徒保罗在圣经的加拉太书1:8的训言:“但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。”(《 和合本》)
Однако многие мормоны задумываются над строгими словами апостола Павла, записанными в Библии в послании Галатам 1:8: «Если бы даже мы, или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема».
有人 在 上面 下 語 了
Кто-то его зaколдовaл.
拉麦给儿子起名叫挪亚(意思也许是“安息”或“安慰”),预告说:“耶和华咒诅土地,加重了我们的工作和手中的劳苦,但我们必因这个儿子而得到安慰。”
Назвав своего сына Ноем (что означает «Покой» или «Утешение»), Ламех высказал такое пророчество: «Он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь».
巴兰的家乡。 巴兰是个先知,曾试图咒诅以色列人。
Город, где жил Валаам, пророк, который пытался проклясть Израиль.
但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
Но этот народ невежда в законе, проклят он».
我 被 宙斯 跟 你 爸 放逐 到 這裡 我 受到 詛咒
Меня изгнали сюда Зевс и твой отец.
这部百科全书补充说,“东方正教的信仰”同样含有“主张地狱是受咒诅的人遭受永火和其他刑罚的地方”。——第6册,第238-9页。
Эта энциклопедия прибавляет, что «Восточное Православное Христианство» также придерживается «учения о том, что ад – это участь вечного огня и наказания, ожидающая про́клятых» (том 6, страницы 238, 239).
10 “谁草草执行耶和华的任务,愿他受咒诅! +谁止住刀剑不杀敌流血,愿他也受咒诅!
10 Проклят тот, кто поручение Иеговы исполняет небрежно+, проклят тот, кто удерживает свой меч от крови!
因此,律法并没有使以色列人得福,反而像保罗所说一样成为一个“咒诅”。(
Вместо того, чтобы быть благословением, он стал, по словам апостола Павла, «проклятием» (Галатам 3:13, НМ).
13但是看啊,我空欢喜一场,因为他们的a忧伤并未使他们因神的良善而悔改,而是b受罚者的忧伤,因为主不会一直让他们从犯罪中得到c快乐。
13 Но вот, эта моя радость была напрасна, ибо их аскорбь была не к покаянию из-за благости Божьей, но была скорее скорбью бпроклятых, потому что Господь не всегда позволял им получать врадость в грехе.
人无法十全十美地遵守律法,若坚要靠遵守律法而称义,就是受咒诅的(3:10-14)
Те, кто пытаются достичь праведности с помощью дел Закона, находятся под проклятием, так как они не могут исполнять Закон в совершенстве (3:10—14)
但 因為 詛咒 我 已經 28 年 沒 有 變過 了 我會 生疏 的
Да, но из-за проклятия я 28 лет не обращалась.
因此他们受到祝福,迦南受到咒诅。 含因自己的后代蒙羞而受到影响。
За это они были благословлены. Ханаан был проклят, а наказанием для Хама стало то, что его потомки были покрыты позором.
11 那一天,摩西又吩咐民众说:12 “你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等部族要站在基利心山+给民众祝福,13 吕便、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等部族要站在以巴路山+宣布咒诅+。
13 И вот кто должен встать на горе Гева́л+, чтобы произносить проклятия+: Руви́м, Гад, Аси́р, Завуло́н, Дан и Неффали́м.
新译》)类似地,复活的希望曾帮助约伯,保护他的思想,使他不致变成愤懑不平而咒诅上帝。(
Надежда на воскресение помогла также и Иову защитить свой разум от ожесточения, которое могло привести его к проклятию в адрес Бога (Иов 2:9, 10; 14:13–15).
18 “‘谁使盲人走迷路,就要受咒诅+。’
18 „Проклят тот, кто собьёт слепого с пути“+.
28因为看啊,有一种a罚已临到这全地,当黑暗的工作者恶贯满盈时,毁灭将依神的大能临到他们每一个人;所以,我希望这人民不会被毁灭。
28 Ибо вот, над всей этой землёй есть апроклятие, что истребление придёт на всех творящих дела тьмы, согласно силе Божьей, когда они полностью созреют; а потому я желаю, чтобы этот народ не был истреблён.
马太福音7:15-20)耶稣这段话,以及无花果树受咒诅的记载,清楚表明我们需要在灵性上保持警觉,因为宗教外表也是能够骗倒人的。
Эти слова Иисуса и сообщение о про́клятой смоковнице ясно показывают, что нам необходимо духовно бодрствовать, потому что внешний вид в религиозном отношении также может быть обманчивым.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 咒詛 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.