Что означает 指数 в китайский?
Что означает слово 指数 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 指数 в китайский.
Слово 指数 в китайский означает индекс, показатель, экспонент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 指数
индексnoun 它感兴趣地注意到瑞典在“人的发展指数”方面名列前茅。 Она с интересом отметила высокий рейтинг Швеции по шкале индекса развития человеческого потенциала. |
показательnoun 第三个问题是为有效地监测和评价《计划》的实施情况而制订可以衡量的指数。 Третья касается выработки поддающихся количественной оценке показателей для эффективного контроля за осуществлением плана и оценки хода его выполнения. |
экспонентnoun 把数据放到重对数坐标中,得到了一个标度指数, построил логарифмический график в двойном масштабе, получил масштабную экспоненту, |
Посмотреть больше примеров
根据至少有一份最低工资收入的全国家庭消费价格指数编制的资料,以 # 年 # 为基数。 Данные приводятся с учетом Национального индекса потребительских цен для семей с уровнем доходов ниже или равным минимальной заработной плате |
我们借此机会呼吁国际社会在拟订发展指数和国际合作时,考虑到小岛屿发展中国家的经济和地理脆弱性。 Мы хотим воспользоваться данной возможностью и призвать международное сообщество учитывать экономическую и физическую уязвимость малых островных развивающихся государств при выработке показателей в области развития, а также мер международного сотрудничества. |
12 跨国指数是三个比率的平均值:国外资产/资产总额,国外销售额/销售总额和国外员工/员工总数。 � Индекс транснациональности рассчитывается как среднее значение трех показателей: отношения зарубежных активов к общему объему активов, зарубежных продаж к общему объему продаж и численности работников за границей к общему числу занятых. |
在试验中未发现任何化合物对幼年虹鳟鱼的生长或肝体指数产生消极影响。 Было установлено, что ни одно из соединений не оказывает негативного воздействия на рост и соматический индекс печени мальков радужной форели. |
关于犯罪司法所犯罪和司法指数数据库的各项分析结果,已作为一份未公开发行的题为《犯罪和司法趋势》的报告(毒品和犯罪问题办事处/犯罪司法所 # 年 # 月)第 # 、第 # 和第 # 章提交给第十一届联合国预防犯罪和刑事司法大会。 Результаты анализа базы данных ЮНИКРИ, содержащих показатели преступности и правосудия, были представлены на одиннадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию в качестве глав # и # неопубликованного доклада, озаглавленного "Тенденции в области преступности и правосудия" (ЮНОДК/ЮНИКРИ, март # года |
会议的议程包括以下项目:(a) 范围和分类;(b) 统计和报告单位;(c) 数据项目及其定义;(d) 数据来源和数据收集方法;(e) 指数和业绩指标;(f) 分配贸易统计和国民账户的编纂。 В повестку дня совещания входили такие пункты, как: а) сфера охвата и классификации; b) статистические единицы и единицы учета; с) позиции и их определения; d) источники данных и методы сбора данных; е) индексы и показатели деятельности; а также f) данные статистики розничной и оптовой торговли и составление национальных счетов. |
本报告择要说明了在人权高专办组织的磋商过程中,就研究制订种族平等指数的可能性生成的知识和投入的状况。 В настоящем докладе содержится краткая информация о накопленных знаниях и материалах, представленных в ходе консультаций, организованных УВКПЧ с целью рассмотрения возможности разработки индекса расового равенства |
农村的劳动条件和社会生活条件影响到死亡率指数和寿命指数。 Условия труда и социально-бытовые условия на селе оказывают влияние на показатели смертности и продолжительности жизни |
这些目标应当在本组织中期方案及其方案预算中得到连贯反映,同时使我们能借助结果指数衡量这些目标是否得到有效实施。 Эти цели должны быть отражены как в среднесрочном плане Организации, так и в ее бюджете по программам, причем последовательным образом и так, чтобы мы могли оценивать фактическую реализацию этих целей по индикативным результатам. |
年终了时,区域指数仍然比 # 年中的指数要低 # %。 По состоянию на конец # года региональный индекс был по-прежнему на # процентов ниже, чем по состоянию на середину # года |
按指数编制和不按指数编制的人均国民总收入阈值比较;国家收入种类变化 Сопоставление индексированных и неиндексированных параметров валового национального дохода на душу населения; изменения в категориях стран в зависимости от их дохода |
物流绩效指数基础设施组成部分的评分和排名 Баллы и рейтинг компонентов инфраструктуры по Индексу продуктивности логистики |
国家职社会保障及社会服务协会已采取措施来避免剖腹产指数过高。 ИСССТЭ принял ряд мер по сокращению чрезмерно большого числа случаев применения кесарева сечения |
这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。 Перечень этих показателей призван служить ориентиром для стран, намеревающихся приступить к сбору показателей, и может стать отправным пунктом для подготовки сопоставимых на международном уровне статистических данных по ИКТ |
菲律宾注意到卡塔尔在确保其公民人类发展指数处于较高水平方面取得了令人瞩目的进展,赞赏政府采取积极措施改善人民获得教育和保健服务的机会,并提高服务质量。 Филиппины отметили, что Катар добился впечатляющего прогресса в деле повышения уровня развития человеческого потенциала в стране, и выразили признательность правительству за его активные меры по повышению доступности и качества услуг в области образования и здравоохранения для своего населения. |
这些指数表明了人的寿命、卫生保健和教育水平低下。 Эти значения индекса определяются низкими показателями продолжительности жизни и ограниченным доступом к медико-санитарному обслуживанию и образованию. |
“赞赏地注意到委员会在2001-2003年闭会期间就“开展技术开发和能力建设以便在数码社会中拥有竞争力”这项主题所进行工作,特别是大大有助于筹备召开信息社会世界首脑会议的信息通信技术发展指数, отмечая с удовлетворением работу Комиссии по ее теме «Развитие технологий и создание потенциала в целях обеспечения конкурентоспособности в условиях цифрового общества» в ходе ее межсессионного периода 2001–2003 годов, в частности над показателями развития информационно-коммуникационных технологий, что служит важным вкладом в подготовку Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, |
加拿大也谨强调秘书长去年提出的进展指数是多么有益,当时正在审议联海稳定团的未来。 Канада хотела бы также подчеркнуть, насколько полезными являются параметры прогресса, которые были представлены Генеральным секретарем в прошлом году во время обсуждения будущего МООНСГ. |
在新闻界公布空气质量指数,媒介在公布一般性的与能源有关的问题的资料方面起了作用。 В прессе публикуется индекс качества воздуха, и средства массовой информации играют определенную роль в обнародовании информации по вопросам энергетики в целом |
在其它情况下扶养补助水平根据指数而定。 В других случаях размеры этого пособия определяются установленным индексом |
然而,体重偏低的初生婴儿所占比率低,可作为有用的参考指数。 1999年,体重偏低(<2,500g.) Вместе с тем важным показателем может служить доля новорожденных, имеющих малый вес при рождении. |
年,环境规划署和南太平洋应用地球科学委员会举行了环境脆弱指数问题国际专家组会议,促进从全球性的一组国家收集数据,以期对该指数进行测试。 В целях оказания содействия сбору данных в ряде стран для испытания индекса экологической уязвимости в # году ЮНЕП и Южно-тихоокеанская комиссия по прикладным наукам о Земле (СОПАК) провели международное совещание группы экспертов, посвященное этой проблеме |
关于马尔代夫,由于该国被认为既符合国内生产总值的脱离标准,也符合物质生活质量强化指数的脱离标准,因此委员会建议让其脱离最不发达国家名单,同时提请经社理事会注意马尔代夫经济面临的额外成本。 Что касается Мальдивских Островов, то поскольку, как было установлено, страна удовлетворяет критериям для исключения по категории ВВП и РИРКЖ, то Комитет рекомендовал исключить ее из категории наименее развитых стран, обратив внимание Совета на колоссальные издержки, которые несет экономика Мальдивских Островов. |
依据联合国的官方资料,逐国制定“人权指数”,作为人人可以利用的有用参考和信息工具,并为更新指数提供支持。 путем разработки и оказания помощи в обновлении основанного на официальных документах Организации Объединенных Наций «индекса прав человека» по отдельным странам в качестве полезного информационно-справочного инструмента, доступного для всех. |
指数增长模型也称作马尔萨斯增长模型。 Экспоненциальная модель роста также известна как мальтузианская модель роста. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 指数 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.