Что означает 支票戶口,支票賬戶 в китайский?
Что означает слово 支票戶口,支票賬戶 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 支票戶口,支票賬戶 в китайский.
Слово 支票戶口,支票賬戶 в китайский означает чековый счет, текущий счет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 支票戶口,支票賬戶
чековый счет(checking account) |
текущий счет(checking account) |
Посмотреть больше примеров
根据现行规范性法律之规定,已经登记的无房家庭总数约为46 000户。 Общее количество бездомных семей, зарегистрированных в соответствии с действующими нормативными актами, составляет приблизительно 46 000. |
存入短期票据的人口基金资金应列入单独的妇女署分类账,其中要有相关细节,并在人口基金的财务账户和报告中列为人口基金资产。 Средства ЮНФПА, размещаемые в краткосрочные инструменты, регистрируются с соответствующей степенью детализации в отдельной бухгалтерской книге ЮНФПА и отражаются как активы ЮНФПА в финансовой отчетности ЮНФПА. |
这项政策清楚地反映在欧洲委员会的组织结构图内,也“嵌入”在教育和文化、口译(包括口译员培训支持)和翻译总司的权责之中。 Эта политика находит четкое отражение в органиграмме Европейской комиссии (ЕК) и закреплена в функциях генеральных директоратов (ГД) по вопросам образования и культуры, устного перевода (включая учебную поддержку устных переводчиков) и письменного перевода. |
危险影响:短期:经口接触会导致肺泡损伤;吸入接触会导致上呼吸道损伤。 Краткосрочное: легкие – поражение альвеол при пероральном приеме; поражение верхних дыхательных путей при вдыхании. |
A. 维持和平行动支助帐户(决议草案 А. Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира (проект резолюции |
我 這 裏 有 很多 有 錢 有勢 的 客戶 Тут много богатых клиентов. |
租房的有619,000户,即占总数的16.5%;其他类型的占用(财产转让、占用等等)总共不超过519,000户,相当于全国总数的13.8%。 В арендованных жилищах проживало 619 000 домашних хозяйств, или 16,5% от их общего количества, тогда как остальные формы проживания (в силу передачи прав собственности, занятия пустующих жилищ и прочее) распространялись не более чем на 519 000 домашних хозяйств, что составляло 13,8% от их общего числа в стране. |
Moktefi先生(阿尔及利亚)说,他完全赞同圭亚那代表就发展帐户表示的意见。 Г‐н Моктефи (Алжир) говорит, что он полностью разделяет мнения по поводу Счета развития, высказанные представителем Гайаны. |
a) 在发出转让通知前转让人与账款债务人之间订立的影响受让人权利的协议,对受让人具有效力,而受让人也取得相应的权利 а) договоренность, которая заключена между цедентом и должником по счету до уведомления об уступке и которая затрагивает права цессионария, имеет силу в отношении цессионария, и цессионарий приобретает соответствующие права |
您还可以通过帐户管理器来查看每个帐户中更改、错误和警告的总数。 Кроме того, здесь вы можете просмотреть общее количество изменений, ошибок и предупреждений в аккаунте. |
我们逐户传道时,很可能会遇到停止传道的人。 1 Знаешь ли ты кого-нибудь, кто стал неактивным? |
在没有发生破产的情况下,有担保债权人必须将盈余收益记在出押人账上。 Если событие несостоятельности отсутствует, то обеспеченный кредитор должен будет отчитаться перед лицом, предоставившим обеспечение, за все дополнительные поступления |
現在幾乎每家每戶也有一兩台電視機了。 В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора. |
進一步瞭解維護帳戶安全的訣竅。 О том, какие меры можете принять вы сами для защиты своего аккаунта, читайте в этой статье. |
汇款流对减贫特别重要,对得到这种支持形式的以女性为户主的家庭和老年人尤为如此。 Потоки денежных переводов играют особо важную роль в деятельности по сокращению масштабов нищеты, в частности среди получающих этот вид поддержки и возглавляемых женщинами домашних хозяйств, а также пожилых лиц |
d) 支票处理:支付工作管理是为第二阶段确定的收入管理计划的一部分。 d) обработка чеков: управление выплатами является частью инициативы по управлению поступлениями, намеченной для второй очереди |
原口先生(日本)(以英语发言):主席先生,感谢你召开关于这一重要问题的公开辩论。 Г‐н Харагути (Япония) (говорит по‐английски): Я благодарю Вас, г‐н Председатель, за организацию открытого обсуждения по этому важному вопросу. |
每當您透過帳戶購買商品時,系統就會顯示訊息,說明是否已接近或超過預算。 Если после покупки вы приблизитесь к лимиту или выйдете за его рамки, то при ее совершении появится соответствующее сообщение (должен использоваться аккаунт, где установлен бюджет). |
在从1998年中到2001年初统治菲律宾的30个月里,埃斯特拉达接受来自赌博巨头的贿赂、(以社会保险基金)人为操纵股票买卖,并将绝大多数利润存入了他个人的化名帐户。 За 30 месяцев своего нахождения у власти с середины 1998 до начала 2001 года Эстрада принимал взятки от магнатов игорного бизнеса и организовал (при участии фондов социального страхования) продажи акций, направляя большую часть прибыли на свои личные счета. |
委员会可以考虑的一种办法是将 # 万美元在安理会第 # 号决议第 # (a)和 # (b)段所设帐户之间按比例分配。 США среди счетов, открытых в соответствии с подпунктами (a) и (b) пункта # резолюции # Совета |
b) 金融机构不应保存匿名账户或明显属于虚构人物的帐户。 b) финансовые учреждения не должны позволять открывать анонимные счета или счета на явно вымышленные имена и фамилии |
如上文 # 段所述,现在有以下立法程序可用来冻结在银行和金融机构的帐户和资产 Как указано в пункте # выше, существуют следующие законодательные процедуры для замораживания счетов и активов в банках и финансовых учреждениях |
帐户代表的联络信息4、10。 Контактная информация о представителе счета4,10. |
咨询委员会回顾,大会在其2000年6月15日第54/243 B号决议中为2000年7月1日至2001年6月30日期间核可的由支助帐户出资的临时员额总数为469个,大会并在其2000年12月23日第55/238号决议中,为2001年1月1日至6月30日这剩余的六个月期间核可增加93个员额。 Консультативный комитет напоминает о том, что в своей резолюции 54/243 B от 15 июня 2000 года Генеральная Ассамблея утвердила по вспомогательному счету в общей сложности 469 временных должностей на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года и что в своей резолюции 55/238 от 23 декабря 2000 года она утвердила 93 дополнительные должности на оставшийся шестимесячный период с 1 января по 30 июня 2001 года. |
2008年下半年,项目厅在对未清余额调节对账方面取得重大进展。 Во второй половине 2008 года был достигнут существенный прогресс в выверке остатков непогашенной задолженности. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 支票戶口,支票賬戶 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.