Что означает 真心 в китайский?
Что означает слово 真心 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 真心 в китайский.
Слово 真心 в китайский означает искренность, откровенность, честность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 真心
искренностьnounfeminine 不过,他一生的行为和延迟受洗这件事,让人怀疑他是否真心信奉基督教。 Как бы то ни было, история жизни и запоздалое крещение этого римского императора ставят под сомнение искренность его веры в Христа. |
откровенностьnounfeminine |
честностьnoun |
Посмотреть больше примеров
叙利亚政府欢迎这方面的任何真诚和真心举措,但强调必须避免双重标准,不将反恐问题政治化。 Сирийское правительство приветствует любые искренние и реальные инициативы в этом направлении, но подчеркивает необходимость избегать двойных стандартов и политизации контртеррористической проблематики. |
让我们加入全球圣徒,行一切必要之事以拥有寡妇之心,并因为祝福填满了付出造成的「不足」而真心喜悦。 Давайте все вместе, как Святые по всему миру, объединимся и будем делать все необходимое, чтобы обрести «сердце вдовы», поистине радуясь благословениям, которые помогут в «скудости» и избавят от нее. |
你 把 他 丢 到 我 面前 虚伪 地 道歉 是 然后 我 真心 为 我 的 混蛋 道歉 了 Да, но потом я извинился, что был таким засранцем. |
我们真心感激这种援助。 然而,我们要想保持这些成果,就必须继续提供并增加援助。 Вместе с тем, для сохранения этих завоеваний необходимо, чтобы эта помощь оказывалась и впредь и расширялась |
但是,这还不够,我们必须真心相信他的话才行。 Мы также должны искренне верить в то, что он говорит. |
这真的太棒了——我真心这么认为。 Это действительно замечательно. |
诗篇34:18)基督徒会众里的其他信徒也真心关怀她们,得着信徒好友的关心和扶持,她们就更能克服心灵上的创痛。( Кроме того, справляться с душевными переживаниями будет легче, если принимать помощь со стороны соверующих в христианском собрании,— помощь в виде искреннего понимания и сердечной поддержки (Иов 29:12; 1 Фессалоникийцам 5:14). |
摩洛哥当时宣布对该领土拥有占有权,随后不顾国际法院1975年10月16日的咨询意见,占领了该领土。 国际法院在咨询意见中申明,法院没有发现西撒哈拉与有关周边国家之间法律关系的性质可能影响到第1514 (XV)号决议的适用,特别是涉及到领土人民通过自由和真心表达意愿实现自决的原则。 Сложная ситуация, возникшая в то время в связи с выдвинутыми Марокко претензиями, впоследствии привела к оккупации этой территории Марокко, несмотря на вынесенное Международным Судом (МС) 16 октября 1975 года консультативное заключение, в котором указывалось, что он не обнаружил между Западной Сахарой и соответствующими соседними странами каких-либо юридических связей такого характера, который мог бы повлиять на применение резолюции 1514 (XV), и в частности на применение принципа самоопределения на основе свободного и подлинного волеизъявления народа территории. |
15 荆棘对树木说:‘你们要是真心膏立我作王统治你们,就来投靠在我的荫下吧+。 15 На это колючий кустарник сказал деревьям: „Если вы правда хотите помазать меня над собой царём, то приходите и ищите прибежища в моей тени+. |
诗篇112:5)你很可能留意到,很多人不是真心真意向人施恩的。 Кто служит наилучшими примерами великодушных дарителей и как мы можем им подражать? |
年 # 月,开曼部长协会曾表示,在着手处理领土参与起草《宪法》草案这项问题时,将会虚心接受意见,并认为联合王国言明的打算是真心和宽宏大量的,让海外领土有机会充分参与其本身《宪法》的起草工作。 В декабре # года Кабинет министров Каймановых островов заявил, что Каймановы острова придерживаются непредвзятой позиции по вопросу об участии территории в разработке проекта конституции и считают намерения Соединенного Королевства искренними и благородными в том плане, что они открывают перед заморскими территориями возможности для полноправного участия в разработке своих конституций |
我現 在 吻 你 以表 真心 И я хочу поцеловать тебя, чтобы доказать это. |
路加福音11:9,10)是的,只要人真心想行走通往永生的窄路,耶和华就决不会离弃他。( Ибо всякий просящий получает, и ищущий находит» (Луки 11:9, 10). |
Stefan 覺得 他 是 真 心想 幫 我 Знаешь, Стефан думает, что он говорит правду. Что он хочет помочь мне. |
我真心认为,在最近几年里,我们在这个特定领域取得了进展,我们应该感到庆幸。 Я искренне верю, что мы можем поздравить себя с прогрессом, сделанным в этой области за последние годы |
一旦法庭结束审案,如果国际社会真心想在世界这个角落确保长期和平与繁荣的话,这些人就是国际社会必须继续支持的人。 После завершения Трибуналом рассмотрения своих дел именно этим людям международное сообщество должно продолжать оказывать поддержку, если оно действительно стремится обеспечить прочный мир и долгосрочное процветание в этом регионе мира |
一位叫杰西卡的年轻女子说:“我的父母真心相爱,互相尊重。 Девушка по имени Джессика рассказывает: «Мои папа и мама искренне любят и уважают друг друга. |
在这个案子上,美国当局的所作所为实在是厚颜无耻、背信弃义,而且充分反映出他们真心支持恐怖主义的立场,以及在2001年9月11日恐怖攻击之后所发动宣传攻势的极端伪善性。 В данном случае откровенно предательская политика американских властей убедительно свидетельствует об их подлинном отношении к терроризму и о крайнем лицемерии их кампании, развернутой после чудовищного удара, нанесенного 11сентября 2001 года. |
但是,如果一个年轻人以往过着不道德的生活,现在已经离开不道德的行径,并且真心悔改,那又怎么样呢? А что, если молодой человек раньше вел неправедный образ жизни, а теперь оставил безнравственный путь и полностью раскаивается? |
如果我们真心想要不辜负第二次世界大战的受害者和英雄们,我们必须全力以赴,争取实现《联合国宪章》的理想。 Если мы действительно стремимся быть верными памяти жертв и героев Второй мировой войны, мы должны объединить все наши усилия и энергию для того, чтобы воплотить в жизнь идеалы, зафиксированные в Уставе Организации Объединенных Наций |
在这一背景下,我们期望回合的发展层面将包括,除其它外,在区域出口领域加强有效的市场准入;真心承认发展中国家和发达国家之间存在实际不对称,这是由几个因素决定的,其中包括我们经济的规模、供应能力以及机构和监管能力;对贸易改革和自由化导致的调整关切保持真正的敏感性;以及全力支持并采纳小的脆弱经济体集团提出的建议。 В связи с этим мы ожидаем, что связанные с развитием аспекты данного Раунда будут включать, среди прочего, повышение эффективности доступа на рынки в областях, представляющих экспортный интерес для региона; действительное признание реальной асимметрии между развивающимися и развитыми странами, которая определяется несколькими факторами, в том числе масштабами экономики наших стран, потенциалом в области предложения и институциональным и нормативно-правовым потенциалами; подлинную заинтересованность в решении проблем адаптации в связи с реформами в торговле и либерализацией; и всестороннюю поддержку предложений, выдвинутых группами малых и уязвимых стран, и их принятие. |
若 你 说 永远 不愿 见 我 , 我 真心 会 说 自己 罪有应得 Если ты скажешь, что больше никогда не желаешь меня видеть, я искренне скажу, что заслуживаю этого. |
有些国家对此口头反对,其他国家却真心地加以反对,但它们都无法结束这种情况。 Это продолжается, несмотря на риторические возражения одних и искреннюю оппозицию других; при этом ни те, ни другие не могут положить этому конец. |
委员会建议澳大利亚采取适当的措施,确保调解进程能发挥有效的领导作用,让土著人民积极地参与,以最终达成土著居民和一般的人民都真心能够拥护的协调。 Комитет рекомендует государству‐участнику принять соответствующие меры, с тем чтобы процесс примирения осуществлялся на основе тесного взаимодействия и эффективного лидерства и чтобы его результатом стало достижение реального примирения, по-настоящему поддерживаемого как коренными народами, так и населением в целом. |
安理会访问团还发现各种令人鼓舞的迹象表明海地政府、议会、政党、私营部门和民间社会真心愿意就事关国家未来的重要问题进行建设性对话。 Миссия обнаружила также обнадеживающие признаки подлинной готовности правительства Гаити, парламента, политических партий, частного сектора и гражданского общества начать конструктивный диалог по вопросам, имеющим критически важное значение для будущего страны. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 真心 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.