Что означает zastrzegać в Польский?

Что означает слово zastrzegać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zastrzegać в Польский.

Слово zastrzegać в Польский означает оговаривать, резервировать, закреплять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zastrzegać

оговаривать

verb

Nie zastrzegaliśmy sobie prawa do jego użycia, zaś obrona nie dostarczyła nam oryginału.
Мы никогда не оговаривали его использование, и защита никогда не говорила нам использовать оригинал.

резервировать

verb

закреплять

verb

Посмотреть больше примеров

Ja, Isabel Irish, będąc zdrową na ciele i umyśle zastrzegam sobie wszelkie prawa, pozwalające mi bezwarunkowo kochać, wielbić, tudzież w inny sposób zniewolić cię na mocy dokumentu stwierdzającego zawarcie związku małżeńskiego.
Я, Изабель Айриш, настоящим, будущим и прошлым подтверждаю все обоснованные права, обязанности, гарантии и разрешения указывать, удерживать либо же принуждать тебя
Jedno z państw zachodnich zastrzega sobie nawet prawo do zatapiania odpadów promieniotwórczych.
Одна западная нация даже резервирует право вываливать в море отходы атомной промышленности.
20 Dlatego roztropni rodzice zastrzegają sobie prawo do podejmowania ostatecznych decyzji w sprawie rozrywki.
20 Поэтому благоразумные родители оставляют за собой право принимать окончательные решения в вопросах развлечений.
Byłto warunek zastrzegający, że testament wolno otworzyć dopiero w dziesięć lat po śmierci testatora.
Она гласила, что завещание может быть вскрыто только спустя десять лет после смерти завещателя.
Zastrzegamy sobie prawo do tego, zeby bez uprzedzenia usunac kazdego goscia, ktory wyda nam sie nieodpowiedni.
Мы сохраняем за собой право выселить без предуведомления всякое нежелательное лицо.
Zastrzegam sobie prawo do narzekania
И сохраняю за собой право жаловаться
Cossa wyznaczył na wykonawców swojej ostatniej woli czterech znaczących obywateli florenckich: Bartolommea di Taldo Valoriego, Niccola da Uzzano, Giovanniego di Bicci de’ Medici oraz Vieriego Guadagniego, zastrzegając, że każdych dwóch spośród nich może działać w imieniu wszystkich, z której to możliwości korzystali Valori i Medici.
Косса назначил исполнителями своей воли четырёх влиятельных флорентийцев: Бартоломео ди Тальдо Валори, Николло да Уццано, Джованни ди Биччи де Медичи и Вьери Гуаданьи, уполномочив любых двух душеприказчиков из их числа действовать от имени всех четырёх, что, по-видимому, и было исполнено Валори и Медичи.
Jednocześnie ZSRR, biorąc pod uwagę interesy i życzenia państwa japońskiego, zgadza się na przekazanie Japonii wysp Habomai i Shikotan, zastrzegając jednakże, że faktyczne ich przekazanie nastąpi po zawarciu traktatu pokojowego.
При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией.
– Tak, ale żadnych rokowań, zastrzegam.
- Хорошо, но только никаких переговоров.
Sam Bóg wydaje się być bardzo znajomy ze wcześniejszych przedstawień jako Jahwe -- zazdrośnie zastrzegającego, że istnieje tylko jeden Bóg.
Сам Бог казался чрезвычайно знакомым по его предыдущим явлениям в роли Яхве – ревностно настаивая на том, что нет других богов.
Zastrzegają się jednak: „Nie w święto, aby nie doszło do rozruchów wśród ludu”.
Но они говорят: «Только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе».
– On nie jest martwy – zastrzega Celia, przenosząc wzrok na sufit. – Dość trudno to wytłumaczyć.
— Он не мертв, — говорит Селия, обращая взгляд к потолку. — Это довольно трудно объяснить.
Mówię ci to tylko dlatego, że cię kocham - zastrzegał. - Nie chcę, żeby ktoś cię skrzywdził.
«Я говорю это, потому что я тебя люблю, – настаивал он. – Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое».
Nadal opracowujemy naszą sprawę i zastrzegamy sobie prawo do dalszych odkryć.
Мы ещё формулируем защиту. И оставляем за собой право на изучение.
- W tej chwili nie, Wysoki Sądzie, ale zastrzegam sobie prawo do powołania świadka w późniejszym terminie. - Rozumiem.
— Нет, сэр, — упрямо осталась при своем Эттик. — Но оставляю за собой право вызвать свидетеля еще раз
Jednak Jehowa zastrzega ten przywilej dla Salomona, a z Dawidem zawiera przymierze dotyczące Królestwa.
Иегова решает, что это почетное дело выполнит Соломон, и заключает с Давидом завет о Царстве.
Ja, jako wyzwany, zastrzegam sobie prawo nie tylko wyboru broni, ale i miejsca. — Harry?!
И кстати, будучи вызванным вами, я имею право выбирать не только оружие, но и место предстоящего поединка
Marion zamówiła egipską przepiórkę, zastrzegając, że nigdy nie słyszała o takim ptaku, a Bell wziął homara.
Марион заказала египетскую перепелку, заявив, что никогда не слышала о такой птице, а Белл — омара.
Ogólnie rzecz ujmując, cesarz zastrzegał sobie prawo do ustalania nowych dogmatów i egzekwowania posłuszeństwa Kościoła.
В общем, император обеспечил себе право диктовать догматы и требовать от церкви подчинения своей воле.
– Nic mi jeszcze nie powiedzieli – zastrzegam. – Ale słyszałam, jak o tym rozmawiali.
— Родители ничего мне не говорят, — признаюсь я, — но я слышала, как они это обсуждали.
Narzekając, zabrała się do pracy, zastrzegając, że ugotowanie tego starego królika zajmie dużo czasu.
Она неохотно взялась за дело, сказав, что варить такого старого жесткого кролика придется очень долго.
Zastrzegam sobie prawo powołania detektywa Bookera na świadka obrony.
Я сохраняю за собой право еще раз вызвать детектива Буккера – уже как свидетеля защиты.
Zajmował się podatkami, dokumentami administracyjnymi, zastrzeganiem znaków firmowych.
Он занимался налогами, официальными бумагами, товарными знаками.
Dał jej numer swojego telefonu, zastrzegając, by korzystała zeń tylko w nagłych wypadkach
Номером, который он ей оставил, она могла воспользоваться лишь в случае чрезвычайных обстоятельств
Mimo że oryginalna publikacja zastrzega wykonywanie pieśni przez sopran lub tenor, jest ona zwykle wykonywana przez pierwszy z głosów.
Несмотря на то, что в оригинальной публикации указывается, что песня может исполняться как сопрано, так и тенором, чаще всего выбирается именно сопрано.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении zastrzegać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».