Что означает zaman geçtikçe в Турецкий?

Что означает слово zaman geçtikçe в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zaman geçtikçe в Турецкий.

Слово zaman geçtikçe в Турецкий означает перерабатывать, проце́сс, течение, технология, нарост. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zaman geçtikçe

перерабатывать

(process)

проце́сс

(process)

течение

(process)

технология

(process)

нарост

(process)

Посмотреть больше примеров

Zaman geçtikçe, hatırlayabildiği tek şey, derinlerde bir yerlerde eksik bir şeyin olduğuydu.
В скором времени он совсем.. забыл об этом своем даре.
Zaman geçtikçe birbirlerine bu konuda akıl danışmaya devam ettiler ve nihayetinde kamyoneti satın almaya karar verdiler.
Они долгое время продолжали советоваться друг с другом и в конечном итоге решили-таки приобрести пикап.
Ama zaman geçtikçe anladım.
Но спустя время, я понял.
Zaman geçtikçe, matematikte çok önemli bir alan olmaya başladı: Cebirsel topoloji, geometri.
Постепенно это превратилось в очень важную отрасль математики — алгебраическую топологию, геометрию.
Marta’nın merakı zaman geçtikçe daha da artmış olabilir.
Шло время, и недоумение Марфы росло.
Zaman geçtikçe Fernando ihtiyar olarak tayin edilip edilmeyeceğini merak etmeye başladı.
Время шло, и Фернандо уже начал сомневаться, назначат ли его вообще когда-нибудь старейшиной.
Zaman geçtikçe ve çekiliş günü yaklaştıkça bilet fiyatının çok yükseleceği anlaşılıyordu.
И ясно было, что по мере приближения дня розыгрыша цена билета будет только возрастать.
Ve sonra, zaman geçtikçe ve parmaklarının altındaki et soğuyunca, Xar kendini gördü.
И потом, когда прошло время, и плоть под его пальцами окончательно остыла, Ксар очнулся.
Zaman geçtikçe babanın rolü daha da önem kazanır.
В течение времени отцовская роль должна приобретать все большее значение.
Bunu yapmak o anda zor olabilirse de, zaman geçtikçe endişeleriniz azalacaktır.
И хотя в данную минуту это может быть нелегко, вы избежите многих тревог в будущем.
Oysa, zaman geçtikçe, bir endişe dalgası salt merakın yerini aldı.
Но время шло, и любопытство сменилось тревогой.
Çiftler zaman geçtikçe birbirlerini kanıksarlar.
Пары принимают друг друга как должное.
Zaman geçtikçe bunu kendiniz de göreceksiniz.
И вы поймете это для себя со временем.
Yuhanna 4:8). Zaman geçtikçe cehennem ve başka Baptist öğretileri hakkındaki şüphelerim arttı.
Шло время, и у меня росли сомнения в отношении ада и других баптистских учений.
Zaman geçtikçe, olgun bir adama olan ihtiyacım azaldı.
С течением времени, мне всё меньше нужны взрослые мужчины.
Bu manzara kesinlikle şok edici bir görüntüydü ancak garip bir şekilde zaman geçtikçe cinselliği çağrıştırmaz olmuştu.
Конечно, этот образ шокировал, однако, как ни странно, со временем перестал восприниматься как нечто сексуальное.
Zaman geçtikçe, bu duygular da geçecektir.
Со временем эти чувства утихнут.
15 Zaman geçtikçe Kutsal Yazılarla ilgili anlayışımızda değişiklikler oluyor.
15 Порой в наше понимание Священного Писания вносится уточнение.
Biriken partiküller zaman geçtikçe daha zehirli hale gelebiliyor.
Особенность третичного дыма в том, что со временем его токсичность только увеличивается.
ZAMAN geçtikçe Kutsal Kitabı halkın konuştuğu dillere tercüme etmek için büyük çaba sarf edilmeye başlandı.
СО ВРЕМЕНЕМ Библию стали переводить на простые, понятные языки.
Zaman geçtikçe Öncelikli e-postalar, sizin için önemli olanları tahmin etme konusunda kendini geliştirir.
Через некоторое время система научится автоматически определять важные для вас сообщения.
Zaman geçtikçe Mukaddes Kitabı yanlış dinsel öğretileri çürütmek için kullanmayı öğrendim.
Со временем я научился опровергать с помощью Библии ложные религиозные учения.
Zaman geçtikçe, en bağnazlar dışındakiler tanrılara inanmayı bıraktı.
По прошествии времени почти все, за исключением наиболее фанатичных, перестали верить в богов.
Ancak zaman geçtikçe Panayiota hayal kırıklığına uğradı.
Но со временем ее постигло разочарование.
2 Zaman geçtikçe Yehova bu peygamberlik sözüne daha fazla ışık tutarak onun mutlaka gerçekleşeceğini gösterdi.
2 Постепенно Иегова проливал все больше света на это пророчество, тем самым показывая, что оно обязательно исполнится.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении zaman geçtikçe в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.