Что означает żałoba в Польский?
Что означает слово żałoba в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию żałoba в Польский.
Слово żałoba в Польский означает траур, плач, оплакивание, Траур. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова żałoba
траурnounmasculine Wierzę, że po okresie żałoby przyjdzie czas i na radość. Но после траура по усопшей вам будет что отпраздновать. |
плачnounmasculine Gdy tylko Batszeba skończyła obchodzić żałobę po mężu, została żoną Dawida. Когда время плача Вирсавии по ее мужу закончилось, Давид женился на ней. |
оплакиваниеnounneuter |
Траур
Żałoba narodowa dla bolszewickiego Żyda przez którego nasz naród zbankrutował i który zostawił za sobą generację bezrobotnych młodych ludzi? Национальный день траура по еврею и большевику, обанкротившему страну и оставившему поколение безработной молодёжи? |
Посмотреть больше примеров
Żałoba nie mogła załamać tego człowieka. Самая тяжелая потеря не могла сокрушить этого человека. |
(Zobacz też: Płacz; Żałoba) (Смотри также Плач; Скорбь/траур) |
Przez siedmdziesiąt dni w ciągu których czcigodne zwłoki mokły w wodzie nasyconej sodą, Egipt obchodził żałobę. Все эти семьдесят дней, пока священное тело мокло в насыщенной содой воде, Египет был погружен в траур. |
Bardzo kochałam twojego ojca inosiłam po nim żałobę przez dziesięć lat, zanim powtórnie wyszłam za mąż. Я всем сердцем любила твоего отца и носила траур по нему десять лет, прежде чем снова вышла замуж. |
Może nigdy wcześniej nie miała Strażnika, lecz wie, że żałoba po zmarłym stanowi część wspomnienia po nim. Она, может, и не имела никогда прежде Стража, но знает, что оплакивание мертвого Стража — часть памяти о нем. |
W czasie żałoby nie zezwala się na żadne uroczystości Во время траура все празднества запрещены |
Nie powinna być w żałobie? Не должна ли она, ну я не знаю, горевать или типа того? |
Dziecko nie pożyło długo, ale zszokowani rodzice musieli przeżyć podwójną żałobę. Ребенок оставался в живых недолго, и родителям пришлось дважды пережить шок безвозвратной утраты. |
Kiedy umarł mój ojciec, odkryłem, że mała dawka Lexapro wymieszana z lodami naprawdę pomogła mi przetrwać okres żałoby. После смерти отца я обнаружил, что небольшая доза Лексапро вместе с мороженым помогает ускользнуть из лап скорби. |
ludzie zamiast tu żyć przenoszą się w inne miejsce by w spokoju przeżyć żałobę. '.. вместо того, чтобы пребывать здесь, рыдает где-то в другом месте.' |
Wody, po której niegdyś płynęła barka, niosąc trzy królowe w żałobie i ciało Artura Pendragona do Avalonu. Из вод, по которым когда-то плыла в Авалон лодка с тремя безутешными королевами и телом Артура Пендрагона на борту. |
—Wszyscy wiedzą, że poślubisz ją, kiedy tylko skończy się żałoba po Teotasie. — Всем известно, что вы с Фулкари собираетесь пожениться после того, как закончится траур по Теотасу. |
Komu potrzebne są świątynie i kapłani, żeby dać wyraz trwożliwej żałobie? Кому нужны храмы и священники для того, чтобы справиться с ощущением полной пустоты? |
– Żałoba często powoduje depresję, agencie Sommers. — Горе вызывает также и депрессию, мистер Соммерс. |
Niektóre zwierzęta odgryzają sobie swoje własne członki, żeby wydostać się z pułapki... Nie było czasu na żałobę. «Некоторые животные отгрызают собственную лапу, чтобы вырваться из ловушки...» Но не время горевать. |
Noszę jeszcze żałobę po ojcu i wciąż nie otrząsnęłam się z szoku po jego śmierci. Видите ли, я ношу траур по моему отцу и все еще не могу оправиться после этого удара. |
Na przykład wręczanie kwiatów osobom pogrążonym w żałobie mogło się wziąć z przesądów religijnych. Например, обычай дарить цветы тому, кто потерял кого-то из близких, вероятно, был порожден одним из суеверий*. |
Może tak wygląda żałoba, kiedy żyjesz jak normalna, zdrowa osoba. Я имею в виду, может, именно так и выглядит горе, когда ты живёшь полной, здоровой жизнью. |
Długo byłaś w żałobie. О, долгий период траура, как я посмотрю. |
Ile powinna trwać żałoba? Как думаешь, сколько полагается носить траур? |
– Tu, moje dziecko – cichym zawsze głosem odparła kobieta w żałobie i zwróciła się do stojącego w bramie stróża: — Здесь, детка, — тихо ответила мать и обратилась к стоявшему у ворот дворнику. |
Dzięki Bogu, Stephanie zakończy żałobę przed datą prezentacji u dworu w nadchodzącym sezonie. Слава богу, срок траура Стефани окончится до ее представления ко двору в следующем сезоне. |
Była w grubej żałobie, ojciec jej umarł. Она была в глубоком трауре, так как недавно умер ее отец. |
Dziś mamy żałobę i odpoczywamy. Сегодня, мы скорбим и отдыхаем. |
– A czy miał pan możliwość porozmawiać z pogrążonymi w żałobie rodzinami? – Скажите, была ли у вас возможность побеседовать с семьями погибших. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении żałoba в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».