Что означает żałoba в Польский?

Что означает слово żałoba в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию żałoba в Польский.

Слово żałoba в Польский означает траур, плач, оплакивание, Траур. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова żałoba

траур

nounmasculine

Wierzę, że po okresie żałoby przyjdzie czas i na radość.
Но после траура по усопшей вам будет что отпраздновать.

плач

nounmasculine

Gdy tylko Batszeba skończyła obchodzić żałobę po mężu, została żoną Dawida.
Когда время плача Вирсавии по ее мужу закончилось, Давид женился на ней.

оплакивание

nounneuter

Траур

Żałoba narodowa dla bolszewickiego Żyda przez którego nasz naród zbankrutował i który zostawił za sobą generację bezrobotnych młodych ludzi?
Национальный день траура по еврею и большевику, обанкротившему страну и оставившему поколение безработной молодёжи?

Посмотреть больше примеров

Żałoba nie mogła załamać tego człowieka.
Самая тяжелая потеря не могла сокрушить этого человека.
(Zobacz też: Płacz; Żałoba)
(Смотри также Плач; Скорбь/траур)
Przez siedmdziesiąt dni w ciągu których czcigodne zwłoki mokły w wodzie nasyconej sodą, Egipt obchodził żałobę.
Все эти семьдесят дней, пока священное тело мокло в насыщенной содой воде, Египет был погружен в траур.
Bardzo kochałam twojego ojca inosiłam po nim żałobę przez dziesięć lat, zanim powtórnie wyszłam za mąż.
Я всем сердцем любила твоего отца и носила траур по нему десять лет, прежде чем снова вышла замуж.
Może nigdy wcześniej nie miała Strażnika, lecz wie, że żałoba po zmarłym stanowi część wspomnienia po nim.
Она, может, и не имела никогда прежде Стража, но знает, что оплакивание мертвого Стража — часть памяти о нем.
W czasie żałoby nie zezwala się na żadne uroczystości
Во время траура все празднества запрещены
Nie powinna być w żałobie?
Не должна ли она, ну я не знаю, горевать или типа того?
Dziecko nie pożyło długo, ale zszokowani rodzice musieli przeżyć podwójną żałobę.
Ребенок оставался в живых недолго, и родителям пришлось дважды пережить шок безвозвратной утраты.
Kiedy umarł mój ojciec, odkryłem, że mała dawka Lexapro wymieszana z lodami naprawdę pomogła mi przetrwać okres żałoby.
После смерти отца я обнаружил, что небольшая доза Лексапро вместе с мороженым помогает ускользнуть из лап скорби.
ludzie zamiast tu żyć przenoszą się w inne miejsce by w spokoju przeżyć żałobę.
'.. вместо того, чтобы пребывать здесь, рыдает где-то в другом месте.'
Wody, po której niegdyś płynęła barka, niosąc trzy królowe w żałobie i ciało Artura Pendragona do Avalonu.
Из вод, по которым когда-то плыла в Авалон лодка с тремя безутешными королевами и телом Артура Пендрагона на борту.
—Wszyscy wiedzą, że poślubisz ją, kiedy tylko skończy się żałoba po Teotasie.
— Всем известно, что вы с Фулкари собираетесь пожениться после того, как закончится траур по Теотасу.
Komu potrzebne są świątynie i kapłani, żeby dać wyraz trwożliwej żałobie?
Кому нужны храмы и священники для того, чтобы справиться с ощущением полной пустоты?
Żałoba często powoduje depresję, agencie Sommers.
Горе вызывает также и депрессию, мистер Соммерс.
Niektóre zwierzęta odgryzają sobie swoje własne członki, żeby wydostać się z pułapki... Nie było czasu na żałobę.
«Некоторые животные отгрызают собственную лапу, чтобы вырваться из ловушки...» Но не время горевать.
Noszę jeszcze żałobę po ojcu i wciąż nie otrząsnęłam się z szoku po jego śmierci.
Видите ли, я ношу траур по моему отцу и все еще не могу оправиться после этого удара.
Na przykład wręczanie kwiatów osobom pogrążonym w żałobie mogło się wziąć z przesądów religijnych.
Например, обычай дарить цветы тому, кто потерял кого-то из близких, вероятно, был порожден одним из суеверий*.
Może tak wygląda żałoba, kiedy żyjesz jak normalna, zdrowa osoba.
Я имею в виду, может, именно так и выглядит горе, когда ты живёшь полной, здоровой жизнью.
Długo byłaś w żałobie.
О, долгий период траура, как я посмотрю.
Ile powinna trwać żałoba?
Как думаешь, сколько полагается носить траур?
– Tu, moje dziecko – cichym zawsze głosem odparła kobieta w żałobie i zwróciła się do stojącego w bramie stróża:
— Здесь, детка, — тихо ответила мать и обратилась к стоявшему у ворот дворнику.
Dzięki Bogu, Stephanie zakończy żałobę przed datą prezentacji u dworu w nadchodzącym sezonie.
Слава богу, срок траура Стефани окончится до ее представления ко двору в следующем сезоне.
Była w grubej żałobie, ojciec jej umarł.
Она была в глубоком трауре, так как недавно умер ее отец.
Dziś mamy żałobę i odpoczywamy.
Сегодня, мы скорбим и отдыхаем.
– A czy miał pan możliwość porozmawiać z pogrążonymi w żałobie rodzinami?
– Скажите, была ли у вас возможность побеседовать с семьями погибших.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении żałoba в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».