Что означает yuva в Турецкий?
Что означает слово yuva в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию yuva в Турецкий.
Слово yuva в Турецкий означает гнездо, дом, дома, Гнездо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова yuva
гнездоnounneuter Sen sadece bir eşek arısı yuvasının üzerine bastın. Ты только что наступил в осиное гнездо. |
домnoun Orman, bitkilerin ve hayvanların birçok farklı türleri için yuvadır. Лес - дом для множества разнообразных видов растений и животных. |
домаadverb Orman, bitkilerin ve hayvanların birçok farklı türleri için yuvadır. Лес - дом для множества разнообразных видов растений и животных. |
Гнездо
Sen sadece bir eşek arısı yuvasının üzerine bastın. Ты только что наступил в осиное гнездо. |
Посмотреть больше примеров
Yuva yapıyor. Она строит гнездо. |
3 Aile ocağı barış dolu bir yuva olmalıdır. 3 Родной дом должен быть мирной пристанью. |
“İntihar, kişinin, toplumdan soyutlanma, sevilen birinin (özellikle de eşin) ölümü, çocukluk döneminde parçalanmış bir yuva, ciddi bedensel hastalıklar, yaşlılık, işsizlik, parasal sorunlar ve uyuşturucu kullanımı gibi ezici sorunlara gösterdiği tepkiden kaynaklanır.”—The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. «Самоубийство — это реакция человека на проблему, кажущуюся непреодолимой, как например, отчуждение, смерть кого-то из близких (особенно супруга/и), детство, проведенное в разбитой семье, серьезная физическая болезнь, старение, невозможность найти работу, финансовые затруднения и наркомания» («Медицинская энциклопедия Американской медицинской ассоциации»). |
Kayanın altına çamurdan yaptıkları... bu yuva, yağmurdan korunacak. Они строят гнездо из ила на нижней стороне выступа валуна, где оно будет защищено от дождя. |
Ama Oviraptorid'in yuvasında birbirinden alakasız iki embriyo keşfedildiğinde sadece otobur olmadıkları düşünüldü. Ama bunlar yuva yağmacıları da olabilirlerdi. Но когда останки двух не имеющих к нему отношения эмбрионов были обнаружены в выводке овираптора, появилось предположение, что некоторые из них не были исключительно травоядными, а могли также быть разорителями гнёзд. |
Orası hatırladığınız yuva değil. Это не дом, помнишь. |
Bomboş bir evdeyim, boşaltılmış bir ev boş bir yuva. Я живу в пустой комнате! |
Eğer MUTO'lar yumurtlama işine geçtiyse bir yuva yapacaklardır. Если M.U.T.O. повязана... определенно сделать гнездо. |
Von Zarovichler'e layık bir yuva olacak. Он станет достойным домом для фон Заровичей... |
Taylor genetik mekanizma hakkında şunları söylüyor: “[Genetik mekanizmanın], bir kuş yuvası yapılırken atılan adımların sırası gibi, özel bir tür davranış programını kuşaktan kuşağa aktarabileceğine ilişkin en ufak bir kanıt bile yoktur.”a Bununla birlikte, yuva yapımıyla ilgili içgüdüsel hikmet kuşaktan kuşağa aktarılır, öğretilmez. Тайлор говорит: «Нет ни малейшего указания на то, что он может передавать программу поведения определенного вида, например последовательность действий, соблюдаемую при постройке гнезда»а. Тем не менее, инстинктивная мудрость, очевидная при постройке гнезда, передается по наследству, а не благодаря обучению. |
Çok fazla boş zamanım var ve sevgi dolu bir yuva sağlayabilirim. У меня много свободного времени, я могу обеспечить уютный, и заботящийся дом. |
Yeni Gine Adası ve kuzey Avustralya’daki tropik yağmur ormanlarında yaşayan cennet yalıçapkını, genellikle termit tepeciklerinde açtığı deliğe yuva yapar. Во влажнотропических лесах Новой Гвинеи и Северной Австралии белохвостый райский зимородок обычно устраивает себе нору в термитнике. |
Belki bir kadınla yuva kuracağım. Может быть, я остепенюсь с какой-нибудь женщиной. |
DNA yuva yapmaz. Не ДНК создает семью. |
Asi kızlar için bir yuva açmış. Он недавно открыл приют для падших женщин. |
"Titrek bir sesle şöyle dedi: ""Ailem yok, evlenip yuva kurma hayallerim de hiç olmadı Bay Talbot." Мистер Саммерс заговорил дрожащим от волнения голосом: — У меня нет семьи, мистер Тальбот, и жениться я не намерен. |
Rut’a şöyle dedi: “Kızım, sana rahat edeceğin bir yuva bulmak bana düşmez mi?” Она подошла к Руфи и сказала: «Дочка, не поискать ли мне для тебя место, где тебе жить?» |
Fazla değil ama yuva bu. Это не дворец, конечно, но это дом! |
Karıncalar geldi, kuşlar yuva yaptı. На кунжут прилетали насекомые, а птицы клевали их. |
Bunlardan çok daha önemli olan, Yer’in Yaratıcısının, toprağın yanlış kullanılımıyla ilgili sorunu çözmek üzere, ‘yeri harap edenleri harap etmeyi’ ve Yer’i insanlık için başlangıçta tasarladığı gibi sonsuz bir yuva olarak korumayı amaçlamış olmasıdır.—Vahiy 11:18; İşaya 45:18. Самый же важный шаг в том, чтобы справиться с основной проблемой, стоящей за злоупотреблением почвой, будет предпринят Создателем Земли, который намерен «погубить губивших землю» и таким образом сохранить ее в качестве вечного местожительства для человечества, как это было предусмотрено им первоначально (Откровение 11:18; Исаия 45:18). |
Ev ya da yuva anlamına gelir. Означает " дома " или " дом ". |
Burada, bazı yuva yağmacıları diğerlerinden büyüktür. Существуют и другие разорители гнезд, большие чем другие. |
Dayanıklı ve Mutlu Bir Yuva İnşa Edin Стройте крепкую, счастливую семью |
Bunlar aynı zamanda yuva dediğimiz yerin de özellikleridir. Именно они делают дом домом. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении yuva в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.