Что означает 语言 в китайский?
Что означает слово 语言 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 语言 в китайский.
Слово 语言 в китайский означает язык, речь, слово. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 语言
языкnounmasculine (средство общения группы носителей) 五十岁以后学一门新的语言不是那么容易。 Это не так легко, учить новый язык после пятидесяти. |
речьnoun 发病的特征包括:语言和社交技能发育推迟或暂时倒退,出现重复性刻板行为模式。 Характерными чертами являются задержка или временный регресс в развитии речи и социальных навыков и повторяющиеся стереотипные модели поведения. |
словоnoun 她已经无法用语言表达她的感觉了。 Ей не хватало слов, чтобы выразить свои чувства. |
Посмотреть больше примеров
关于危地马拉立法的文化权利问题,《宪法》第57条申明,人人有权自由参加社区的文化和艺术生活,并承认个人和社区享有根据自己的价值观念、语言和习惯而形成文化特性的权利。 Что касается отражения культурных прав в гватемальском законодательстве, то в статье 57 Политической конституции устанавливается, что всякое лицо имеет право на свободное участие в культурной и творческой жизни общества, при этом признается также право лиц и общин на свою культурную самобытность в соответствии с их ценностями, языком и обычаями. |
土著语言专家组:工作方案草案 Группа экспертов по языкам коренных народов: проект программы работы |
委员会进一步建议以本国各种语言,向广大公众、民间社会组织、青少年团体、专业群体和儿童广为散发缔约国提交的第二次定期报告以及委员会通过的有关建议(结论性意见),以引起公众讨论和了解《公约》及其实施和监测工作的情况。 Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение второго периодического доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых им соответствующих рекомендаций (заключительных замечаний) на используемых в стране языках, среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях стимулирования обсуждения и повышения информированности по поводу Конвенции, осуществления ее положений и контроля за ее соблюдением |
另外还为最不发达国家的地理上或语言上接近的团体制定了类似的项目。 Аналогичные проекты были подготовлены для географически или лингвистически близких групп наименее развитых стран (НРС |
强调必须按照《联合国土著人民权利宣言》的规定,包括在保护和促进土著人民的语言和文化等项工作中,特别重视土著妇女和女童的权利和特殊需求; подчеркивает необходимость уделять особое внимание правам и особым потребностям женщин и девочек из числа представителей коренных народов, как это предусмотрено в Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, в том числе в процессе обеспечения защиты и поощрения языков и культуры коренных народов; |
委员会特别关注Mezon电视台已经停止播放,奥什电视台现在采用吉尔吉斯语播放,若干采用乌兹别克语出版的报刊已经停止,这一状况阻碍了属于乌兹别克少数民族的人以他们的语言散发和接受信息的权利(第5和第7条)。 Комитет выражает особую обеспокоенность тем, что прекратил вещание канал "Мезон ТВ", канал "Ош ТВ" в настоящее время выходит на кыргызском языке и прекратилось издание ряда газет, ранее выходивших на узбекском языке, поскольку данное положение дел ограничивает право лиц, принадлежащих к узбекскому меньшинству, на распространение и получение информации на своем языке (статьи 5 и 7). |
同时,将一种本地语言(非俄语)作为一门课程讲授的学校数量增加了6%。 Вместе с тем на 6% увеличилось количество школ с преподаванием родного (нерусского языка) как предмета. |
要系统化翻译条约机构的成果,包括翻译采用国家和当地语言的个体沟通决策,确保通过各种恰当渠道对其进行广泛传播,包括将条约机构案例法纳入法律和司法教育。 Регулярно переводить на национальные и местные языки материалы о работе договорных органов, включая решения по индивидуальным сообщениям, и обеспечивать их широкое распространение через соответствующие каналы, в том числе путем включения информации о прецедентах договорных органов в программы обучения в области права и судебной практики. |
辍学率高,在提高学生入学率方面存在困难,这可以归因于好几个因素,如:学校设施不充分,包括缺乏清洁用水和卫生设施;缺少合格教师;早婚以及意外怀孕;语言障碍,因为大多数课本都以葡萄牙语编写;校园暴力,包括性暴力。 Большой отсев учащихся школы и трудности с улучшением посещаемости школ можно объяснить целым рядом факторов, включая ненадлежащее состояние школьных помещений, в том числе недостаточный доступ к чистой воде и услугам санитарии; отсутствие квалифицированных учителей; ранние браки и нежелательная беременность; языковые барьеры, обусловленные тем, что большинство учебников составляются на португальском языке; а также насилие, в том числе сексуальное насилие в школах . |
“人人有资格享受本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解......或其他身份等任何区别。” «Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения» |
强迫迁移(放逐)作为种族清洗的一个构成部分,是指以强制或暴力手段迫使一个族裔群体,或一个操同一语言或具有某种特定文化背景的群体从合法居住地区流亡到另一个地区。 Насильственное перемещение (депортация) в качестве одного из элементов этнической чистки означает перемещение посредством принуждения или насилия этнической группы или группы людей, говорящих на том же самом языке или обладающих конкретными культурными характеристиками, из района, в котором законно находится эта группа, в другой район |
在提交人的指控中没有任何证据表明她因种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其它意见、民族或社会出身、财产、出生或其它地位而受到歧视。 В утверждениях автора отсутствуют какие-либо доказательства того, что она подверглась дискриминации по признакам расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или других взглядов, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или другого состояния |
保护人类的语言遗产,鼓励用尽可能多的语言来表达思想、进行创作和传播 Сохранение языкового наследия человечества и содействие самовыражению, творчеству и распространению идей на максимально возможном числе языков |
委员会指出,第25条保障每一位公民享有在真正的选举期间被选举的权利和机会,而不受第2条所述的任何区分包括语言的区分。 Комитет отмечает, что статья 25 гарантирует каждому гражданину право и возможность быть избранным на подлинных периодических выборах без какой-либо дискриминации по признакам, упомянутым в статье 2, включая язык. |
作为一个原则和实际问题,拥有四种国家语言的瑞士支持在联合国内部实行多语制,从而提高交流效率和尽可能广泛地使用正式语言。 Швейцария, в которой имеются четыре национальных языка, принципиально и на практике поддерживает многоязычный характер Организации Объединенных Наций, позволяющий людям реально общаться и как можно шире использовать ее официальные языки |
由于所表明的这些原因,挪威不能够支持执行部分第48段的语言,因而没有加入作为今年决议草案的提案国。 По изложенным выше причинам Норвегия не может поддержать формулировку пункта 48 постановляющей части и поэтому она не может быть соавтором проекта резолюции этого года. |
甚至我们谈论婚姻时 我们的语言都会对我们有影响。 Даже слова, которые мы используем, говоря о браке или отношениях, чётко отображают это. |
他的第一语言为英语,略晓法语和西班牙语。 Его первым языком является английский, и он в некотором объеме владеет французским и испанским языками. |
一些发言者强调使用包括孟加拉语、斯瓦希里语和乌尔都语在内的当地语言广播的重要性。 Ряд ораторов подчеркнули важность трансляции передач на местных языках, включая бенгали, суахили и урду. |
在这方面,《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》提供了一个行动的基础。 В этой связи основания для действий предусмотрены в Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам. |
2004年发行的《造福所有民族的好消息》用多种语言传达一个简洁而积极的信息,至今已有许多人通过这本册子得知上帝的王国为人带来的希望。( Почему бы для начала не выяснить, какие иностранные языки наиболее распространены в вашей местности? |
我们也希望,某些段落中的语言将不会成为今后决议或本组织预防武装冲突和促进发展的工作的一个先例。 Мы также надеемся, что формулировки ряда параграфов не создадут прецедентов для будущих резолюций или для работы Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов и содействия развитию. |
缔约国采取了哪些行动来强化对妇女的法律和社会经济保护,确保妇女可获取用其语言书写的信息并可获得行政机构的服务以使其参与的交易生效? Какие конкретные меры принимаются для укрепления правовой и социально-экономической защиты женщин и обеспечения женщинам доступа к информации на их языке и к административным органам для оформления сделок, в которых они участвуют? |
宪法和其他相关法律承认学习和使用自身民族语言的权利,《语言法》第6条承认全体公民均有权自由选择他们希望使用的交流、教育、教学和艺术表达语言。 Конституция и другие соответствующие законы признают право на изучение и использование соответствующего языка, и статья 6 Закона о языках признает право всех граждан свободно выбирать язык по своему желанию с целью общения, образования, обучения и культурного самовыражения. |
委员会请缔约国在社会各阶层广泛传播本结论性意见,将其翻译为瑞典的国家语言并出版,并在其下次定期报告中向委员会报告为执行上述结论性意见采取的步骤。 Комитет предлагает государству-участнику обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний среди всех слоев общества и их перевод и публикацию на государственных языках Швеции, а также проинформировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о всех принятых мерах по их осуществлению. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 语言 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.