Что означает 愈来愈 в китайский?

Что означает слово 愈来愈 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 愈来愈 в китайский.

Слово 愈来愈 в китайский означает больше и больше, ещё, всё более и более, все более, всё бо́льше и бо́льше. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 愈来愈

больше и больше

(more and more)

ещё

(more and more)

всё более и более

(more and more)

все более

(more and more)

всё бо́льше и бо́льше

(more and more)

Посмотреть больше примеров

莱维特先生(法国)(以法语发言):日复一日,中东愈来愈深地陷入暴力、恐怖主义和破坏的不幸循环,其受害者是巴勒斯坦平民和以色列人口。
Г-н Левитт (Франция) (говорит по-французски): С каждым днем Ближний Восток все больше погружается в трагическую бездну насилия, терроризма и разрушений, жертвами которых становится палестинское и израильское гражданское население
表示严重关切在以色列占领下生活的巴勒斯坦妇女和女孩面对愈来愈多的困难,包括贫穷激增,失业率高涨,粮食更无保障、家庭暴力事件增加、健康、教育和生活水平下降(包括创伤发生率上升和心理健康下降),表示严重关切巴勒斯坦被占领土特别是加沙地带当地的人道主义危机恶化、不安全和不稳定的程度升高,
выражая серьезную обеспокоенность по поводу возрастающих трудностей палестинских женщин и девочек, проживающих в условиях израильской оккупации, включая резкое расширение масштабов нищеты, рост безработицы, снижение уровня продовольственной безопасности, случаи насилия в семье и снижение стандартов здравоохранения и образования и общего уровня жизни, в том числе рост травматизма и ухудшение их психологического состояния, и выражая серьезную обеспокоенность в связи с углублением гуманитарного кризиса и снижением уровня безопасности и стабильности на оккупированной палестинской территории, в частности в секторе Газа,
本报告指出吉布提在发展方面面临的主要挑战,强调联合国各机构之间存在密切合作,特别是它们愈来愈侧重于社会发展方面。
С учетом основных проблем в области развития, с которыми сталкивается страна, в настоящем докладе подчеркивается тесное сотрудничество между учреждениями Организации Объединенных Наций, особенно уделение ими повышенного внимания социальному развитию.
随着杰宁难民营的局势每天在变化,要肯定地或准确地查明“最近”在那里发生的“事件”将愈来愈困难。
Поскольку ситуация в лагере беженцев в Дженине меняется с каждым днем, становится все более трудным с какой-либо степенью уверенности или точности выяснить «последние события», которые имели там место.
或许是为了避免与同事喝酒所产生的社会压力,愈来愈多人开始改变,例如参与酒厂所设立的网络饮酒派对,或是在网络上边喝酒边聊天,这种新现象的附带好处,或许在于女性不必化妆,而男性也不必牛饮。
Для женщин возможные преимущества включают в себя отсутствие необходимости наносить макияж, для мужчин – малое употребление алкоголя.
严重关切地注意到世界各地日益利用未成年人非法生产和贩运麻醉药品和精神药物,以及儿童和青年开始吸毒的年龄愈来愈小,人数愈来愈多,并且有机会取得从未使用过的药物,
будучи глубоко обеспокоена общемировым расширением масштабов использования несовершеннолетних в сфере незаконного производства и оборота наркотических средств и психотропных веществ, а также увеличением числа детей и молодых людей, в более раннем возрасте начинающих принимать наркотики, и расширением их доступа к веществам, которые они прежде не потребляли,
专家们认为,发展中国家的外向外国直接投资对于母国来说愈来愈具有一种战略重要性,需要研究的问题是,发展中国家如何能够制订出政策使本国企业走向海外并帮助它们成为全球赛手。
По мнению экспертов, размещение ПИИ из развивающихся стран за рубежом приобретает стратегическое значение для стран базирования и необходимо решить вопрос о путях разработки развивающимися странами политики, позволяющей национальным компаниям работать за рубежом и помогающей им стать глобальными игроками
认识到由于各国愈来愈多地参与数字经济,确保网络安全的需要与日俱增,
признавая, что по мере того, как расширяется приобщение стран к электронной экономике, возрастает необходимость обеспечения кибербезопасности,
数年来,从 # 年代初开始的该系统的技术平台已愈来愈过时。
С годами техническая платформа системы, которая была создана в начале # х годов, становилась все более и более устаревшей
鉴于为打破僵局进行了各种努力,其多数成员愈来愈没有耐心以及目前安全受到的威胁,裁军谈判会议继续无所作为是不可持续的。
С учетом многочисленных усилий, направленных на поиск выхода из тупика, растущего нетерпения со стороны большинства ее членов и существующих угроз безопасности ее продолжающееся бездействие является неприемлемым
由于世界上不同文化之间的理解有时显得愈来愈困难,不同文明联盟的倡议提出正是时候。
С учетом усиливающихся порой трудностей в плане взаимопонимания между различными культурами в нашем мире инициатива «Альянс цивилизаций» появилась как никогда вовремя
愈来愈多的有经济条件的妇女买耕地自己耕作。
Однако все чаще женщины, располагающие определенными финансовыми средствами, покупают для обработки пахотные земли.
批准《渥太华公约》的国家愈来愈多,表明它远非以任何方式削弱了各国的安全,而是在某一区域内各国间的一项互信措施。
Рост числа государств, ратифицировавших Оттавскую конвенцию, свидетельствует о том, что она не только никоим образом не ослабляет безопасности государств, но и является мерой взаимного доверия между странами данного региона.
为了减低殓葬费的开支,愈来愈多人选择火葬。
Из-за высокой стоимости похоронных обрядов все больше людей прибегает к кремации умерших близких.
西非目前正面临着愈来愈严重的蝗灾危机,使农作物遭受严重的破坏。
В Западной Африке в настоящее время наблюдается усугубление кризиса, связанного с нашествием саранчи, которое наносит значительный ущерб урожаю
表示希望继续结合国际法委员会各届会议举办国际法讨论会,并希望让愈来愈多的与会者、特别是来自发展中国家的与会者有机会参加这些讨论会,同时呼吁各国继续向联合国国际法讨论会信托基金提供迫切需要的自愿捐款;
выражает надежду на то, что Семинар по международному праву будет по‐прежнему приурочиваться к сессиям Комиссии международного права и что все большему числу участников, особенно из развивающихся стран, будет предоставляться возможность участвовать в Семинаре, и призывает государства вносить крайне необходимые добровольные взносы в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Семинара по международному праву;
需要指出的是,民间社会愈来愈增加参与和加倍努力,通过各种机构(合作社、社区组织、基金会和非政府组织)改进教育。
Необходимо отметить, что с каждым разом гражданское общество расширяет свое участие и деятельность для совершенствования образования в стране посредством различных учреждений (кооперативы, общинные организации, национальные фонды и НПО).
这些措施威胁到加勒比海共同体成员国的金融服务部门——它们在这些国家中发挥着愈来愈重要的作用,而且很可能会给流向该地区的资金带来负面影响。
Эти меры чреваты угрозой для сектора финансовых услуг, который играет все более важную роль в указанных странах и может иметь негативные последствия для финансовых потоков в регион.
安全是发展的前提,愈来愈多的人已认识到安全问题、人道主义问题和发展三者之间的相互联系。
Безопасность- непременное условие развития, и взаимосвязь между вопросами безопасности, гуманитарными проблемами и развитием встречает все более широкое понимание
又表示严重关切在以色列占领下生活的巴勒斯坦妇女和女孩面对愈来愈多的困难,包括住宅继续被毁,巴勒斯坦人遭到驱逐,撤销居住权利及任意拘留和监禁,定居者对巴勒斯坦平民实施暴力,以及贫穷率高,普遍失业,粮食无保障,供水不足,家庭暴力事件增加,健康、教育和生活水平下降(包括心理创伤发生率上升和心理健康状况下降),并表示严重关切巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带的可怕的人道主义危机和不安全、不稳定状况,
выражая серьезную обеспокоенность также по поводу возросших трудностей, испытываемых палестинскими женщинами и девочками, которые проживают в условиях израильской оккупации, включая продолжающееся разрушение домов, случаи выселения палестинцев, лишения прав на жительство, произвольного задержания и лишения свободы и насилия в отношении мирных палестинцев со стороны поселенцев, а также высокие уровни нищеты, безработицы и продовольственной нестабильности, нехватку воды, случаи насилия в семье и снижение стандартов здравоохранения и образования и общего уровня жизни, в том числе рост травматизма и ухудшение их психологического состояния, и выражая серьезную обеспокоенность в связи с острым гуманитарным кризисом и отсутствием безопасности и стабильности на оккупированной палестинской территории, в частности в секторе Газа,
贾米森教授说,这种情形就像汽车的制动器长期受压,结果制动衬面愈来愈薄。
Исследовательница приводит в пример сравнение с тормозами в машине: когда на них нажимают слишком часто, они изнашиваются.
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
Иракские подразделения все чаще играют ведущую роль в боевых операциях против повстанцев
联合国预算和人员几乎不断地削减,削减程度也愈来愈大,因此工作人员责任和工作量日增。 实际上,工作人员是在这样的背景下,行使其担任辩护人的职责。
На практике сотрудники вынуждены выполнять свои обязанности консультантов в условиях практически непрекращающихся и все больших сокращений бюджетных средств и штатов и, соответственно, возрастающей ответственности и рабочей нагрузки.
关于文化多样性和权利,阿马兹格教育的受益者愈来愈多,更多教师接受培训,并使用了强调阿马兹格文化特殊性的教科书。
Что касается культурного разнообразия и культурных прав, то увеличилось число лиц, получающих образование на берберском языке, подготовлено больше преподавателей и используются учебники, в которых основное внимание уделяется особенностям берберской культуры.
表示严重关切巴勒斯坦妇女因巴勒斯坦被占领土上经济和社会条件恶化,面对愈来愈多的困难,包括贫穷激增,普遍失业,家庭暴力事件增加、健康和教育水平下降
выражая серьезное беспокойство по поводу возрастающих трудностей палестинских женщин, включая резкий рост нищеты, распространение безработицы, случаи насилия в семье и снижение стандартов здравоохранения и образования, в результате ухудшения экономических и социальных условий на оккупированной палестинской территории

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 愈来愈 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.