Что означает 陰裂 в японский?
Что означает слово 陰裂 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 陰裂 в японский.
Слово 陰裂 в японский означает Верблюжья лапка, щёлка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 陰裂
Верблюжья лапка
|
щёлка
|
Посмотреть больше примеров
マーク が 攻撃 の 陰 に い る と 思 う か ? Думаешь, Марк стоит за этим? |
その陰では,正確かつ分かりやすく,楽しく読める出版物の生産を目指して,大勢の勤勉な翻訳者たちが奮闘しています。 Сотни трудолюбивых переводчиков, стоящих за этой работой, стремятся сделать переводы точными, понятными и приятными для чтения. |
私たちが船で近づいて行った時には,遺跡はマングローブの木と密集した熱帯植物の陰に隠れて見えませんでした。 Мы подплываем к руинам, которые потонули в пышной тропической растительности и скрыты от глаз зарослями мангровых деревьев. |
彼はドアの陰にそれを隠した。 Он спрятал это за дверь. |
シルビア の お 陰 よ Сильвия все это замяла. |
エフェソス 6:12)今日でも,悪魔サタンの配下にある悪霊たちの勢力は,陰で物事を操作しており,人間の支配者たちや一般の人類に影響力を行使して,集団虐殺,テロ行為,殺人など,言語に絶する悪い行ないをさせています。 Сатана Дьявол и сегодня управляет демоническими силами, которые незримо влияют на земных правителей и на все человечество, подталкивая людей к совершению чудовищных преступлений — геноцида, терактов и убийств. |
彼はカーテンの陰からでてきた。 Он вышел из-за занавески. |
例えば,ルベンは,弟のヨセフが奴隷として売られてしまい,助けることができなかった時,「自分の衣を引き裂」きました。 Так, Рувим «разорвал на себе одежду», когда понял, что не смог спасти своего брата Иосифа. |
夜は,陰にすぎません。 Ночь – это всего лишь тень. |
18 そして 見 み よ、 方 ほう 々 ぼう の 1 岩 いわ は 二つ に 裂 さ けて、 全 ぜん 地 ち の 面 おもて に 及 およ んだ ので、 地 ち の 全面 ぜんめん に 砕 くだ けた 破 は 片 へん として、ひび として、 割 わ れ 目 め として 見 み られる よう に なった。 18 И вот, акамни были расколоты надвое; и они были разломаны на лице всей земли, так что их находили разломанными кусками, в расселинах и трещинах по всему лицу той земли. |
マルコ 10:29,30)クリスチャンの長老たちは「風からの隠れ場,雨あらしからの隠れ場所,水のない地方における水の流れ,やせた地における重い大岩の陰のようにな(って)」もくれます。( В христианском собрании ты можешь обрести много любящих духовных мам, пап, сестер и братьев (Марка 10:29, 30). |
どう し て 陰 で こそこそ し て い る ? Почему ты скрываешься среди теней? |
ホセアは,これらのちょっとした比喩のほかに, 陰喩 いんゆ や直喩と呼ばれるもっと複雑な比喩も用いていることを説明する。 Объясните: в дополнение к этим небольшим сравнениям Осия также прибегал к более пространным сравнениям, которые называются метафорами или “подобием” (слова подобно или наподобие часто используются в Священных Писаниях). |
10 この よう に して、 彼 かれ ら は 進 すす んで 行 い き、 海 う み の 怪物 かいぶつ も 彼 かれ ら の 船 ふね を 裂 さ く こと が できず、 鯨 くじら も 彼 かれ ら の 船 ふね を 害 がい する こと が できなかった。 また、 海上 かいじょう に ある とき も、 海中 かいちゅう に ある とき も、いつも 彼 かれ ら に は 光 ひかり が あった。 10 И таким образом они были гонимы вперёд; и никакое чудовище морское не могло разбить их, ни кит, который мог бы повредить им; и был у них свет непрестанно, будь они на поверхности воды или под водой. |
今回の報告書「たばこ葉の陰で:米国たばこ農場での有害危険な児童労働」(全138頁)は、米国でのたばこ生産シェアの9割を占める4州(ノースカロライナ、ケンタッキー、テネシー、バージニア)のたばこ農場で働く子どもの状況を調査記録したものだ。 По закону в США запрещена продажа табачных изделий несовершеннолетним, однако детский труд на табачных фермах является легальным. |
しかし,アンドルーとアンの離婚の陰にあったのはこれらの原則ではありませんでした。 Но у Андрея и Ани не это были основные причины развода. |
不当なことをされたなら,相手に面と向かって,あるいは陰で,容赦のない,とげとげしい言葉をもって罰を与えてもかまわない,と思えるかもしれません。 Возможно, в ответ на несправедливость человек считает себя в праве сказать в адрес обидчика что-то грубое или резкое — в лицо или за глаза. |
トムはカーテンの陰に隠れた。 Том спрятался за занавеской. |
雲の陰に隠れて月は見えません。 Луна невидима за облаками. |
喉 を 切り裂 か な い と カラス に 居 場所 を 告げ口 さ れ る Перережь ему глотку, чтобы не рассказал воронам, что мы здесь. |
これは史上最高の精神科医が 書いたに違いありません 演台の陰で縮こまっている この人物のことをよく知っていますからね Наверное, написавший это великолепно разбирается в психологии, раз смог определить подобное по крохотной фигурке человека за кафедрой. |
14 さて、 読 よ む 者 もの は 理 り 解 かい しなさい。 聖文 せいぶん を 持 も って いる 者 もの は 聖文 せいぶん を 1 調 しら べて、 火 ひ と 煙 けむり 、 暴 ぼう 風 ふう 雨 う 、 旋風 せんぷう 、それに 人々 ひとびと を のみ 込 こ む 地 ち の 2 裂 さ けた 穴 あな に よる これら の 死 し と 破 は 壊 かい が すべて、 多 おお く の 聖 せい なる 預 よ 言 げん 者 しゃ たち の 預 よ 言 げん を 成 じょう 就 じゅ する もの で ない か どう か 確 たし かめなさい。 14 И ныне, читающий да поймёт; тот, у кого есть Писания, пусть аисследует их, и увидит, и рассудит, не произошли ли все эти смерти и истребления огнём и дымом, и бурями, и вихрями, и бразверзанием земли, дабы поглотить их, и всё это – во исполнение пророчеств многих святых пророков. |
どこの家でも,腰をおろすように勧められます。 たいていマンゴーやココヤシの木の陰に座ります。 В каждом доме приглашают присесть, иногда под манговым деревом или кокосовым. |
き裂を参照。 Покажите мне этот обрыв. |
切り裂 か れ た の? Тяжело? |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 陰裂 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.