Что означает 因此 в китайский?

Что означает слово 因此 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 因此 в китайский.

Слово 因此 в китайский означает поэтому, потому, оттого. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 因此

поэтому

adverb

一些废物流的汞含量变动很大,因此需要其他的废物预处理。
Некоторые потоки отходов имеют весьма высокое содержание ртути, поэтому требуется дополнительная предварительная обработка отходов.

потому

adverb

因此,根据议事规则第116条,俄罗斯代表团提出暂停该决议草案辩论的动议。
L.51 подрывает решение об институциональном строительстве, принятое Советом по правам человека, а потому является совершенно неприемлемым.

оттого

adverb

Посмотреть больше примеров

因此,我们赞成任命一位秘书长妇女与和平与安全问题特别代表。
Поэтому мы высказываемся в пользу учреждения поста специального представителя Генерального секретаря по вопросу о женщинах, мире и безопасности
因此,墨西哥代表团同委员会一些成员一样,认为从业人员和保存人员在对“变相保留”作出反应的形式、时间和法律效力方面,需要得到指导。
В этой связи делегация Мексики, как и некоторые члены Комиссии, полагает, что специалистам-практикам и депозитариям необходимо руководство по форме, срокам и правовым последствиям реакций на «завуалированные оговорки».
因此,突尼斯今天重申决心继续担负起它的责任,推动世界的和平、团结与发展。
Поэтому Тунис вновь заявляет о своей приверженности и далее вносить свой вклад в дело укрепления мира, упрочения солидарности и содействия развитию в мире.
因此,决议草案的缺点是里面重复了一些刚果政府已经处理的关注事项。
Поэтому проект резолюции не лишен недостатков в том смысле, что в нем поднимается ряд проблем, которыми правительство Конго уже занимается
欧洲理事会在区域一级处理的大部分问题和挑战同我们在联合国面临的那些一样。 因此,我们看到联合国和欧洲理事会之间进行建设性和互利合作的许多机会。
Большинство вопросов и задач, решаемых Советом Европы на региональном уровне, аналогичны задачам, стоящим перед Организацией Объединенных Наций, что, по нашему мнению, открывает широкие возможности для конструктивного и взаимовыгодного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы
保加利亚是必须批准该条约才能使该条约生效的 # 个国家之一,因此它是首先签署( # 年 # 月)并予以批准( # 年 # 月)的国家之一,它还积极参与关于促进《全面禁核试条约》生效的两次会议的工作。
Будучи одним из # государств, чья ратификация является необходимой для вступления этого Договора в силу, Болгария одной из первых подписала (сентябрь # года) и ратифицировала его (сентябрь # года) и активно участвовала в работе двух конференций по содействию вступлению в силу ДВЗЯИ
因此,肯尼亚代表团希望委员会建议通过决议草案 # 。
В связи с этим его делегация выражает надежду на то, что Комитет будет рекомендовать принять проект резолюции
因此,监督厅建议对这些条件作全面审查。
Поэтому УСВН рекомендовало провести всеобъемлющий обзор порядка таких выплат.
因此,大家可以看到,该机制本身包括了一些重大的规定,基本上掌握和平与安全问题。
Таким образом, можно отметить, что данный механизм содержит замечательные по своей природе положения, которые в целом охватывают вопросы мира и безопасности.
因此,有人建议,在全面公约第18条草案第2款中特别提到:“武装部队活动[......]不受本公约约束,除非属于《日内瓦四公约》《第二附加议定书》第4(2)(d)条的范围。”
Поэтому было предложено включить в пункт 2 проекта статьи 18 всеобъемлющей конвенции конкретную ссылку, а именно: «действия вооруженных сил [...] не регулируются настоящей Конвенцией, если только они не подпадают под действие статьи 4(2)(d) Дополнительного протокола II к Женевским конвенциям».
因此,委员会建议对该提议作更详细的说明,包括考虑其他方法保护向前法官及其遗属支付的养恤金。
Поэтому Комитет рекомендовал доработать это предложение и, в том числе, рассмотреть другие варианты, которые могли бы поддержать уровень пенсий, выплачиваемых бывшим судьям и пережившим их бенефициарам
但我认为,既然第4段指出裁军审议委员会在2005年没有举行任何实质性会议,我们或许可以在第7段中缩短联合王国同事建议的措辞,因此该段这样开始:
Но мне кажется, что, поскольку в пункте 4 сказано, что в 2005 году Комиссия по разоружению не проводила заседаний по вопросам существа, то, пожалуй, в пункте 7 мы могли бы урезать формулировку, предложенную нашим коллегой из Соединенного Королевства, и тогда пункт начнется со следующих слов:
虽然门徒都洗过澡,脚也被主耶稣洗过了,因此在身体方面来说是“完全洁净”的,但耶稣指出,从灵性方面来说,他们却并非人人都“洁净”。( 约13:1-11)
Хотя все они были омыты и их Господин вымыл им ноги,— то есть физически каждый из них был «весь чист»,— в духовном смысле, по словам Иисуса, не все они были чисты (Ин 13:1—11).
因此,委员会不同意缔约国关于有关言论不属于《刑法》第 # 条管辖范围的说法。
Таким образом, Комитет не разделяет мнение государства-участника о том, что рассматриваемое заявление не подпадает под действие статьи # b Уголовного кодекса
近年来,由于政府认为解决这一难题的最好办法是通过提供多项服务在家庭内部保护儿童,因此护理机构中的儿童数量大幅降低。
Число детей в интернатных учреждениях в последние годы резко сократилось, поскольку правительство решило, что наилучшим путем решения этой проблемы является обеспечение защиты ребенка в семье благодаря предоставлению широкого диапазона соответствующих услуг.
小组注意到,其中有些物件很可能是固定设置在项目工地的,因此称为不动产是适当的,但另一些物件成为有形财产更为恰当。
Группа отмечает, что некоторые из этих элементов скорее всего были закреплены за строительной площадкой и потому отнесены к недвижимости, однако другие предметы более уместно характеризуются как имущество
委内瑞拉政府对中东的暴力和紧张局势升级表示关切,因为这些情况对国际和平与安全构成危险。 因此,委内瑞拉政府希望能够依照安全理事会各项决议和在尊重国际法的框架内,谋求解决冲突的办法。
Венесуэльское правительство обеспокоено эскалацией насилия и напряженности на Ближнем Востоке, которая представляет угрозу для международного мира и безопасности, и надеется на изыскание решения этому конфликту в соответствии с резолюциями Совета Безопасности и при уважении к международному праву
因此,埃塞俄比亚东部的五个难民营已经关闭。
В результате в восточной Эфиопии было закрыто пять лагерей беженцев.
一些代表团表示认为,《外层空间条约》的许多条款,包括第二至第四、第六和第七条,都适用于月球和其他天体,因此,《外层空间条约》充分涉及在月球和其他天体上的活动。
Некоторые делегации высказали мнение, что многие положения Договора по космосу, включая статьи # и VII, применимы к Луне и другим небесным телам, и поэтому Договор по космосу должным образом охватывает деятельность на Луне и других небесных телах
因此,任何武器控制协定都需要有或附带规定各种措施,以便解决冲突和争端,或消除促使各国生产和购置武器的受威胁感。
Таким образом, любое соглашение о контроле над вооружениями должно включать меры (или сопровождаться мерами) по урегулированию конфликтов и споров или устранению предположений об имеющихся угрозах, которые толкают вперед производство и закупки оружия
许多诚心的人也因此听到好消息,开始学习圣经。
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии.
因此,特别报告员认为,应当避免通过抽象地将某些导致“不道德”的信仰改变的行为进行刑事定罪的法律,特别应避免即使信仰受到改变的人没有提出控告,也可能适用这些法律的情况。
Поэтому Специальный докладчик полагает, что следует избегать принятия законов, криминализирующих in abstracto определенные деяния, ведущие к «неэтичному» обращению в иную веру, особенно там, где такие законы могут применяться даже в отсутствие жалобы со стороны обращенного в иную веру лица.
这类票据由于未经流通予以转让,因此将被排除在该规则的范围以外。
Такие инструменты будут исклю-чаться из правила на том основании, что они не были переданы путем переуступки
现已有两批钻石因此被查扣。
На две партии алмазов таким образом уже наложен арест.
因此,可以说,在解决有关关岛政治地位和改变关岛现行的美国法律方面,没有取得进展。
В этой связи можно указать на отсутствие прогресса в решении вопросов, связанных с политическим статусом Гуама и изменениями в отношении действующих на Гуаме американских законов

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 因此 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.